✨ fallible creatures ✨ – Telegram
fallible creatures
4.59K subscribers
2.06K photos
267 videos
22 files
832 links
Даша/Дарья, переводчица и преподавательница 🇩🇪🇨🇿🇬🇧 (нем/чеш/англ)

канал про немецкий - @fallible_deutsch 🇩🇪
услуги, реклама: @pr_falliblecreatures
связь со мной - @ifimbi

пишу про перевод кино и книг, изучение языков и ведение ежедневн
Download Telegram
🇬🇧 Выражение из книги Blake Crouch "Pines":

🍪He couldn’t hear anything over the thundering of his heart and his doglike panting, sweat and blood pouring down his face into his eyes, freezing, muscles blazing with a lactic acid burn like he’d just hit the wall on a marathon.

🍪hit a/the wall — to reach a point when you cannot continue or make any more progress; достичь предела своих возможностей, зайти в тупик

Примеры использования из словарей:
🍪I've hit a wall with my marathon training.
🍪Emily’s teacher says she has hit a wall with her schoolwork.

Книга просто 🔥 есть перевод на русский, я слушаю в оригинале, как дочитаю, напишу отзыв 🍁

Для новеньких на канале: основная информация обо мне находится вот здесь 🍄

#English
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10
🎬 🔤🔤🔤🔤 🔤🔤 🔤🔤

«Два, три, демон, приди!» (2023)

☁️Once it takes hold, it refuses to let go.

💜 Моя оценка: 8
💜 Рейтинг IMDb: 7.3

🌟Потусторонний мир, духи, подростки, семья, смерть, суицид.

🌟Наконец-то посмотрела этот фильм! Не разочарована, хотя и не прям сильно понравилось. В некоторых моментах было жутко. Главную героиню жалко весь фильм, ей приходится переживать ужас с самого начала и с каждой минутой все только ухудшается. Подростки выглядят странными, сомневаюсь, что при всей странности зумеров современные подростки стали бы заниматься такой фигней, как в фильме. Интересно сопоставление происходящего с наркотической зависимостью. В принципе годный ужастик, от которого не засыпаешь от скуки. Но некоторые моменты остались непонятными: не совсем ясно, откуда взялась рука для связи с духами, как мальчик умудрился выздороветь в конце, потому мама главной героини покончила с собой (очень важная тема затронута! Нам показывают видео, где мама с дочкой веселятся и все хорошо, но на деле оказывается, что так лишь казалось, что часто бывает и в жизни).

#films
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
9
📕📕📕📕📕
🍂Книжные итоги сентября 🍂

И заполненный разворот ежедневника, посвящённый книгам!

Лучшее:
🟤Алекс Шульман - Выжившие (отзыв)
🟤Лю Цысинь - Вечная жизнь смерти (отзыв)

Тоже хорошие книги:
🟤Blake Crouch - Upgrade (совсем забыла на неё написать отзыв, может, ещё напишу)
🟤Роберт Грейсмит - Зодиак (отзыв)

Неплохое:
🟤Sylvain Neuvel - The Test (отзыв)
🟤Isaac Asimov - Foundation (отзыва нет, возможно, тоже будет)

Не советую:
🟤Гийом Мюссо - Девушка и ночь (отзыв)

В этом месяце буду дальше читать книги из библиотеки, продолжу сборники научной фантастики Аластера Рейнольдса и Ханну Раяниеми. Ещё начала слушать книгу на немецком (Arno Strobel - Der Trip). А вообще я сейчас много занимаюсь написанием музыки, поэтому читаю меньше.

#books #bujo
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
7
🌰 Развороты за прошлую неделю 🌰

Опять набрала себе кучу дел:
🌟делала тестовые задания по аудиовизуальному переводу🌟в итоге налажала кое-где, конечно, но меня все равно взяли, теперь начала переводить сериал
🌟кое-какие маленькие заказы по аудиовизуальному переводу тоже поделала
🌟написала нечто для занятия по музыке (мне не особо понравилось, но сойдет). Но я уже почти сделала сейчас новую домашку и вроде как получилось поинтереснее (скачала новый плагин-синтезатор) 🍂

#bujo
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥7👍31
🇬🇧Встретила в переводе выражение a feather in your cap:

🍪a feather in your cap — an achievement to be proud of; заслуга, большое достижение

🍪 Дословно это переводится как перо к головному убору. Выражение появилось, так как в прошлом среди воинов существовала традиция добавлять перо к шляпе, победив нового врага.

Примеры использования из словарей:
🍪Getting a new client was really a feather in my cap.
🍪John earned a feather in his cap by getting an A in physics.
🍪The overwhelming victory of the team was a feather in the cap for the new manager.
🍪It's a real feather in our cap to be representing Britain in this contest.

#English
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
13
🎬 🔤🔤🔤🔤🔤   🔤0⃣🔤🔤

🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤

«Задача трёх тел» (2023)
Китайская экранизация одноимённой книги Лю Цысиня, отзыв на книгу здесь.

🔵Моя оценка: 10
🔵Рейтинг IMDb: 7.7

💙 Наука, инопланетяне, полиция, Китай конца двадцатого века, проблемы коммунистического режима.

💙В сериале аж 30 серий, что в принципе очень много для одного сезона сериала. Основной движ начинается только в 20-ой. Мне тяжело судить, будет ли вам скучно и нет, но мне было чуть скучновато, так как я уже прочла книгу и знала, что будет дальше.
Тем не менее сериал очень хороший. Много научной фантастики, много человеческих проблем. Актёры круто играют, показан пример дружбы двух взрослых мужчин, что вообще редко бывает в книгах/фильмах. Очень интересно наблюдать за судьбами персонажей, прямо сопереживаешь за них. Для меня сериал стал важным дополнением к книге, я многое поняла, чего до меня в книге не совсем дошло.
Одно я не могу сказать точно - насколько сериал близок книге. У меня такое ощущение, что прям очень близок, но проблема в том, что я не все события книги уже помню. Ну и 30 серий на экранизацию большой книги уж должно было хватить.

🔵В 2024 должна выйти экранизация книги от Нетфликс. Сомневаюсь, что она будет лучше этой, но посмотрим.

#series
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
9
🇩🇪 Очень давно не было ничего про немецкий! Вот наконец-то сейчас слушаю аудиокнигу на немецком (Arno Strobel - Der Trip) и буду постить немецкие выражения.

🍪Gegen Abend musste sie aufhören, obwohl sie fast alle Unterlagen durchgesehen hatte. Ihre Augen brannten, und sie war zum Umfallen müde.

🍪zum Umfallen müde sein - sehr müde sein; валиться с ног от усталости

Примеры использования из корпусов:
🍪Dann saß sie fast wieder zusammengesunken, teilnahmslos, zum Umfallen müde da.
Er war jetzt satt und zum Umfallen müde.
🍪Drei Mal war ich schon im Bett, zum Umfallen müde und sicher, sofort einzuschlafen.

Арно Штробель — известный современный немецкий автор, пишущий психотриллеры. На русский язык переведена только одна его книга («Оффлайн» от Inspiria).

#Deutsch
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10👍1
Попадаются часто видео в запрещенной соцсети про то, как людям тяжело жить в общежитиях (в России).

Я в общежитии в России не жила. Вообще я часто говорю, что всего добилась сама, будучи из простой семьи в универ поступила на бюджет, потом за границу по стипендии, но все же у меня есть одна привилегия — я из Москвы. И пусть я и жила в Подмосковье и ездила в универ каждый день по полтора часа, мне не нужно было жить в общежитии. Я не думаю, что окончила бы универ, если бы мне надо было жить в общаге. Почти наверняка бы бросила.

В Германии общежитие не такое ужасное, как в России. Во-первых, в своей комнате ты один, а значит, у тебя есть личное пространство. Во вторых, сами условия лучше: не грязно, есть всякая новая техника на кухне, мебель и сама комната выглядит прилично. Но мне было все равно ужасно тяжело.

Так или иначе, чтобы сходить в туалет/на кухню/в душ, из комнаты выходить приходилось. Я могла минут 10 собираться с силами, чтобы наконец открыть дверь и выйти в коридор. Прислушивалась, есть ли там кто, выжидала, чтобы там никого не было и мне не пришлось ни с кем здороваться. Встретиться с кем-то в туалете было самым тяжелым. Туалетов у нас было три, и, конечно, в идеале мне хотелось, чтобы во всех было пусто. Но так было не всегда, и я старалась тихо сделать свои дела как мышка и смыться обратно в свою комнату как можно быстрее.

С кухни так быстро было не сбежать, поскольку надо было что-то приготовить или как минимум погреть еду в микроволновке. Да, там мне тоже хотелось побыть в одиночестве, я наблюдала, в какое время на кухне меньше людей и старалась ходить туда в это время. Но все равно туда кто-то периодически заходил. Приходилось говорить с ними, что я ненавидела. На немецком я говорила хорошо, да и они могли перейти на английский, а один сосед был из Грузии и вообще говорил со мной по-русски. Мне просто не хотелось разговаривать, делать этот глупый small talk.

В принципе, жизнь в общежитии было одной из главных причин, почему мне было так плохо в Германии (второй была сама учеба). Благо все мои соседи были дружелюбные и понимающие. Думаю, они видели, что я странненькая, но никто ничего не сказал и меня не обидел. Не знаю, это в принципе молодежь в Германии толерантнее или чисто мне повезло.

А так осуждение сильно встречается: мол, тяжело жить в общежитии — ты слабый/ая, надо выходить из зоны комфорта. Недавно увидела где-то такую умную мысль: вообще-то некоторые люди всю жизнь выходят из зоны комфорта. Я одна из них: сначала ходила в школу, потом в универ, и нигде мне не было комфортно. Только сейчас вот более-менее комфортно, когда я дома, и из зоны комфорта я выхожу, уже когда выхожу в магазин.

Короче, будьте терпимее к другим и любите себя, никогда не надо себя мучать. Если вам плохо, не надо устраивать себе челленджи вроде «интересно, а сколько я еще вытерплю».

#Erlangen
20❤‍🔥2🌚2
🔥🔥🔥🔥🔥

📚 Blake Crouch - Pines, первая часть трилогии Wayward Pines
В русском переводе: Блейк Крауч «Город в Нигде», первая часть трилогии «Сосны»

Я слушала в оригинале. На русском издано Эксмо. Перевод с английского Александра Филонова.

💭One way in, no way out. 💭

〰️Сюда ведёт лишь одна дорога. А отсюда — ни одной.

🟠Моя оценка: 5
🟠Оценка Goodreads: 3.94

🌳Поиск правды, убийства, будущее

🌳Главный герой, специальный агент, едет в город Уэйуорд Пайнс, чтобы найти пропавших коллег. После аварии он просыпается на дороге и пытается понять, что произошло, но в городе ему толком никто ничего не говорит. Он хочет выяснить правду и обнаруживает, что из города никак не выбраться — выезда нет. Тем временем его жена и знакомые давно считают его пропавшим без вести, так как он не может связаться с внешним миром.

🌳Изначально книга кажется хоррором и детективом, что мне очень понравилось. Если не знать, что автор всегда пишет научную фантастику, можно очень удивиться концовке. Но я и так ей удивилась, хотя и знала, что это все-таки научно-фантастическая книга, а не просто триллер. Точно буду читать продолжение.

А еще по книге снят сериал Wayward Pines, его тоже хочу посмотреть.

