Нора Галь: почему перевод — искусство?
В цикле встреч «Перевод — искусство» мы знакомим читателей со знаковыми фигурами в истории русской переводческой школы XIХ-XXI веков. Новая встреча цикла посвящена Норе Галь — литературоведу, критику и переводчику.
Она открыла русскоязычному читателю произведения Антуана де Сент-Экзюпери, Альбера Камю, Роберта Шекли, Клиффорда Саймака, Томаса Вулфа и многих других зарубежных писателей.
В дискуссии примут участие переводчик и главный редактор журнала «Иностранная литература» Александр Ливергант,
переводчик и профессор МГЛУ Виктор Ланчиков и другие.
Встречаемся 20 декабря в 18:00 в Овальном зале «Иностранки».
Подробности и регистрация — здесь.
В цикле встреч «Перевод — искусство» мы знакомим читателей со знаковыми фигурами в истории русской переводческой школы XIХ-XXI веков. Новая встреча цикла посвящена Норе Галь — литературоведу, критику и переводчику.
Она открыла русскоязычному читателю произведения Антуана де Сент-Экзюпери, Альбера Камю, Роберта Шекли, Клиффорда Саймака, Томаса Вулфа и многих других зарубежных писателей.
В дискуссии примут участие переводчик и главный редактор журнала «Иностранная литература» Александр Ливергант,
переводчик и профессор МГЛУ Виктор Ланчиков и другие.
Встречаемся 20 декабря в 18:00 в Овальном зале «Иностранки».
Подробности и регистрация — здесь.
❤27🔥1👏1🕊1🐳1💔1
Иностранка
Билеты в книжную сокровищницу Каждую среду и воскресенье мы проводим экскурсии в 16-ярусное хранилище «Иностранки»! Здесь живут наши книги, написанные на более чем 150 языках мира. Мы бережно их доставляем читателям на книжном лифте (да-да, он существует).…
🎉 Результаты розыгрыша билетов в книгохранение «Иностранки»:
Победитель:
1. без
Поздравляем 💙
Проверить результаты
Победитель:
1. без
Поздравляем 💙
Проверить результаты
😁4🤔4
Миниатюра романского периода
На новой встрече в Центре редкой книги «Иностранки» создадим свою живописную работу в стиле средневековой книги и разоберемся в элементах, отличающих романский инициал.
В эпоху романского периода (X–XII вв.) господствовал крупный инициал. Орнаментальная заглавная буквица выполнялась в ярком витражном стиле, украшалась сусальным золотом и часто дополнялась изображениями реальных или фантастических животных.
Подробности и билеты — здесь.
На новой встрече в Центре редкой книги «Иностранки» создадим свою живописную работу в стиле средневековой книги и разоберемся в элементах, отличающих романский инициал.
В эпоху романского периода (X–XII вв.) господствовал крупный инициал. Орнаментальная заглавная буквица выполнялась в ярком витражном стиле, украшалась сусальным золотом и часто дополнялась изображениями реальных или фантастических животных.
Подробности и билеты — здесь.
❤7🔥4❤🔥2👏1🤓1
Forwarded from Центр культурных проектов | Библиотека иностранной литературы (Tatiana Bolshakova🍷)
«Иностранка» в Иране 🇮🇷
Сегодня ведущий специалист Центра культуры проектов «Иностранки» Татьяна Большакова в рамках курсов повышения квалификации «Философия и исламское искусство», организованных Фондом Ибн Сины и Иранским Институтом философии, представила проекты Библиотеки иностранной литературы, связанные с Ираном, а также рассказала про фонды Библиотеки на персидском языке. Коллеги из Тегерана высоко оценили деятельность Библиотеки, а также выразили готовность к дальнейшему сотрудничеству.
Сегодня ведущий специалист Центра культуры проектов «Иностранки» Татьяна Большакова в рамках курсов повышения квалификации «Философия и исламское искусство», организованных Фондом Ибн Сины и Иранским Институтом философии, представила проекты Библиотеки иностранной литературы, связанные с Ираном, а также рассказала про фонды Библиотеки на персидском языке. Коллеги из Тегерана высоко оценили деятельность Библиотеки, а также выразили готовность к дальнейшему сотрудничеству.
❤14🍾4🤓4🔥3👏3🐳2🕊1
Фестиваль «Рождество в гости к нам!»
Самое волшебное зимнее событие «Иностранки», ставшее нашей доброй традицией, пройдет в этом году с 21 по 26 декабря.
В преддверии Нового года и Рождества мы подготовили программу, которая познакомит читателей с традициями стран мира: музыкой, поэзией, театром, танцами и декоративно-прикладным искусством!
