На правах подружки прошу вас пройти Дашин опросник🐾 Это для художников и ребят, которые чем-то таким увлекаются
Здравствуйте, уважаемые респонденты!
Меня зовут Завалевская Дарья, я учусь на 5 курсе НГУАДИ им. А. Д. Крячкова,
в этом году у меня дипломный проект, его темой стала Арт-Резиденция для художников всей Сибири.
Вы - непосредственная аудитория моего проекта, именно поэтому прошу пройти данный социологический опрос для выявления вектора развития моего проекта.
Опрос анонимен,
займет не более 5-ти минут.
Заранее спасибо! https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfVw77uh6tK6_V9muKxIJZRCZqJX7CXhhe4oqwde6XR1MjhrA/viewform?usp=sf_link
Здравствуйте, уважаемые респонденты!
Меня зовут Завалевская Дарья, я учусь на 5 курсе НГУАДИ им. А. Д. Крячкова,
в этом году у меня дипломный проект, его темой стала Арт-Резиденция для художников всей Сибири.
Вы - непосредственная аудитория моего проекта, именно поэтому прошу пройти данный социологический опрос для выявления вектора развития моего проекта.
Опрос анонимен,
займет не более 5-ти минут.
Заранее спасибо! https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfVw77uh6tK6_V9muKxIJZRCZqJX7CXhhe4oqwde6XR1MjhrA/viewform?usp=sf_link
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2
Forwarded from Книжный Проводник (Юлия Селиванова)
Друзья, у нас запрос мечты: моим дорогим коллегам из LikeBook и Fanzon нужны два переводчика с китайского.
И не менее дорогим коллегам из зарубежки - переводчики с турецкого и корейского. Можно писать мне сюда или в почту Selivanova.YA@eksmo.ru, лучше, конечно, если уже есть опыт литературных переводов. А вам за это от меня миллион лайков, как говорит Варя:)
Пысы
Я в вас верю😎🔥
И не менее дорогим коллегам из зарубежки - переводчики с турецкого и корейского. Можно писать мне сюда или в почту Selivanova.YA@eksmo.ru, лучше, конечно, если уже есть опыт литературных переводов. А вам за это от меня миллион лайков, как говорит Варя:)
Пысы
Я в вас верю😎🔥
❤1
С днём переводчика!!! Побольше мемов, повыше зарплаты и много-много классных проектов❤️ Пусть вас ценят, любят и уважают.
А я принесла вам картиночки сомнительного качества, чтобы этот день стал ещё лучше🐺
А я принесла вам картиночки сомнительного качества, чтобы этот день стал ещё лучше🐺
❤15🎉4
Отменяем день переводчика... оказывается, 30 сентября празднуется день кейпопера😅
🔥10🤮3❤2
Принесла вам достаточно интересную статью про вымышленные языки в играх😎
https://habr.com/ru/articles/660893/
https://habr.com/ru/articles/660893/
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Хабр
Вымышленные языки как способ построения мира игры
Каждый серьёзный разработчик игр знает, что построение мира — неотъемлемая часть процесса, создающая геймплей с истинным погружением. Для его реализации есть множество разных техник: от изложения...
❤🔥6❤4
Удивительно, но факт: сегодня в спортивной игре заметила отсылку на "Ворона" Эдгара По🙊
А ещё из новостей: я всё-таки наконец-то купила себе Nintendo. Как только она придет, я все выходные буду играть в Энимал кроссинг.
Теперь из больших хотелок у меня остались: курс по художественному переводу от Татьяны Карповой и серфинг на Камчатке 😂 возможно, когда-нибудь я все это заполучу, если не спущу все деньги на игры для приставки🙂
Теперь из больших хотелок у меня остались: курс по художественному переводу от Татьяны Карповой и серфинг на Камчатке 😂 возможно, когда-нибудь я все это заполучу, если не спущу все деньги на игры для приставки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥6❤1
А ещё я уже месяц работаю редактором в студии.
Пока что мне все нравится. У меня классные коллеги 💅 (слово коллеги хочется писать только с таким эмодзи) и много разной работы. Иногда я очень жёстко туплю и косячу, но в целом это нормально (никогда не будет все получаться идеально, может быть только качество получше, скорость повыше и поменьше усталости). Классно, что моя зашуганность постепенно начинает проходить и на ошибки реагирую спокойно (без гипер тревожности, как было в вузе, например (но там и времена были тяжёлые).
Короче, на постоянном месте работы я устаю больше, но работать мне в радость и по ощущениям жизнь стала интереснее) в общем, работать в одном месте мне нравится куда больше, чем на фрилансе, хоть это несколько и ограничивает.
Пока что мне все нравится. У меня классные коллеги 💅 (слово коллеги хочется писать только с таким эмодзи) и много разной работы. Иногда я очень жёстко туплю и косячу, но в целом это нормально (никогда не будет все получаться идеально, может быть только качество получше, скорость повыше и поменьше усталости). Классно, что моя зашуганность постепенно начинает проходить и на ошибки реагирую спокойно (без гипер тревожности, как было в вузе, например (но там и времена были тяжёлые).