У Блейка Крауча помимо Pines я прочла уже 3 книги:
❤️ Dark Matter (Темная материя) (отзыв)
❤️ Recursion (Возвращение) (отзыв)
❤️ Upgrade

Как по мне, это достаточно простая научная фантастика, которую я могу посоветовать каждому, кто не прям задрот по научной фантастике, но хочет познакомиться с жанром. Читается очень легко и захватывающее. Лучшее у него — Dark Matter и Pines.

#books
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
6
🎃 Постов нет, потому что погрязла в работе.

😋 Вот осенний разворот прошлой недели. Дочитала две книжки. Про Pines уже написала, очень понравилось, а Сервер и дракон оказался сборником ооочень странной научной фантастики (тут скорее киберпанк был). Мне все равно понравилось, но я больше люблю более стандартные штуки вроде космоопер.

😋 На этой неделе занимаюсь переводом сериала и редактурой книги. На следующей буду заниматься тем же)) плюс еще делать одно тестовое. Ну и музыка, каждую неделю исправно делаю домашки. А вот на занятия языками времени уже не хватает.

😋 Погода дождливая, поэтому из дома почти не выхожу, зато больше времени на работу есть (а то так я обычно гуляла одна и читала в парке).

#bujo
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
14🔥5
🇩🇪 Выражение из книги Arno Strobel - Der Trip:

🍪Ich müsste meinen Kollegen von dieser SMS erzählen. Ich riskiere Kopf und Kragen, wenn ich das verschweige.

🍪Kopf und Kragen / seinen Kopf riskieren - sein Leben oder seine (berufliche, finanzielle) Existenz riskieren; рисковать головой

Примеры использования из словарей и корпусов:
🍪Dein Freund muss verrückt sein, dass er für das bisschen Geld Kopf und Kragen riskiert.
🍪»Wir riskieren jeden Tag Kopf und Kragen im Kampf gegen die Drogenschmuggler«, sagt der Polizist.

#Deutsch
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥8
💛 Переводчики получают больше критики, чем похвалы

Это грустно, но вокруг мы только и видим, как книги/фильмы разбирают по косточкам и говорят: тут криво перевели, тут смысл потеряли. Причём критикуют, как обычные люди, которые в жизни не переводили, так и другие переводчики.

Конечно, в критике нет ничего плохого до тех пор, пока кто не доходит до абсурда: вот, в переводе такая ошибка ➡️ перевод ужасный ➡️ переводчик ужасный. Такая логическая цепочка, к сожалению, встречается довольно часто.

Многие опытные переводчики свысока относятся к переводчикам начинающим. Не всё, конечно, есть и очень поддерживающие, но всё же многие. И ты словно не имеешь права на ошибку, ты сразу должен переводить так, как будто у тебя за плечами годы опыта. Потому что любая ошибка ухудшает отношение других к тебе. А на удачные переводческие решения тогда не обращают внимания. Это вообще в целом так, не только в этой профессии: люди любят видеть плохое, любят критиковать больше, чем хвалить.

Но! Я не думаю, что критика - плохо. Можем сравнить тут профессию переводчика с профессией преподавателя. Если преподаватель ошибётся, ничего страшного не случится - на следующем уроке он может признать свою ошибку и объяснить тему ученику лучше. А вот если переводчик ошибся, то ошибка так и останется в книге/фильме/документе и ничего с ней будет не поделать. Тут так легко не исправишься. Потому что часто уже у опытных переводчиках видела, что они сейчас понимают, что их первые переводы были не очень. Ну и как бы что с того, да, с кем не бывает. Мы все учимся, без ошибок, к сожалению, учиться нельзя.

#translation
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
19💯10👎3🔥2
Сегодня сдала перевод книги 🥳

Теперь у меня поменьше работы, так что надеюсь, что постов будет побольше! Хотя в свободное время я сейчас в основном музыкой занимаюсь, но на книжки и языки тоже стало хватать.

Книга, которую я переводила, прекрасная, я несколько раз плакала (такова судьба переводчика - приходится перечитывать грустное по много раз, чтобы проверить). Подробнее писала про неё вот тут.

#bujo
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁183