Грузинская генеалогия - интересная штука! Особенно если погружаешься в нее глубже начала 18 века. Именно там начинается та сторона бытовой истории, которая сильно отличается от привычной генеалогам российской. Это такой микс грузинского оригинального мира с его значениями и смыслами, иногда перемешанный с османскими и\или персидскими государственными практиками. Чуть подробнее раскрою эту мысль в другой раз, а пока поделюсь с вами одним интересным практическим примером.
Вот документ, который мы с коллегами нашли среди прочего в базах данных манускриптов. На второй его стороне (здесь не представленной) есть подпись потенциального предка одного нашего клиента, но это не главное. Документ датирован 1745 годом и судя по грузинскому тексту - это типовая купчая, то есть, документ купли-продажи собственности. Такие часто встречаются в фондах манускриптов, но тут есть одна особенность - арабская надпись сверху.
Согласно основной части документа (и кое-каким еще зацепкам частного характера) мы поняли, что купля-продажа происходила в Западной Грузии. Среди участников сделки, продававших землю царским властям, упоминается человек "из Багдати". Багдати - это селение к югу от Кутаиси, через которое проходит дорога на Зекарский перевал в сторону Ахалцихе и далее в Турцию. До 1830-40-х годов это был главный южный маршрут в Грузию, пока не построили дорогу через Боржомское ущелье. И Багдати с 17 века играл роль одного из крупных центров присутствия Османской администрации в регионе, здесь в крепости стоял турецкий гарнизон.
Мы обратили внимание на арабскую надпись по диагонали вверху документа. Логично было бы предположить, что она выполнена османским текстом (османский турецкий язык арабской графикой, применявшийся до реформ 20 века в кругах османской интеллигенции и отличавшийся от привычного современного турецкого языка), но не тут-то было. Сначала я переслал документ знакомому в османском архиве Стамбула, но он османского текста здесь не признал. Мы сразу установили, что вставки красным - это типовые формулы из Корана, которые вписывают в такого рода документы. Там, кратко говоря, оберег, который гласит, что Аллах запретил ростовщичество, но милостью своей разрешил прямые сделки между людьми. А дальше загадка - никто не мог прочитать текст.
Спустя 2 суток нашелся специалист, который сообщил, что текст выполнен сложным ручным почерком в каллиграфическом стиле "насталик", а основной язык текста, помимо формул, фарси, то есть персидский. Текст содержал что-то вроде подтверждения со стороны бывшего владельца или какого-то чиновника, что на собственность нет обременений и прежние сделки закрыты без нарушений. При этом упоминал прежних мусульманских владельцев.
Почему персидский? Это пока остается загадкой. Одна из версий - владельцем или чиновником был купец из Ирана, территорий современного Азербайджана или даже Восточной Грузии, бывших тогда под большим влиянием Персии. Либо человек относился к какой-то небольшой локальной шиитской общине.
Вот с таким порой приходится сталкиваться в грузинской генеалогии, что делает ее интересной и одновременно сложной, даже уникальной по подходам и требованиям к базовым знаниям языков и локальной истории\этнографии.
Вот документ, который мы с коллегами нашли среди прочего в базах данных манускриптов. На второй его стороне (здесь не представленной) есть подпись потенциального предка одного нашего клиента, но это не главное. Документ датирован 1745 годом и судя по грузинскому тексту - это типовая купчая, то есть, документ купли-продажи собственности. Такие часто встречаются в фондах манускриптов, но тут есть одна особенность - арабская надпись сверху.
Согласно основной части документа (и кое-каким еще зацепкам частного характера) мы поняли, что купля-продажа происходила в Западной Грузии. Среди участников сделки, продававших землю царским властям, упоминается человек "из Багдати". Багдати - это селение к югу от Кутаиси, через которое проходит дорога на Зекарский перевал в сторону Ахалцихе и далее в Турцию. До 1830-40-х годов это был главный южный маршрут в Грузию, пока не построили дорогу через Боржомское ущелье. И Багдати с 17 века играл роль одного из крупных центров присутствия Османской администрации в регионе, здесь в крепости стоял турецкий гарнизон.
