Профукала на барахолке парюр (уже второй профуканный парюр, но теперь даже не обидно, ну может самую малость, рудиментарно), поэтому расскажу странное: есть духи, которые мне наглейше пахнут едой, при том самой распоследней.
У кисейной Santa Maria Novella есть духи Lana и пахнут они маринованным чесноком с черемшей.
Ими же, соленьями, пахнет с длинным названием Jovoy — Les Jeux sont Faits, «Ставок больше нет», посвящённый подпольным казино. Однажды я случайно все-таки брызнула его на себя и оказалось, что потом черемша выцветает в кайфовую курагу, но пока дождёшься этого — можно опупеть или захотеть «водочки» (один из самых мерзких тропов для меня эвер).
Прямо желтой вареной картошкой (картошечку хочется поместить в резервацию вместе с водочкой и шашлычком под коньячком, нет? Но иногда все же заходить проведывать) с маслом и паром, но главным образом оливье с соленым огурцом пахнет Flash back in New York Olfactive Studio. Помню, нас заставляли в школе на труде лепить по своему обычаю этих бедняг-оливье и потом друг у друга пробовать, так вот есть уйма парфюмов с солёным сандалом/огурцом, но этот — самый новогодний.
А говорят, задумывалось-то совсем не это. Но, попав в наши свирепые пенаты, некоторые несчастные сандалы вдруг обрастают солеными огурцами, розы делаются черемшевыми и бог знает что ещё творится. Как бывает не можешь перестать хихикать над иностранным словом, так оказывается сложно переучить нос видеть везде брюкву. Хотя справедливости ради, думаю, это со мной что-то не так, все-таки большинство перестало смеяться глупостям в третьем классе (возможно после урока труда) и прекрасно себя в чувствует в бочковых культурах.
У кисейной Santa Maria Novella есть духи Lana и пахнут они маринованным чесноком с черемшей.
Ими же, соленьями, пахнет с длинным названием Jovoy — Les Jeux sont Faits, «Ставок больше нет», посвящённый подпольным казино. Однажды я случайно все-таки брызнула его на себя и оказалось, что потом черемша выцветает в кайфовую курагу, но пока дождёшься этого — можно опупеть или захотеть «водочки» (один из самых мерзких тропов для меня эвер).
Прямо желтой вареной картошкой (картошечку хочется поместить в резервацию вместе с водочкой и шашлычком под коньячком, нет? Но иногда все же заходить проведывать) с маслом и паром, но главным образом оливье с соленым огурцом пахнет Flash back in New York Olfactive Studio. Помню, нас заставляли в школе на труде лепить по своему обычаю этих бедняг-оливье и потом друг у друга пробовать, так вот есть уйма парфюмов с солёным сандалом/огурцом, но этот — самый новогодний.
А говорят, задумывалось-то совсем не это. Но, попав в наши свирепые пенаты, некоторые несчастные сандалы вдруг обрастают солеными огурцами, розы делаются черемшевыми и бог знает что ещё творится. Как бывает не можешь перестать хихикать над иностранным словом, так оказывается сложно переучить нос видеть везде брюкву. Хотя справедливости ради, думаю, это со мной что-то не так, все-таки большинство перестало смеяться глупостям в третьем классе (возможно после урока труда) и прекрасно себя в чувствует в бочковых культурах.
Кстати, про то, как огурец проник в священное, можно почитать небольшое разъяснение Марии Пироговской, которую мы знаем много почему, но особенно по книжке «Миазмы. Симптомы. Улики. Запахи между медициной и моралью в русской культуре второй половины XIX века».
https://arzamas.academy/micro/rastenie/9
https://arzamas.academy/micro/rastenie/9
Arzamas
Растение дня: Огурец
История символов и смыслов: от морковки и жасмина до капусты и огурца
Сижу сейчас с щедрой такой капелькой eau de joy patou, ангелы небесные дали отведать, и вот оно — сияющий зверёк в лепестках прозрачных до леденцовости, вещь великая и кроткая.
