Итак, мы знаем, куда инструмент пишет результаты работы переводчика (в формате tmx) (1) и знаем, откуда инструмент может читать память (тоже в формате tmx) (2). Дело за малым — сделать так, чтобы (1) регулярно появлялось в месте (2). И здесь на помощь нам пришёл уже популярный Dropbox:
- все переводчики получают доступ к общей папке;
- в папке лежат отдельные проекты для каждого из участников, и для всех них задан одинаковый путь к папке tm;
- раз в 10 минут файлы project_save.tmx из папки omegat каждого из переводчиков копируются в заданную на предыдущем шаге общую папку;
- делаем всё то же самое для файла glossary.txt из папки glossary;
- BINGO!
За давностью лет никто, правда, точно не вспомнил инструмент, который помог нам организовать копирование — то ли это был bat-файл и планировщик Windows, то ли какая-то утилита за 10 долларов, но и сейчас по запросу "scheduled file copy windows" можно найти что-то подобное :)
А с портретов на вас глядят наши управляющие партнёры Фёдор, Фёдор и Дима той эпохи :)
- все переводчики получают доступ к общей папке;
- в папке лежат отдельные проекты для каждого из участников, и для всех них задан одинаковый путь к папке tm;
- раз в 10 минут файлы project_save.tmx из папки omegat каждого из переводчиков копируются в заданную на предыдущем шаге общую папку;
- делаем всё то же самое для файла glossary.txt из папки glossary;
- BINGO!
За давностью лет никто, правда, точно не вспомнил инструмент, который помог нам организовать копирование — то ли это был bat-файл и планировщик Windows, то ли какая-то утилита за 10 долларов, но и сейчас по запросу "scheduled file copy windows" можно найти что-то подобное :)
А с портретов на вас глядят наши управляющие партнёры Фёдор, Фёдор и Дима той эпохи :)
❤16
В эфире Левша образовательный 🤓
Что такое локкит и как его правильно организовать? Почему это так важно?
Расскажет наш менеджер по локализации Саша в формате вебинара.
Разговор будет полезен разработчикам, которые готовятся локализовать свою игру, но не знают, чего ожидать от процесса.
Интересно будет и тем, кто хочет понять, как устроен перевод в геймдеве и насколько он отличается от обычной работы лингвистов.
Когда: завтра, 31 октября, в 18:00 (GMT+3)
Где: на платформе Edvice
Язык: английский
Участие бесплатное. Нужна регистрация.
Кстати, не так давно совместно с Edvice мы выпустили бесплатный видеокурс по основам локализации - смотрите лекции от наших экспертов и проверяйте себя с помощью тестовых заданий.
А еще мы всегда на связи и готовы ответить на ваши вопросы :)
Что такое локкит и как его правильно организовать? Почему это так важно?
Расскажет наш менеджер по локализации Саша в формате вебинара.
Разговор будет полезен разработчикам, которые готовятся локализовать свою игру, но не знают, чего ожидать от процесса.
Интересно будет и тем, кто хочет понять, как устроен перевод в геймдеве и насколько он отличается от обычной работы лингвистов.
Когда: завтра, 31 октября, в 18:00 (GMT+3)
Где: на платформе Edvice
Язык: английский
Участие бесплатное. Нужна регистрация.
Кстати, не так давно совместно с Edvice мы выпустили бесплатный видеокурс по основам локализации - смотрите лекции от наших экспертов и проверяйте себя с помощью тестовых заданий.
А еще мы всегда на связи и готовы ответить на ваши вопросы :)
❤26👍5
⏰ Начинается бесплатный вебинар Handing Off: A Developer's Guide to Lockits от нашего менеджера по локализации Саши.
Присоединяйтесь!
А если не успеваете, его можно будет посмотреть в записи вот здесь!
Присоединяйтесь!
А если не успеваете, его можно будет посмотреть в записи вот здесь!
EDVICE
Handing Off: A Developer's Guide to Lockits
Recorded webinar by Aleksandr Borisov at EdviceFields of expertise: Localization. Many developers find themselves in unfamiliar territory when it comes to localization - a crucial step in ensuring their games reach a global audience. The webinar provides…
❤15👍5
Приглашаем вас послушать третий выпуск нашего англоязычного подкаста о локализации.
Рассуждаем с Франческой Соррентино, в чем заключается localization maturity, почему нагрузка локализаторов часто недооценивается, а доверие так важно, чем отличается локализация игр от локализации программ и многое другое.
Послушать выпуск можно на Spotify, Яндекс Музыке и Podster.fm, а еще – посмотреть видеоверсию на YouTube.
Будем рады вашим комментариям и пожеланиям. Их можно отправить на podcast@levsha.eu
Приятного прослушивания!
Рассуждаем с Франческой Соррентино, в чем заключается localization maturity, почему нагрузка локализаторов часто недооценивается, а доверие так важно, чем отличается локализация игр от локализации программ и многое другое.
Послушать выпуск можно на Spotify, Яндекс Музыке и Podster.fm, а еще – посмотреть видеоверсию на YouTube.
Будем рады вашим комментариям и пожеланиям. Их можно отправить на podcast@levsha.eu
Приятного прослушивания!
❤22
Полтора года назад у Левши появился офис в Ереване. Делимся с вами фото осенней Армении от местных корреспондентов 😊 Кстати, последний кадр - это вид из окна нашего ереванского хаба 🇦🇲
❤31👍3🔥1
Левша в лицах🧔🏼👩🏻🦱
В 2023 несколько коллег покинуло Левшу (но не наши сердца и внутренние чаты с мемами).