Мы обратили внимание на арабскую надпись по диагонали вверху документа. Логично было бы предположить, что она выполнена османским текстом (османский турецкий язык арабской графикой, применявшийся до реформ 20 века в кругах османской интеллигенции и отличавшийся от привычного современного турецкого языка), но не тут-то было. Сначала я переслал документ знакомому в османском архиве Стамбула, но он османского текста здесь не признал. Мы сразу установили, что вставки красным - это типовые формулы из Корана, которые вписывают в такого рода документы. Там, кратко говоря, оберег, который гласит, что Аллах запретил ростовщичество, но милостью своей разрешил прямые сделки между людьми. А дальше загадка - никто не мог прочитать текст.
Спустя 2 суток нашелся специалист, который сообщил, что текст выполнен сложным ручным почерком в каллиграфическом стиле "насталик", а основной язык текста, помимо формул, фарси, то есть персидский. Текст содержал что-то вроде подтверждения со стороны бывшего владельца или какого-то чиновника, что на собственность нет обременений и прежние сделки закрыты без нарушений. При этом упоминал прежних мусульманских владельцев.
Почему персидский? Это пока остается загадкой. Одна из версий - владельцем или чиновником был купец из Ирана, территорий современного Азербайджана или даже Восточной Грузии, бывших тогда под большим влиянием Персии. Либо человек относился к какой-то небольшой локальной шиитской общине.
Вот с таким порой приходится сталкиваться в грузинской генеалогии, что делает ее интересной и одновременно сложной, даже уникальной по подходам и требованиям к базовым знаниям языков и локальной истории\этнографии.
👍11🔥6❤1
Зарисовки и афиши к культовым операм грузинского театра - Абессалом и Этери, Даиси и Латавра авторства композитора Захария Палиашвили. Музыка из них стала гимном современной Грузии.
Дом-музей Захария Палиашвили, Тбилиси.
Адрес музея тут📍
Поддержать канал | Донаты в Boosty | Подписка в Patreon
Дом-музей Захария Палиашвили, Тбилиси.
Адрес музея тут📍
Поддержать канал | Донаты в Boosty | Подписка в Patreon
❤2🔥1
"Заря Востока" от 14 июня 1953 года рассказывает об одном из любимых мест отдыха тбилисцев — озере Лиси:
Поддержать канал | Донаты в Boosty | Подписка в Patreon
В нашем озере,— рассказывает директор парка Ш. Хухашвили,— водятся сазан и сом.
На берегу белеют здания водных спортивных станций. Одна из них принадлежит Тбилисскому трамвайно-троллейбусному управлению, другая — ДОСААФ.
В этом году на благоустройство берегов озера и на очистку его от водорослей отпущено 140.000 рублей
Серьезным недостатком в обслуживании отдыхающих является отсутствие регулярного автобусного сообщения. Автобусы Тбилисской пассажирской автотранспортной конторы ходят из города к озеру Лиси лишь от случая к случаю.
Поддержать канал | Донаты в Boosty | Подписка в Patreon
❤4
Загадка про гигантские башмаки некоего "царя Давида". Уж не библейского ли?)) 👇🏻
Forwarded from SiakhLOVE|Georgia🇬🇪
🥿Если верить подписи на фотографии Димитрия Ермакова, то эти вышитые жемчугом башмачки принадлежали царю Давиду. Какому Давиду — неизвестно. Возможно, Агмашенебели (с учетом его огромного роста — маловероятно), а быть может Давиду IX.🤷🏻♀️
Говорят, что один такой башмак во время правления Шеварднадзе хранился в Сванети. И там он был известен как «башмак царицы Тамары».
По ещё одной версии такую обувь и вовсе надевали православные священнослужители во время литургий вплоть до XIX века. И указание на «царскую» принадлежность ошибочна.
Как бы то ни было, истина где-то рядом. И кто бы ни был патроном этой вещицы, вкус у него был отменный!
@SiaxloveGeorgia
Говорят, что один такой башмак во время правления Шеварднадзе хранился в Сванети. И там он был известен как «башмак царицы Тамары».
