Forwarded from Romary (Mary Gri)
В V веке историк и писатель Мовсес Хоренаци говорил об Армении как о стране сокрушенной: «Оплакиваю тебя, земля армянская, оплакиваю тебя, страна благороднейшая из всех стран севера: у тебя нет более ни царя, ни иерея, ни советника, ни учителя! Мир возмутился, укоренился беспорядок, потряслось православие, невежество утвердило лжеученье». 2 Однако народ никогда не отчаивался. Народ боролся и жил. И если на самом деле стихи пишутся так, как сказано об этом у Анны Ахматовой:
Одной надеждой меньше стало,
Одною песней больше будет, —
то понятно, почему песня была для армянина надеждой, была на протяжении веков символом свободы, символом потерянной и вновь обретенной родины.
*Источник из предисловия «Армянской средневековой лирики»
Одной надеждой меньше стало,
Одною песней больше будет, —
то понятно, почему песня была для армянина надеждой, была на протяжении веков символом свободы, символом потерянной и вновь обретенной родины.
*Источник из предисловия «Армянской средневековой лирики»
👍9❤5👏1
Forwarded from Romary (Mary Gri)
Картина Ивана Айвазовского «Гора Арарат» , год создания :1885, хранится в Венеции , Италия.
И услышал я голос, который
Шел откуда-то с самого дна:
«Оживут еще белые горы,
Ибо снова настанет весна...
Будет солнце, весна еще будет.
Снег сойдет и пройдут холода,
Потому что и горы — не люди,
Умирающие навсегда».
И услышал я голос, который
Шел откуда-то с самого дна:
«Оживут еще белые горы,
Ибо снова настанет весна...
Будет солнце, весна еще будет.
Снег сойдет и пройдут холода,
Потому что и горы — не люди,
Умирающие навсегда».
👍11
Forwarded from ArevBlog
Отряд Шаумяна получает приказ отступать. Один из ребят отряда подходит к командиру и говорит: «Командир, я услышал плач ребенка в лесу». И кто-то сказал: «Бала, Сус ара. Командир говорит: «У нас еще есть время, выходите, позовите, кричите, найдем ребенка, спасем жизнь ребенка, и это будет наша победа». Ребята кричат: «Мы армяне, выходите, мы армяне, выходите». Но никто не выходит, ведь враг очень легко мог сказать эти слова.
Командир заплакал и сказал: «Давайте сделаем что-то такое, что враг не умеет». Отряд начал петь песню и из-под кустов выходят 43 ребенка и старик, который всего лишь одной винтовкой спасал неопределенную судьбу детей.
Песня называлась «Геташен»…
@arevblog
Командир заплакал и сказал: «Давайте сделаем что-то такое, что враг не умеет». Отряд начал петь песню и из-под кустов выходят 43 ребенка и старик, который всего лишь одной винтовкой спасал неопределенную судьбу детей.
Песня называлась «Геташен»…
@arevblog
❤26🔥2
Падение Константинополя
Очевидец захвата Константинополя османскими турками в 1453 году Авраам Анкюраци падение Константинополя связывал с тем фактом, что, опасаясь греческого народа, византийское правительство передало защиту главных батарей города в руки наемных франков (итальянцев, испанцев, французов и немцев).
Европейцы, получившие накануне осады города обещание привилегий от султана, днем оказывали помощь грекам, ночью-тюркам.
Падение Константинополя произошло 29 мая 1453 года:
Источники :
1. "Архив Армении", Керовбе Патканян, стр. 69 и продолжение.
2. " Эпизоды истории армянской освободительной мысли", Ашот Оганесян, Ереван, 1957, стр. 90.
🖊 Рукопись-Матенадаран, рукопись. 10721, гг. 6r.
T.me/GitaDaran
Очевидец захвата Константинополя османскими турками в 1453 году Авраам Анкюраци падение Константинополя связывал с тем фактом, что, опасаясь греческого народа, византийское правительство передало защиту главных батарей города в руки наемных франков (итальянцев, испанцев, французов и немцев).
Европейцы, получившие накануне осады города обещание привилегий от султана, днем оказывали помощь грекам, ночью-тюркам.
Падение Константинополя произошло 29 мая 1453 года:
Источники :
1. "Архив Армении", Керовбе Патканян, стр. 69 и продолжение.
2. " Эпизоды истории армянской освободительной мысли", Ашот Оганесян, Ереван, 1957, стр. 90.
🖊 Рукопись-Матенадаран, рукопись. 10721, гг. 6r.
T.me/GitaDaran
👍10🔥2❤1
Три интересных факта из жизни Монте Мелконяна
12 июня исполняется 29 лет со дня гибели Национального героя Армении, героя Арцаха Монте Мелконяна.
Монте Мелконян погиб от осколочно ранения в голову, попав в засаду в тылу.
В память о герое "GitaDaran" рассказывает о трех интересных фактах из его жизни. Так же весьма интересно воспоминания Славика Айрапетяна о Монте .
Слава и вечная память великому сыну армянского народа.
T.me/GitaDaran
12 июня исполняется 29 лет со дня гибели Национального героя Армении, героя Арцаха Монте Мелконяна.
Монте Мелконян погиб от осколочно ранения в голову, попав в засаду в тылу.
В память о герое "GitaDaran" рассказывает о трех интересных фактах из его жизни. Так же весьма интересно воспоминания Славика Айрапетяна о Монте .
Слава и вечная память великому сыну армянского народа.
T.me/GitaDaran
🔥9👍6❤4👏1🤬1
Друзья не смотря на то, что у меня сейчас тяжёлый рабочий график , мы будем продолжать работать.
Следующий этап развития который я хочу достигнуть это книжный клуб, очные встречи и мероприятия и конечно же выпуск комикса .
Спасибо всем за поддержку 💪
T.me/GitaDaran
Следующий этап развития который я хочу достигнуть это книжный клуб, очные встречи и мероприятия и конечно же выпуск комикса .
Спасибо всем за поддержку 💪
T.me/GitaDaran
👍6❤4🔥1
Друзья наша воскресная лекция переносится, прошу всех включить уведомления , чтобы быть в курсе лекций и о других проектах.
T.me/GitaDaran
T.me/GitaDaran
👍1
🗓 13 июня 1920 года Почтовое управление США строго запретило отправлять детей почтовой службой.
В начале 20 века в США можно было отправить ребенка по почте: услуга стоила меньше доллара, что дешевле билета на поезд, и при этом почта сама заботилась о живой посылке.
Ребенка «упаковывали» в особую почтовую сумку, ставили на его одежду штамп и посылку доставляли по месту назначения.
Массовая пересылка детей по почте закончилась благополучно: не известно ни одного случая, когда бы ребенок не добрался до финальной точки или пострадал.
T.me/GitaDaran
В начале 20 века в США можно было отправить ребенка по почте: услуга стоила меньше доллара, что дешевле билета на поезд, и при этом почта сама заботилась о живой посылке.
Ребенка «упаковывали» в особую почтовую сумку, ставили на его одежду штамп и посылку доставляли по месту назначения.
Массовая пересылка детей по почте закончилась благополучно: не известно ни одного случая, когда бы ребенок не добрался до финальной точки или пострадал.
T.me/GitaDaran
😁5👍1🔥1🤬1
Армянская философия труда.
Чтобы понять философию и отношения к труду в армянской культуре нужно обратиться к армянскому языку, не смотря на то что понимание всего этого сейчас частично утеряно в повседневной жизни, но сохраняется в языке.
Слово «աշխատանք» (ашхатанк) заканчивается на «տանք» (танк).
В древнеармянском языке буква «ք» (к) в конце слова являлась показателем множественного числа, а «տան» (тан) - это склонение глагола «տալ» (тал) - давать.
«Даём» на грабабаре будет «տամք» (тамк)
Со временем «տամք» превратился в «տանք», но сохранил свой смысл, да и в современном армянском «տանք» означает даём, хотя используется больше в разговорной речи.
Так вот, возвращаясь к слову «աշխատանք» (ашхатанк), мы видим, что работа в армянском языке имеет смысл отдавать, т.е., работая, мы отдаем что-то обществу.
И это видно по тому, что большинство армян раньше были потомственными ремесленниками. Торговля тоже рассматривалась как своего рода ремесло.
Торговля на армянском языке будет առևտուր ( аревтур ) которые состоит из двух частей и честицы և ( Ев ) - которые выполняет функцию " И "
առ ( ар ) - возьми ( можно перевести как купи )
տուր ( тур ) - дай
Тоесть дословно получается возьми и отдай. Тоесть тоже своего рода процесс который рассматривается как труд.
В армянском понимании труда есть глубокая христианская философия жизни. Зарабатывать своим потом, это то, что завещал нам Бог.
В многих армянских словах отображается это философия. Например:
Խոհարար ( Хоарар ) - окончание арар из слова արարել ( арарел ), что переводится как создавать или созидать. А часто в разговоре используется для обозначение какого нибудь дела .
Գործարար ( горцарар ) - Бизнесмен
Շինարար ( шинарар ) - Строитель
Նախարար ( Нахарар ) - Министр
Кстати на счёт слова министр хочется остановиться по подробнее, так как честица նախ ( нах ) означает изначально или как в русском языке честицы " до " .
Тоесть буквально слово можно перевести так - сначала создал или сделал. Тоесть министр это тот кто заранее уже сделал что-то для государства.
Так же хочу обратить ваше внимание еще на один момент, это процесс воспитания детей.
С детства в армянских семьях дети приучаются к труду.
Например не редко можно увидеть как маленькая девочка, которой всего-то 4 годика, со своей мамой готовит что-то на плите или помогает убираться, при этом для нее это не труд, а какая-то игра. Она радуется от того, что делает и все вокруг тоже радуются. Такие ситуации формируют психологическое состояние человека. И в дальнейшем все эти домашние дела и трудности для нее не становятся каким-то мучением, а наоборот, являются каким-то напоминанием счастливого детства.
Тоже самое касается и мужчин, которые с малых лет выполняют различные работы и помогают родителям, также с детства приучаясь к работе.
Резюмируя, я хочу, чтобы мы ещё раз вспомнили наше традиционное отношение к труду и философию наших предков.
Чтобы с новым вдохновением начать работать во благо нашей родины и государства.
T.me/GitaDaran
Чтобы понять философию и отношения к труду в армянской культуре нужно обратиться к армянскому языку, не смотря на то что понимание всего этого сейчас частично утеряно в повседневной жизни, но сохраняется в языке.
Слово «աշխատանք» (ашхатанк) заканчивается на «տանք» (танк).
В древнеармянском языке буква «ք» (к) в конце слова являлась показателем множественного числа, а «տան» (тан) - это склонение глагола «տալ» (тал) - давать.
«Даём» на грабабаре будет «տամք» (тамк)
Со временем «տամք» превратился в «տանք», но сохранил свой смысл, да и в современном армянском «տանք» означает даём, хотя используется больше в разговорной речи.
Так вот, возвращаясь к слову «աշխատանք» (ашхатанк), мы видим, что работа в армянском языке имеет смысл отдавать, т.е., работая, мы отдаем что-то обществу.
И это видно по тому, что большинство армян раньше были потомственными ремесленниками. Торговля тоже рассматривалась как своего рода ремесло.
Торговля на армянском языке будет առևտուր ( аревтур ) которые состоит из двух частей и честицы և ( Ев ) - которые выполняет функцию " И "
առ ( ар ) - возьми ( можно перевести как купи )
տուր ( тур ) - дай
Тоесть дословно получается возьми и отдай. Тоесть тоже своего рода процесс который рассматривается как труд.
В армянском понимании труда есть глубокая христианская философия жизни. Зарабатывать своим потом, это то, что завещал нам Бог.
В многих армянских словах отображается это философия. Например:
Խոհարար ( Хоарар ) - окончание арар из слова արարել ( арарел ), что переводится как создавать или созидать. А часто в разговоре используется для обозначение какого нибудь дела .
Գործարար ( горцарар ) - Бизнесмен
Շինարար ( шинарар ) - Строитель
Նախարար ( Нахарар ) - Министр
Кстати на счёт слова министр хочется остановиться по подробнее, так как честица նախ ( нах ) означает изначально или как в русском языке честицы " до " .
Тоесть буквально слово можно перевести так - сначала создал или сделал. Тоесть министр это тот кто заранее уже сделал что-то для государства.
Так же хочу обратить ваше внимание еще на один момент, это процесс воспитания детей.
С детства в армянских семьях дети приучаются к труду.
Например не редко можно увидеть как маленькая девочка, которой всего-то 4 годика, со своей мамой готовит что-то на плите или помогает убираться, при этом для нее это не труд, а какая-то игра. Она радуется от того, что делает и все вокруг тоже радуются. Такие ситуации формируют психологическое состояние человека. И в дальнейшем все эти домашние дела и трудности для нее не становятся каким-то мучением, а наоборот, являются каким-то напоминанием счастливого детства.
Тоже самое касается и мужчин, которые с малых лет выполняют различные работы и помогают родителям, также с детства приучаясь к работе.
Резюмируя, я хочу, чтобы мы ещё раз вспомнили наше традиционное отношение к труду и философию наших предков.
Чтобы с новым вдохновением начать работать во благо нашей родины и государства.
T.me/GitaDaran
👍20❤5🔥2
Forwarded from Romary (Mary Gri)
Мартирос Сарьян, Левон Шант, Акоп Айвазян, Ваан Терьян, Дереник Демирчян, Ованес Tуманян, 1914.
Чем ночь темней, тем я упрямей жду:
Восстань, страна родная, наконец!
Тяжел, но свят твоей судьбы венец.
(В. Терьян. Из цикла «Страна Наири», 1915. Перевод В. Звягинцевой).
Чем ночь темней, тем я упрямей жду:
Восстань, страна родная, наконец!
Тяжел, но свят твоей судьбы венец.
(В. Терьян. Из цикла «Страна Наири», 1915. Перевод В. Звягинцевой).
❤15
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Галаго😍
В Африке, к югу от пустыни Сахары, практически по всей территории, живут милые небольшие животные – Галаго (Galago) — род приматов семейства галаговых.
T.me/GitaDaran
В Африке, к югу от пустыни Сахары, практически по всей территории, живут милые небольшие животные – Галаго (Galago) — род приматов семейства галаговых.
T.me/GitaDaran
❤10👍4
Ժամանակին հայտնի բարերար, նավթարդյունաբերող Միքայել Արամյանցի Աղթալայի դղյակը։ Կառուցվել է 1903 թվականին։
Ахталинский замок известного благотворителя и нефтедобытчика Микаэла Арамянца. Он был построен в 1903 году.
T.me/GitaDaran
Ахталинский замок известного благотворителя и нефтедобытчика Микаэла Арамянца. Он был построен в 1903 году.
T.me/GitaDaran
🔥4👍1