(Придётся не мыть руки)
(Придётся не мыть руки)
(У Аллы кстати обалденный взгляд на вещи и канал про все, что мы любим)
Вообще люблю маленькие личные каналы, как заглядывать в окна, из каждого человека бы душу вытрясла вопросами про духи — кто что носит, на что похоже, от чего ухает сердце, только честно. Всегда потом хочется тоже попробовать, например недавно так насмотрелась на чужую парфюмерную жизнь, что oh no заказала Мечтателей, мой первый Брокард) Нормально, чего, целый день им упшикивалась, он прикольный, потому что мне вообще непонятно, чем он пахнет — сперва вроде бы фу, как жидкое мыло в офисе, а потом хочется ещё: чисто, немного рассыпчато, опалово, молочно-зелено, обманчиво-просто. Ромашку гуччи я так и не смогла полюбить, ни разу не comfort scent для меня, а тут прямо пресловутая пижамка.
А канал вот, отличный и кажется секретный: https://news.1rj.ru/str/p_hedonist
На одном дыхании прочитала вчера «Сны поездов» Дениса Джонсона, пахнущие сосновой смолой, дымом, улицей, воздухом огромных расстояний, нанизанных на мазутную, креозотную нить. Текст накрывает и проносится мимо, как случайно найденный фрагмент старой кинопленки, сон в дороге или пейзаж за окном поезда. Детали рассмотреть сложно, но в пустотах между словами вдруг открываются такие просторы, каких почти невозможно достичь описанием, катафатично.
Внезапно вспомнила о завалявшемся семпле bowmakers ds&durga и произошёл перфект метч — там тоже лес-автомастерская, хижина отшельника, большое в маленьком.
Внезапно вспомнила о завалявшемся семпле bowmakers ds&durga и произошёл перфект метч — там тоже лес-автомастерская, хижина отшельника, большое в маленьком.
Наткнулась на японский винтаж Fuko и размечталась — кожаный шипр с безумным стартом и нотой плетки, смягчающейся до персиков и нюанса заботы о себе (Epimeleia heatou).
Пока искала, любил ли Фуко духи, оказалось, что Aesop выпустил маленькую серию, посвящённую его концепции гетеротопии, пространствам внутри пространства. Из статьи Фуко «Другие пространства»: «гетеротопия начинает функционировать в полной мере, когда люди оказываются в своего рода абсолютном разрыве с их традиционным временем», а также: «роль гетеротопии состоит в том, чтобы создать иллюзорное пространство, которое изобличает, как еще более иллюзорное, все реальное пространство, все местоположения, по которым разгораживается человеческая жизнь».
Короче, примерно та ореховая скорлупка, в которой многие оказались или стремятся оказаться (и такая возможность ещё отличный привилегированный вариант).
В качестве примеров впрочем Фуко приводит всякое — кладбища, колонии, публичные дома, а также корабли:
«корабль — это в конечном счете плавучий кусок пространства, место без места, которое живет само собой, будучи замкнутым на себе, и в то же время предоставленным бесконечности моря, и которое плывет из порта в порт, от посадки к посадке, от одного публичного дома к другому, плывет в колонии, чтобы искать, какие превосходные драгоценности сокрыты в их садах, — то вы поймете, почему корабль в нашей цивилизации — с XVII в. до наших дней — стал не только, несомненно, наиболее значительным орудием экономического развития <…>, но и самым значительным хранилищем воображения. Судно — это гетеротопия по преимуществу. В цивилизациях без кораблей иссякают грезы, шпионаж заменяет приключения, а полиция — корсаров».
Короче, примерно та ореховая скорлупка, в которой многие оказались или стремятся оказаться (и такая возможность ещё отличный привилегированный вариант).
В качестве примеров впрочем Фуко приводит всякое — кладбища, колонии, публичные дома, а также корабли:
«корабль — это в конечном счете плавучий кусок пространства, место без места, которое живет само собой, будучи замкнутым на себе, и в то же время предоставленным бесконечности моря, и которое плывет из порта в порт, от посадки к посадке, от одного публичного дома к другому, плывет в колонии, чтобы искать, какие превосходные драгоценности сокрыты в их садах, — то вы поймете, почему корабль в нашей цивилизации — с XVII в. до наших дней — стал не только, несомненно, наиболее значительным орудием экономического развития <…>, но и самым значительным хранилищем воображения. Судно — это гетеротопия по преимуществу. В цивилизациях без кораблей иссякают грезы, шпионаж заменяет приключения, а полиция — корсаров».