По ещё одной версии такую обувь и вовсе надевали православные священнослужители во время литургий вплоть до XIX века. И указание на «царскую» принадлежность ошибочна.
Как бы то ни было, истина где-то рядом. И кто бы ни был патроном этой вещицы, вкус у него был отменный!
@SiaxloveGeorgia
👍10
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Есть на Вакийском мемориале Тбилиси скромное надгробие одной замечательной грузинской киноактирисы Лики Кавжарадзе. Помню впервые увидел ее в короткометражке «Бабочка», где она играла беззаботную молодую девушку, бегающую по полям с сачком за бабочками. Это была такая популярная серия коротких комедий режиссера Резо Габриадзе в конце 1970-х годов про трех безалаберных, наивных и добрых дорожных строителей. Потом она играла серьезные большие роли в столь же серьезных, даже культовых грузинских фильмах советской эпохи: «Древо желания» и «Голубые горы, или Неправдоподобная история».
Вся ее биография, это разные грани творчества в кино, музыке, искусстве. И в то же время это бесконечная драма тяжелейшей депрессии - официальный диагноз, с которым она жила с 24 лет, обреченная на беспрерывное медикаментозное лечение. Болезнь сломала ее музыкальную карьеру, осложнила личную жизнь в которой было два брака и большая романтическая любовь между ними.
Такая вот интересная, творческая и трагическая биография, которая оставила большой след в грузинском искусстве и кино. Подробности в видео👇🏻
Поддержать канал | Донаты в Boosty | Подписка в Patreon
Вся ее биография, это разные грани творчества в кино, музыке, искусстве. И в то же время это бесконечная драма тяжелейшей депрессии - официальный диагноз, с которым она жила с 24 лет, обреченная на беспрерывное медикаментозное лечение. Болезнь сломала ее музыкальную карьеру, осложнила личную жизнь в которой было два брака и большая романтическая любовь между ними.
Такая вот интересная, творческая и трагическая биография, которая оставила большой след в грузинском искусстве и кино. Подробности в видео👇🏻
Поддержать канал | Донаты в Boosty | Подписка в Patreon
❤10🔥6
Аудиоэкскурсии | Краснодар
Есть популярная в Краснодаре история, связанная со строительством Пушкинской библиотеки. Изначально это была греческая школа, деньги на строительство которой выделил дореволюционных купец Борис Черачев. С лёгкой руки краеведа Виталия Бардадыма стала популярна…
Развеяли тут с Владимиром Бегуновысм @begunov_excursion одну популярную краснодарскую байку😁
Forwarded from Аудиоэкскурсии | Краснодар
Есть популярная в Краснодаре история, связанная со строительством Пушкинской библиотеки. Изначально это была армянская школа, деньги на строительство которой выделил дореволюционных купец Борис Черачев.
С лёгкой руки краеведа Виталия Бардадыма стала популярна история, что Черачев хотел привезти жене из Парижа бриллианты, но она сказала, нет, построй на эти деньги школу для детей греков!
Когда мы с Виталием Штыбиным водили экскурсии по Краснодару, мы рассказывали эту историю, всегда упоминая, что мы к ней относимся со скепсисом. В Черачеве мы не сомневались, Пушкинка построена на его деньги, сомневались мы в романтической истории про жену, отказавшуюся от бриллиантов.
Оказалось, зря. Вчера совершенно случайно я обнаружил её источник. Это газета «Тифлисский листок» от 2 июня 1902 года. В ней была переведена на русский язык заметка из армянской газеты «Мшак».
История про школу оказалась правдивой, только, как в анекдоте с армянским радио, построил её не Черачев, а Аведов, не в Екатеринодаре, а в Тегеране, не школа, а женское училище, а так всё правда!
На фотографиях — та самая заметка.
Аведов в нерусифицированной версии звучит, как Аветян. Упоминается провинция Сельмас, сейчас это Иран. Отсюда вырасло называние завода «Саломас», в советское время — Краснодарский масложиркомбинат.
С лёгкой руки краеведа Виталия Бардадыма стала популярна история, что Черачев хотел привезти жене из Парижа бриллианты, но она сказала, нет, построй на эти деньги школу для детей греков!