Короче, на постоянном месте работы я устаю больше, но работать мне в радость и по ощущениям жизнь стала интереснее) в общем, работать в одном месте мне нравится куда больше, чем на фрилансе, хоть это несколько и ограничивает.
❤18👍3
Сегодня до работы нашла 2 прикольные статьи про игры:
Архитектура в Atomic Heart и разбор нарядов из Honkai🙂
Архитектура в Atomic Heart и разбор нарядов из Honkai
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
DTF
Архитектура в Atomic Heart — Толоко на DTF
В этой статье я расскажу вам об интересных зданиях, скульптурах и сооружениях из загадочной вселенной альтернативного СССР и их референсах из мира реального.
❤🔥3
Forwarded from Работа в Эксмо. Редакция 2 💚
🇨🇳 Внештатный переводчик со знанием КИТАЙСКОГО языка!
Требования:
- возраст от 18 лет,
- владение КИТАЙСКИМ языком (HSK не ниже 5),
- грамотное владение русским литературным языком,
- опыт перевода художественных текстов.
Наличие резюме ОБЯЗАТЕЛЬНО
Без резюме заявки рассматриваться не будут.
💫 Присылайте свои заявки и портфолио/резюме на почту редактору Дарье: Shpakovskaya.DV@eksmo.ru
В теме письма обязательно укажите «Внештатный переводчик с КИТАЙСКОГО».
#внештатнаявакансия #переводчик #внештатныйпереводчик #freedom
Требования:
- возраст от 18 лет,
- владение КИТАЙСКИМ языком (HSK не ниже 5),
- грамотное владение русским литературным языком,
- опыт перевода художественных текстов.
Наличие резюме ОБЯЗАТЕЛЬНО
Без резюме заявки рассматриваться не будут.
💫 Присылайте свои заявки и портфолио/резюме на почту редактору Дарье: Shpakovskaya.DV@eksmo.ru
В теме письма обязательно укажите «Внештатный переводчик с КИТАЙСКОГО».
#внештатнаявакансия #переводчик #внештатныйпереводчик #freedom
❤1👍1
Спустя несколько месяцев пустых разговоров я наконец-то нашла репетитора по китайскому 🤝 И во вторник у меня будет первое занятие!
Как говорится: сложные времена делают сильных котят, а вредные котята сами себя делают сильными🫠
Жалко, что язык нельзя выучить раз и навсегда...
Как говорится: сложные времена делают сильных котят, а вредные котята сами себя делают сильными
Жалко, что язык нельзя выучить раз и навсегда...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤16
Forwarded from Вавилонская рыбка
Заглянула на огонек в «Посиделки с переводчиками» — авторский проект Марии Степановой и Кирилла Батыгина, 12 интервью с известными переводчиками в непринужденной обстановке. Проводится при активной поддержке Академии профессионального перевода и сообщества Переводы и Переводчики.
Поговорили о локализации и АВП, моих любимых проектах и переводческих фрустрациях, о юморе и токсичности на Duolingo, и многом другом. Полную версию интервью можно посмотреть здесь, а для самых занятых подготовили краткую расшифровку.
Большое спасибо за приглашение!
Поговорили о локализации и АВП, моих любимых проектах и переводческих фрустрациях, о юморе и токсичности на Duolingo, и многом другом. Полную версию интервью можно посмотреть здесь, а для самых занятых подготовили краткую расшифровку.
Большое спасибо за приглашение!
❤4👏2
На занятии с репетитором заболтались и выяснили, что молоко от "Простоквашино" китайцы очень мило называют "蓝猫牛奶" (Молоко синего кота, ну или молоко с синим котом на упаковке)🥰
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤20
Ночью дочитала удивительную книгу - "Фарфор" Юрия Каракура.
Книга о детстве мальчика и о старости бабушки.
Мне, как бабушкиному ребенку, книга далась тяжело. Пришлось сквозь слезы продираться к заветной последней странице. Но прощаться не хотелось🤠
Для меня эта книга стала маленьким окошком в детство. Я будто бы вернулась в нашу нищую, но уютную квартирку и поболтала со своей любимой и дорогой бабушкой. Очень больно, но вместе с тем, очень тепло.
Представляете, настолько за живое задело, что я аж в канал решила написать!
А фотографии - это чтобы почувствовать вайб моего детства с бабушкой😋
Книга о детстве мальчика и о старости бабушки.
Мне, как бабушкиному ребенку, книга далась тяжело. Пришлось сквозь слезы продираться к заветной последней странице. Но прощаться не хотелось
Для меня эта книга стала маленьким окошком в детство. Я будто бы вернулась в нашу нищую, но уютную квартирку и поболтала со своей любимой и дорогой бабушкой. Очень больно, но вместе с тем, очень тепло.
Представляете, настолько за живое задело, что я аж в канал решила написать!
А фотографии - это чтобы почувствовать вайб моего детства с бабушкой
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤23