Остаются практические вопросы — как сделать так, чтобы эти костюмы не сильно влияли на проходимость экспириенсов? Как сделать всю процедуру надевания/снимания более естественной? Какой минимальный размерный набор костюмов?
Обо всем этом и многом другом читайте в моей новой диссертации "Designing Costumes for Transmedia Storytelling".
Обо всем этом и многом другом читайте в моей новой диссертации "Designing Costumes for Transmedia Storytelling".
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В общем, судя по всему, фэшн is now май профешн (кто бы мог подумать в сентябре 2018?)
Если вы видели интересные кейсы с костюмными экспириенсами, присылайте мне, пожалуйста! Пока что в обзор входят вот эти:
https://vimeo.com/216112391
https://vimeo.com/122425145
https://vimeo.com/260673643
http://melissacoleman.nl/media_vintage
плюс хаптические костюмы для игр, плюс более серьезные вещи вроде костюмов, имитирующих беременность или артрит
https://vimeo.com/216112391
https://vimeo.com/122425145
https://vimeo.com/260673643
http://melissacoleman.nl/media_vintage
плюс хаптические костюмы для игр, плюс более серьезные вещи вроде костюмов, имитирующих беременность или артрит
Vimeo
The Cloakroom
The Cloakroom is a collective storytelling medium for discovering and sharing personal narratives of relations. It is set as a collection of jackets, each representing…
Сегодня на семинаре по коммуникации выступал Питер Шенай, один из первых выпускников IED. Рассказывал о своем проекте, который сам по себе — эссенция нашей программы Information Experience Design.
https://cargocollective.com/petershenai
https://cargocollective.com/petershenai
Проект называется Hurricane Bells. Это 5 небольших колоколов необычной формы, каждый из которых сделан в виде одного из слоев урагана Катрина. Выбор слоя неслучаен — это слой со скоростью 33 м/с: когда он появляется, атмосферный фронт начинают называть ураганом. Колокола увеличиваются в размерах. Каждый из них символизирует точное время и место нахождения Катрины: от точки поворота в сторону Нового Орлеана до точки соприкосновения с городом.
Каждый колокол звучит ниже и очевидно тревожней предыдущего. С точки зрения культурного слоя, колокола — это и общий сбор, и сигнал опасности, и знак памяти. Все вместе — это напоминание о силе природы и человеческой трагедии, соединенное с математическим моделированием и ремесленным крафтом.
https://cargocollective.com/petershenai/Hurricane-Bells
Каждый колокол звучит ниже и очевидно тревожней предыдущего. С точки зрения культурного слоя, колокола — это и общий сбор, и сигнал опасности, и знак памяти. Все вместе — это напоминание о силе природы и человеческой трагедии, соединенное с математическим моделированием и ремесленным крафтом.
https://cargocollective.com/petershenai/Hurricane-Bells
Cargocollective
Hurricane Bells - Peter Shenai
For this project, I’ve cast 5 bells, in bell bronze. Their shapes are modeled on the structure of Hurricane Katrina— the storm that devastated New Orleans in 2005. Each bell represents a 3d snapshot of the hurricane across its trajectory, with bell ...
Вот почему это образцовый проект IED
Информация: размер и форма урагана Катрина в определенные моменты времени
Экспириенс: звук этих колоколов как ineffable, неизрекаемое, не имеющее языкового описания
Дизайн: преобразование информации в экспириенс выбранным методом: колоколами.
Коммуникация: напоминание о трагедии Катрины
Информация: размер и форма урагана Катрина в определенные моменты времени
Экспириенс: звук этих колоколов как ineffable, неизрекаемое, не имеющее языкового описания
Дизайн: преобразование информации в экспириенс выбранным методом: колоколами.
Коммуникация: напоминание о трагедии Катрины
Самая трогательная часть проекта — когда экспедиция с Радио Бибиси поехала в Новый Орлеан с этими колоколами и записала несколько историй про ураган, что люди делали в те моменты, которые запечатлены в колоколах, а потом просила их бить в эти колокола в память о том времени. Очень мощная история!
https://www.bbc.co.uk/programmes/m00013qh
(бесплатно, но требует зарегистрироваться на сайте Бибиси)
https://www.bbc.co.uk/programmes/m00013qh
(бесплатно, но требует зарегистрироваться на сайте Бибиси)
BBC
BBC Radio 4 - Pursuit of Beauty, Hurricane Bells
Bells made by artist Peter Shenai from Hurricane Katrina data are rung in New Orleans.
Минутка хлестаковщины и тщеславия на канале! В прошлую субботу поздним вечером по скайпу впервые выступил на научно-практической конференции — Museum Innovation Forum. Рассказывал о своем самом первом проекте в RCA под название Battle of Truths, который мы из простого собранного на коленке твиттер-бота переосмыслили в interactive exhibit framework, который вполне может shift, decentre & disrupt dominating curatorial narratives.
И хотя связь трижды обрывалась, в Новом Орлеане меня дослушали до конца и даже вежливо, но энергично похлопали.
http://www.museuminnovationforum.com/presentation-31/
И хотя связь трижды обрывалась, в Новом Орлеане меня дослушали до конца и даже вежливо, но энергично похлопали.
http://www.museuminnovationforum.com/presentation-31/
Lander Learns
Остаются практические вопросы — как сделать так, чтобы эти костюмы не сильно влияли на проходимость экспириенсов? Как сделать всю процедуру надевания/снимания более естественной? Какой минимальный размерный набор костюмов? Обо всем этом и многом другом читайте…
Извините, наболело слегка
Салли Дин, про проект которой я пишу в диссертации ("Соматические костюмы": vimeo.com/87913938), откликнулась на письмо с вопросами в духе "Спасибо, что интересуетесь, в данный момент страшно занята, отвечу через неделю, сейчас в Москве".
В общем, выяснилось, что в понедельник открывается выставка "Инновационный костюм XXI века: новое поколение" — в доме Бахрушина, Историческом музее и в центре Марс. На следующей неделе буду в Москве и обязательно схожу.
https://innovativecostume.secure-platform.com
В общем, выяснилось, что в понедельник открывается выставка "Инновационный костюм XXI века: новое поколение" — в доме Бахрушина, Историческом музее и в центре Марс. На следующей неделе буду в Москве и обязательно схожу.
https://innovativecostume.secure-platform.com
Vimeo
Somatic Movement & Costume Workshops 2011
How does what we wear affect how we move and perceive and what we create and perform? As part of Sally’s current research into Somatic Movement and Costume,…
Подрезал у Андрея Себранта ссылку на статью, сталкивающую новое искусство и старое как противопоставление катарсиса (эмоциональный выброс от сопереживания герою) и flow (состояние потока, определение оптимального экспириенса, которое легло в основу гейм-дизайна видеоигр). Мол, катарсис — это Аристотель и старые медиа, Flow — это Чиксентмихайи (1990) и новые медиа. Два мира — два Шапиро, и никогда им не встретиться, ах бедное старое искусство, ах недооцененное новое искусство.
https://onezero.medium.com/how-tech-redefined-the-experience-of-culture-25c5bec24970
Себранта же читать здесь (если кто еще не): https://news.1rj.ru/str/techsparks
https://onezero.medium.com/how-tech-redefined-the-experience-of-culture-25c5bec24970
Себранта же читать здесь (если кто еще не): https://news.1rj.ru/str/techsparks
Medium
How Tech Redefined the Experience of Culture
Video games and social media require human users to enter into a procedural loop known as flow
Mihaly-Csikszentmihalyi-Flow1.pdf
1.5 MB
Я Чиксентмихая использовал в диссертации, чтобы определить оптимальный экспириенс для нарративных костюмов (сдал сегодня ночью, об этом позже, свежо предание, да верится с трудом, в первой главе цитирую структуралистов, а в список литературы добавить их забыл), и пока читал, смутно ощущал что-то знакомое. Там главный принцип сохранения flow — в том, что перед пользователем ставятся все более сложные задачи, а пользователь овладевает для их преодоления все более продвинутыми навыками. Если задачи несложные, пользователю скучно. Если слишком сложные — пользователь нервничает. Оптимальный flow — когда задачи постоянно усложняются, а скиллы постоянно прокачиваются.
Ба! Да это же прикладная нарратология! Это же Кэмпбелл и мономиф! Это же путешествие героя и все возрастающие челленджи, пока не настанет схватка с антигероем — финальным боссом в играх. Чем же тогда flow отличается от мимесиса (вживления в роль героя) и катарсиса? Да ничем. На эту тему есть Галлезе с его зеркальными нейронами в нашей голове, которые отвечают за эмпатию: сопереживание другому человеку, включая героев художественных произведений. Мимесис и катарсис на самом деле вызываются тем flow, в которое нас погружают успешные драматурги и художники.
Короче говоря, Джею Болтеру, автору статьи How Tech Redefined the Experience of Culture отправляется классическое интервью группы Бредор.
https://www.youtube.com/watch?v=kIG_vhPBQYs
(извините)
https://www.youtube.com/watch?v=kIG_vhPBQYs
(извините)
YouTube
Эскобар группа Бредор ШО ТО ХУЙНЯ ШО ЭТО ХУЙНЯ
Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.
Lander Learns
Салли Дин, про проект которой я пишу в диссертации ("Соматические костюмы": vimeo.com/87913938), откликнулась на письмо с вопросами в духе "Спасибо, что интересуетесь, в данный момент страшно занята, отвечу через неделю, сейчас в Москве". В общем, выяснилось…
Сходил на эту выставку в исторический музей: познавательно, но не увлекательно. Много фото костюмов, несколько костюмов на манекенах, видео российского фэшн-художника. Три больших приветственных слова от учредителей (при этом худрук выставки пишет про художника-Творца, с большой буквы: это сразу до свидания). Аккуратно подписанное авторство. Всё. Костюмы местами прямо отличные, чувствуется большая история и исследование за ними (за некоторыми не чувствуется, правда), но о них ни слова.
В общем, смотрите, дорогие посетители, наслаждайтесь линиями. И изгибами. Смыслы вам ни к чему, а уж иммерсивность впечатления — подавно.
Удивительные вещи происходят, когда людям не нужно зарабатывать. Напомню, что исторический музей — это у красной площади. Отличное место, чтобы спрятаться от толп туристов в прохладной пустыне, потому что посетителей просто нет.
В общем, смотрите, дорогие посетители, наслаждайтесь линиями. И изгибами. Смыслы вам ни к чему, а уж иммерсивность впечатления — подавно.
Удивительные вещи происходят, когда людям не нужно зарабатывать. Напомню, что исторический музей — это у красной площади. Отличное место, чтобы спрятаться от толп туристов в прохладной пустыне, потому что посетителей просто нет.
Сходил на две по-разному ошеломительные выставки. Во-первых, у нас закончился учебный год — и закончился он дипломной выставкой выпускников. Школы коммуникации (моя), дизайна и скульптуры выставляются в зданиях кампуса Южного Кенсингтона, искусство и ремесла — в Баттерси. Я был у наших дважды, потому что с одного раза прямо сил не хватило. Выставка идет до воскресенья, кто в Лондоне — сходите, не пожалеете. Несмотря на весь бардак в учебе и администрации, на выставке понимаешь, что все-таки учишься в арт-дизайн-вузе номер один в мире.
Кенсингтон — Kensington Gore, SW7 2EU, Баттерси — 1 Hester Road, SW11 4AY
https://www.rca.ac.uk/showcase/show-2019/
Кенсингтон — Kensington Gore, SW7 2EU, Баттерси — 1 Hester Road, SW11 4AY
https://www.rca.ac.uk/showcase/show-2019/
Royal College of Art
Show 2019
Совершенно потрясающий выпуск у скульпторов. Два этажа — как будто хорошего привоза в Гараж (именно привоза, потому то же самое Триеннале российского современного искусства нашим в подметки не годится, сорян). И именно искусство в расширительном смысле, а не скульптура, потому что там каких только носителей и выразительных средств народ не использует.