Когда мы с Виталием Штыбиным водили экскурсии по Краснодару, мы рассказывали эту историю, всегда упоминая, что мы к ней относимся со скепсисом. В Черачеве мы не сомневались, Пушкинка построена на его деньги, сомневались мы в романтической истории про жену, отказавшуюся от бриллиантов.
Оказалось, зря. Вчера совершенно случайно я обнаружил её источник. Это газета «Тифлисский листок» от 2 июня 1902 года. В ней была переведена на русский язык заметка из армянской газеты «Мшак».
История про школу оказалась правдивой, только, как в анекдоте с армянским радио, построил её не Черачев, а Аведов, не в Екатеринодаре, а в Тегеране, не школа, а женское училище, а так всё правда!
На фотографиях — та самая заметка.
Аведов в нерусифицированной версии звучит, как Аветян. Упоминается провинция Сельмас, сейчас это Иран. Отсюда вырасло называние завода «Саломас», в советское время — Краснодарский масложиркомбинат.
🔥9👍1🙏1
Недавно ходил на лекцию к грузинским археологам, говорили о том, как политика влияет на археологию.
В целом, ситуация предсказуемая, грустная. Я о ней знал, но из слов специалистов это звучит убедительнее. По сути, археологи и историки давно понимают, что Кавказ всегда был центром смешения культур, языков, народов. Тут все культуры гибридные и до середины-конца 19 века никому в голову не приходило определять друг друга по этническому принципу. Империя принесла национальные идеи, коммуняки в них заигрались - итог, то, что имеем.
К сожалению, эти идеи очень распространены в обществе и властных структурах всех стран Южного Кавказа. Каждый считает, что он первее, главнее и старается закрыться в своих границах, игнорируя трансграничность культур, переписывая на свой лад их названия и яростно игнорируя все находки, что не укладываются в эту картину. Более того, в обществах присутствует явный страх того, что история окажется чужой, исламской, в частности, и это приведет к потере идентичности или угрозам извне. Отсюда такая масса археологических материалов, что годами лежат в подвалах музеев без академического описания и открытия.
Это же общественное и государственное мнение давит на археологов, которые полностью зависят от местного финансирования. Работают только ограниченные международные экспедиции, местным внешний мир тоже не помогает. Отсюда страшное отставание науки и ее методов. Например, все более популярный междисциплинарный подход, когда археологи работают рука об руку с социокультурными антропологами, почти всегда дает по итогу невероятно интересную картину жизни и быта места, которое археологи раскрывают. Это часто целые детективные исторические романы на основе реальных данных. На Южном Кавказе этот метод почти неизвестен, а социокультурных антропологов можно пересчитать по пальцам одной руки, и то не факт.
К счастью, даже в рамках ограниченных международных исследований археологам удается многое открыть. Познакомился и пообщался с одним молодым специалистом, который с командой коллег недавно открыл громадную площадь древнего города в Дманиси, при помощи съемки с дронов. Там очень много интересного, хотя есть и свои большие сложности и вызовы.
Я не очень понимаю пока, как эта ситуация может измениться. Хочется надеяться, что этот богатый на историю регион, когда-то избавится от своих общественных страхов и смело взглянет на свою историю новым научным взглядом.
В целом, ситуация предсказуемая, грустная. Я о ней знал, но из слов специалистов это звучит убедительнее. По сути, археологи и историки давно понимают, что Кавказ всегда был центром смешения культур, языков, народов. Тут все культуры гибридные и до середины-конца 19 века никому в голову не приходило определять друг друга по этническому принципу. Империя принесла национальные идеи, коммуняки в них заигрались - итог, то, что имеем.
К сожалению, эти идеи очень распространены в обществе и властных структурах всех стран Южного Кавказа. Каждый считает, что он первее, главнее и старается закрыться в своих границах, игнорируя трансграничность культур, переписывая на свой лад их названия и яростно игнорируя все находки, что не укладываются в эту картину. Более того, в обществах присутствует явный страх того, что история окажется чужой, исламской, в частности, и это приведет к потере идентичности или угрозам извне. Отсюда такая масса археологических материалов, что годами лежат в подвалах музеев без академического описания и открытия.