Ах да, про Aesop: Miraceti, Karst и Erémia, посвящённые гетеротопии, судя по описаниям, пахнут морскими приключениями и далекими безлюдными берегами, ну надо же. Бордели, колонии, библиотеки и кладбища остались где-то за скобками, но чем плоха ореховая скорлупка! Впрочем, все они тоже были бы соленые, про море (горьких слез).
До последнего не хотела писать про сирень, но с неделю назад доехала до ботсада мгу и, спасаясь от людей, нашла на отшибе неподалёку от сорта dark night единственный кустик без подписи, пахнущий — о нет — нарциссом! С виду вот обычный, ничего такого.
В целом пристальное и невоздержанное нюханье сирени вштыривает меня, как веселящий газ.
В целом пристальное и невоздержанное нюханье сирени вштыривает меня, как веселящий газ.
Неровно дышу ко всяческим лютням, а к архилютням и подавно. Отличный альбом (и канал, но это я уже говорила)
Forwarded from o blue
Мадригал Джезуальдо Beltà poi che t'assenti в переложении Бора Зульяна для архилютни. Теряет ли одна из наиболее новаторских и авангардных вокальных партитур позднего Ренессанса в транскрипции для сольного инструмента? Безусловно, теряет.
Архилютня темперированный инструмент, как следствие острота хроматических созвучий и последовательностей неизбежно сглаживается — музыка стенает и кровоточит сдержаннее, земля уходит из под ног в безопасном и комфортном режиме; полифонические письмо подвергается редукции и упрощается; мы не слышим текст, соответственно лишаемся возможности распознавать музыкально-риторические фигуры и эмоционально отзываться на них, что значительно снижает глубину восприятия музыки и гасит интенсивность аффекта — лес мадригализмов для нас непроходим, точнее, мы просто не видим этот лес и его замороченную красоту.
Вместе с тем едва уловимое негармоническое дрожание струн и призвуки, арпеджио, фантастическая работа с темпом и паузами вкупе с богатым тембром архилютни, настроенной на тон ниже современной, и всем остальным, о чём я не смогу сказать в силу отсутствия соответствующих знаний, делает эту интерпретацию по меньшей мере очень интересной: музыку лишили слов, но в мычание она не превратилась.
Spotify, Apple Music, et ctr.: ▼ | YouTube: ▼ | Буклет: ▼
Архилютня темперированный инструмент, как следствие острота хроматических созвучий и последовательностей неизбежно сглаживается — музыка стенает и кровоточит сдержаннее, земля уходит из под ног в безопасном и комфортном режиме; полифонические письмо подвергается редукции и упрощается; мы не слышим текст, соответственно лишаемся возможности распознавать музыкально-риторические фигуры и эмоционально отзываться на них, что значительно снижает глубину восприятия музыки и гасит интенсивность аффекта — лес мадригализмов для нас непроходим, точнее, мы просто не видим этот лес и его замороченную красоту.
Вместе с тем едва уловимое негармоническое дрожание струн и призвуки, арпеджио, фантастическая работа с темпом и паузами вкупе с богатым тембром архилютни, настроенной на тон ниже современной, и всем остальным, о чём я не смогу сказать в силу отсутствия соответствующих знаний, делает эту интерпретацию по меньшей мере очень интересной: музыку лишили слов, но в мычание она не превратилась.
Spotify, Apple Music, et ctr.: ▼ | YouTube: ▼ | Буклет: ▼
oh.lnk.to
Bor Zuljan - Gesualdo: Il liuto del principe
Listen to Gesualdo: Il liuto del principe by Bor Zuljan.
13-й час картье на мне пахнет йодом и стевией, и это полный блеватрон, извините
О приятном. Внезапная любовь — chaldee jean patou, который пахнет мне индийскими палочками, бесстыжими белыми цветами в волосах, спутанных от неприличной беззаботности и конечно маслом для загара, по следам которого он сделан, а ещё корицей, кремом, темными блестящими листьями и их тенями, и все это в каком-то завораживающем калейдоскопе, как в Серьезном человеке, когда Ларри Гопник заглядывает к миссис Самски, на дворе конец 60-х, прежде он наблюдал ее загорающей нагишом, а теперь она накуривает его первым в жизни косячком в охристо-оранжевой комнате, он любуется льдом в стакане холодного чая, но самое приятное все равно ещё впереди.