На смену им пришло целых пять менеджеров! Кто эти люди? Можно узнать в разделе команда на нашем сайте.
Кстати, недавно мы обновили все портреты сотрудников - теперь они сгенерированы с помощью нейросети, и нас очень радует результат 🧑🏻💻
В 2023 несколько коллег покинуло Левшу (но не наши сердца и внутренние чаты с мемами).
На смену им пришло целых пять менеджеров! Кто эти люди? Можно узнать в разделе команда на нашем сайте.
Кстати, недавно мы обновили все портреты сотрудников - теперь они сгенерированы с помощью нейросети, и нас очень радует результат 🧑🏻💻
🔥17❤3
В декабре Левша традиционно отправляет подарки в разные страны. Адресаты - студии и переводчики, с которыми мы больше всего работали в 2023.
В этом году высылаем сувениры с армянским колоритом из Еревана 🇦🇲
Мы даже подрядили эльфов, чтобы все успеть!
Всем новогоднего настроения и классных идей подарков! 🎅🎁🎄
В этом году высылаем сувениры с армянским колоритом из Еревана 🇦🇲
Мы даже подрядили эльфов, чтобы все успеть!
Всем новогоднего настроения и классных идей подарков! 🎅🎁🎄
❤25🎄7👍1
Левша поздравляет всех с наступающим Новым Годом! 🎇 Желаем захватывающих игр, ярких побед (над достойными противниками и над самими собой), и чтобы близкие всегда были рядом! 🥂
[Фото почти в полном составе с нашего праздничного корпоратива в Ереване и Цахкадзоре]
[Фото почти в полном составе с нашего праздничного корпоратива в Ереване и Цахкадзоре]
🔥22❤7🎄2
Сегодня в нашем канале грустная новость: в понедельник ушёл из жизни наш режиссёр озвучания, Роман Пальмов. Человек, без которого «Левшу» сложно себе представить, но теперь придётся это делать.
Прощание состоится в Москве, в субботу, 20.01, по адресу Савеловский проезд д 10 стр 4 (Центр Ритуального обслуживания ГБУ Ритуал). Начало в 14:30.
Поддержать семью с карт российских банков можно здесь:
- https://www.tinkoff.ru/cf/6rKvnnBwJML
Из-за рубежа здесь:
Wise: fedorq@levsha.eu
Либо по реквизитам:
EUR
Account holder: FEDOR KULIKOV
BIC: TRWIBEB1XXX
IBAN: BE57 9673 2999 1235
Wise's address: Rue du Trône 100, 3rd floor, Brussels, 1050, Belgium
USD
Account holder: FEDOR KULIKOV
ACH and Wire routing number: 026073150
Account number: 8312849004
Account type: Checking
Wise's address: 30 W. 26th Street, Sixth Floor, New York NY 10010, United States
Прощание состоится в Москве, в субботу, 20.01, по адресу Савеловский проезд д 10 стр 4 (Центр Ритуального обслуживания ГБУ Ритуал). Начало в 14:30.
Поддержать семью с карт российских банков можно здесь:
- https://www.tinkoff.ru/cf/6rKvnnBwJML
Из-за рубежа здесь:
Wise: fedorq@levsha.eu
Либо по реквизитам:
EUR
Account holder: FEDOR KULIKOV
BIC: TRWIBEB1XXX
IBAN: BE57 9673 2999 1235
Wise's address: Rue du Trône 100, 3rd floor, Brussels, 1050, Belgium
USD
Account holder: FEDOR KULIKOV
ACH and Wire routing number: 026073150
Account number: 8312849004
Account type: Checking
Wise's address: 30 W. 26th Street, Sixth Floor, New York NY 10010, United States
💔36😭5❤1
Совсем скоро, 12 марта, в Steam выйдет игра Slavania. Левша отвечает за локализацию проекта на английский. Вся команда очень ждет релиза, чтобы погрузиться в темные сказки древней Руси.
Добавляйте игру в вишлист и сыграйте в нее одними из первых!
Добавляйте игру в вишлист и сыграйте в нее одними из первых!
Steampowered
Slavania on Steam
Fantasy metroidvania with a moral choice and hunting the bosses who are not going to patiently wait for you in their lair. Study the monsters. Track'em. Kill'em. Exploration of the vast interconnected fairytale world, an acrobatic combat system and weird…
🔥27❤7👍4
Любители лонгридов на месте? Делимся двумя классными статьями на английском. Как вы догадываетесь, речь в них пойдет об играх 🎮
Публикация о создании кастомизированных персонажей в видеоиграх:
"Сharacter creators act as a two-way mirror. They're a diverse toolset that allows players to feel seen, but they're a reflection on developers too. Dig deeper and you can identify the political ideologies and technical limitations the team has worked within."
Как рисуют карты для игр? Разговор с Девидом Гейдером, сценаристом Dragon Age:
"Why do maps have such an effect on us? What is it about a map that gives it magical powers to bind us and pull us in?"
Приятного чтения!
Публикация о создании кастомизированных персонажей в видеоиграх:
"Сharacter creators act as a two-way mirror. They're a diverse toolset that allows players to feel seen, but they're a reflection on developers too. Dig deeper and you can identify the political ideologies and technical limitations the team has worked within."
Как рисуют карты для игр? Разговор с Девидом Гейдером, сценаристом Dragon Age:
"Why do maps have such an effect on us? What is it about a map that gives it magical powers to bind us and pull us in?"
Приятного чтения!
Eurogamer.net
What might the ultimate character creator look like?
Have you spotted the Killmonger dreads? They're everywhere these days. What started in Marvel's Black Panther film is n…
❤11🤓8🔥5