Это же общественное и государственное мнение давит на археологов, которые полностью зависят от местного финансирования. Работают только ограниченные международные экспедиции, местным внешний мир тоже не помогает. Отсюда страшное отставание науки и ее методов. Например, все более популярный междисциплинарный подход, когда археологи работают рука об руку с социокультурными антропологами, почти всегда дает по итогу невероятно интересную картину жизни и быта места, которое археологи раскрывают. Это часто целые детективные исторические романы на основе реальных данных. На Южном Кавказе этот метод почти неизвестен, а социокультурных антропологов можно пересчитать по пальцам одной руки, и то не факт.
К счастью, даже в рамках ограниченных международных исследований археологам удается многое открыть. Познакомился и пообщался с одним молодым специалистом, который с командой коллег недавно открыл громадную площадь древнего города в Дманиси, при помощи съемки с дронов. Там очень много интересного, хотя есть и свои большие сложности и вызовы.
Я не очень понимаю пока, как эта ситуация может измениться. Хочется надеяться, что этот богатый на историю регион, когда-то избавится от своих общественных страхов и смело взглянет на свою историю новым научным взглядом.
👍16🔥5💔4
Старая мечеть у Авлабарского моста в Тбилиси с разных ракурсах. Ее снесли в советские годы при расширении моста и дорожной артерии.
Фото из экспозиции Городского музея истории Тбилиси.
Поддержать канал | Донаты в Boosty | Подписка в Patreon
Фото из экспозиции Городского музея истории Тбилиси.
Поддержать канал | Донаты в Boosty | Подписка в Patreon
❤7
Вроде бы, самое бойкое и туристическое место в Тбилиси, но многие не знают про этот небольшой археологический музей буквально в двух шагах от серных бань. Дело в том, что музей и находки на этом месте — сравнительно новые
https://news.1rj.ru/str/nlevshitstelegram/22296
https://news.1rj.ru/str/nlevshitstelegram/22296
Telegram
Николай Левшиц - channel in Georgia / Грузия
🇬🇪🏺 Тбилисский археологический музей в Старом городе: остатки римских бань II века и гигантские квеври.
Это небольшое пространство рядом с серными банями – свидетельство того, как много будущих экспонатов хранит земля в самом сердце туристического города.…
Это небольшое пространство рядом с серными банями – свидетельство того, как много будущих экспонатов хранит земля в самом сердце туристического города.…
❤4🔥2
Есть в грузинской древней столице Мцхете один древний мост. Точнее был - утонул, когда построили Земо-Ачвальскую ГЭС в 1926 году. Иногда он появлялся из воды, когда были засушливые годы, например в 2011 году, но большую часть времени лежит на дне.
Тем не менее, легенды о нем ходят, на картах он обозначен и вообще. Находился он чуть восточнее (правее) современного моста в Мцхету, если заезжать со стороны Тбилиси и отдельные фрагменты фундаментов береговых укреплений там еще можно разглядеть. Что же такого особенного связано с этим мостом?
Дело в том, что его первую версию построили римляне. Считается, что 65 году до нашей эры, полководец Помпей воевал на Кавказе с древним Иберийским царством, столица которого как раз находилась в Мцхете, а руины царского дворца и сегодня можно лицезреть на другой стороне реки в археологическом раскопе Армази.
И вот старый деревянный мост иберийцы сожгли, а новый уже римляне построили, после чего мост стал называться Помпейским. Многие считают, что именно его останки сегодня и покоятся на дне Мтквари. Но как бы не так! Римляне действительно устроили каменное основание моста, но сверху он был таким же узким и деревянным как прежний. В 5 веке известный грузинский царь Вахтанг Горгасали повелел расширить его до 100-120 метров, чтобы армиям легче было проходить по нему (а возможно, чтобы легче было перевести госучреждения в Тбилиси, подальше от назойливого духовенства).
В 18 веке путешественник Иоганн Гюльденштедт описывал уже остатки несколько раз перестроенного моста, который содержали местные дворяне Гедеванишвили. Назывался он тогда уже более известным в поздних исторических источниках названием - Могвский или Могветский мост. "Могви" - по-грузински значит "жрец", что доставляет особой атмосферы, но тут скорее речь о мосте христианского духовенства, центром которого всегда была Мцхета. Упоминал этот мост, как римский, и Пушкин, проезжавший в этих краях.
Однако, современную форму (то есть, последнюю итерацию), Мцхетский мост приобрел в 1841 году, когда по приказу российских властей его полностью перестроили под руководством инженера Франца Иосифовича Термина (в юности более известного, как Франц Осипович Теремин, хоть он и родился в семье французов), так как мост еле выдерживал путников и был жутко старым. В своих воспоминаниях он четко говорил, что перестроил его полностью и ничего римского в нем уже не нашел (вообще Франц Иосифович любил писать и увлекался дагеротипией, одним из первых сделал фото Исаакиевского собора в Петербурге). И тем не менее, "Помпейский" бренд моста сохранился по сей день.
Из интересного, при въезде на мост с южной стороны (то есть, противоположной селению Мцхета), у моста стояла большая сторожевая башня из камня - такая суровая, средневековая башня. Ее при строительстве нового моста снесли навсегда, хотя остатки оснований еще видны кое-где у берега, напротив другого выступа с остатками оснований моста. Сам же мост сохранился лишь благодаря настойчивым просьбам археологов.
Поддержать канал | Донаты в Boosty | Подписка в Patreon
Тем не менее, легенды о нем ходят, на картах он обозначен и вообще. Находился он чуть восточнее (правее) современного моста в Мцхету, если заезжать со стороны Тбилиси и отдельные фрагменты фундаментов береговых укреплений там еще можно разглядеть. Что же такого особенного связано с этим мостом?
Дело в том, что его первую версию построили римляне. Считается, что 65 году до нашей эры, полководец Помпей воевал на Кавказе с древним Иберийским царством, столица которого как раз находилась в Мцхете, а руины царского дворца и сегодня можно лицезреть на другой стороне реки в археологическом раскопе Армази.
И вот старый деревянный мост иберийцы сожгли, а новый уже римляне построили, после чего мост стал называться Помпейским. Многие считают, что именно его останки сегодня и покоятся на дне Мтквари. Но как бы не так! Римляне действительно устроили каменное основание моста, но сверху он был таким же узким и деревянным как прежний. В 5 веке известный грузинский царь Вахтанг Горгасали повелел расширить его до 100-120 метров, чтобы армиям легче было проходить по нему (а возможно, чтобы легче было перевести госучреждения в Тбилиси, подальше от назойливого духовенства).
В 18 веке путешественник Иоганн Гюльденштедт описывал уже остатки несколько раз перестроенного моста, который содержали местные дворяне Гедеванишвили. Назывался он тогда уже более известным в поздних исторических источниках названием - Могвский или Могветский мост. "Могви" - по-грузински значит "жрец", что доставляет особой атмосферы, но тут скорее речь о мосте христианского духовенства, центром которого всегда была Мцхета. Упоминал этот мост, как римский, и Пушкин, проезжавший в этих краях.
Однако, современную форму (то есть, последнюю итерацию), Мцхетский мост приобрел в 1841 году, когда по приказу российских властей его полностью перестроили под руководством инженера Франца Иосифовича Термина (в юности более известного, как Франц Осипович Теремин, хоть он и родился в семье французов), так как мост еле выдерживал путников и был жутко старым. В своих воспоминаниях он четко говорил, что перестроил его полностью и ничего римского в нем уже не нашел (вообще Франц Иосифович любил писать и увлекался дагеротипией, одним из первых сделал фото Исаакиевского собора в Петербурге). И тем не менее, "Помпейский" бренд моста сохранился по сей день.
Из интересного, при въезде на мост с южной стороны (то есть, противоположной селению Мцхета), у моста стояла большая сторожевая башня из камня - такая суровая, средневековая башня. Ее при строительстве нового моста снесли навсегда, хотя остатки оснований еще видны кое-где у берега, напротив другого выступа с остатками оснований моста. Сам же мост сохранился лишь благодаря настойчивым просьбам археологов.
Поддержать канал | Донаты в Boosty | Подписка в Patreon
👍17