Самый главный сюрприз — рождественский концерт Симфонического оркестра НИУ ВШЭ с классической музыкой XIX-XX веков и саундтреками из любимых кинолент и мультфильмов.
Для еще большей магии во все дни фестиваля вы сможете пройти квест «Шалость удалась» для истинных поклонников вселенной Гарри Поттера и настоящих чародеев.
Программа и регистрация на события — здесь.
Самое волшебное зимнее событие «Иностранки», ставшее нашей доброй традицией, пройдет в этом году с 21 по 26 декабря.
В преддверии Нового года и Рождества мы подготовили программу, которая познакомит читателей с традициями стран мира: музыкой, поэзией, театром, танцами и декоративно-прикладным искусством!
Самый главный сюрприз — рождественский концерт Симфонического оркестра НИУ ВШЭ с классической музыкой XIX-XX веков и саундтреками из любимых кинолент и мультфильмов.
Для еще большей магии во все дни фестиваля вы сможете пройти квест «Шалость удалась» для истинных поклонников вселенной Гарри Поттера и настоящих чародеев.
Программа и регистрация на события — здесь.
❤22🎉4🍾4👍2⚡1🔥1👻1
Forwarded from Pro_Иностранку
С добрым утром, Москва! С добрым утром, Саратов!
👨💻 Считанные минуты остаются до старта 28-ой зимней сессии совместного проекта Библиотеки иностранной литературы, Министерства культуры Саратовской области и Саратовской областной библиотеки «Большое чтение в Саратовской области». Многолетним талисманом проекта является скульптура «Ангел чтения “Иностранки”».
➡️ Нынешняя сессия «А. Н. Островский – великий драматург на все времена» посвящена 200-летию со дня рождения мастера русской драмы и пройдет 15-16 декабря на трех площадках: в Саратовской областной библиотеке, гимназии №1 г. Саратова и библиотеке №1 ЦБС г. Саратова.
❓ Чем «Иностранка» удивит саратовцев в эту сессию, узнаем в скором времени от участников сессии – генерального директора нашей библиотеки Павла Кузьмина, советника генерального директора Алексея Юдина и советника руководителя Аппарата генерального директора Ольги Толстиковой.
С нетерпением ждем их репортажи!
С нетерпением ждем их репортажи!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤18
Сказочный театр: новогодняя книжка-картинка
Детские книги — одни из самых любимых подарков под елкой. Меняются ли они или остаются такими, какими были в детстве наших родителей, бабушек и дедушек?
На встрече мы поговорим о том, как художники преображали традиционный привычный жанр, по-своему рассказывая старинные сюжеты или сочиняя собственные.
А главное — посмотрим издания, ставшие «культурным наследием» и те, которые заново открывают нам новогодние чудеса, поражая неожиданными образами.
Ведущая встречи — Ольга Николаевна Мяэотс.
Подробности и регистрация — здесь.
Детские книги — одни из самых любимых подарков под елкой. Меняются ли они или остаются такими, какими были в детстве наших родителей, бабушек и дедушек?
На встрече мы поговорим о том, как художники преображали традиционный привычный жанр, по-своему рассказывая старинные сюжеты или сочиняя собственные.
А главное — посмотрим издания, ставшие «культурным наследием» и те, которые заново открывают нам новогодние чудеса, поражая неожиданными образами.
Ведущая встречи — Ольга Николаевна Мяэотс.
Подробности и регистрация — здесь.
👍10❤8
Главные события в рубрике #иностранка_профессионалам:
🔹В Национальной библиотеке Кыргызской Республики имени Алыкула Осмонова и Русском доме в Бишкеке прошли мероприятия, посвященные 100-летию Расула Гамзатова и 95-летию Чингиза Айтматова. «Иностранку» представил заместитель генерального директора Владимир Марков и руководитель Лингвистического ресурсного центра Академии «Рудомино» Жанны Клышко.
🔹В Москве завершился VII форум «Языковая политика в Российской Федерации». Заместитель генерального директора по межрегиональному и международному сотрудничеству Мигель Паласио принял участие в пленарном заседании.
🔹«Иностранка» заключила соглашение с Никарагуанским институтом культуры. Со стороны Библиотеки иностранной литературы подпись под документом поставил генеральный директор Павел Кузьмин.
🔹Ведущий специалист Центра культурных проектов «Иностранки» Татьяна Большакова приняла участие в программе повышения квалификации «Философия и исламское искусство», организованной Фондом Ибн Сины и Иранским Институтом философии. Татьяна рассказала о проектах Библиотеки, посвященных Ирану, и представила фонды на персидском языке.
🔹Глава «Иностранки» Павел Кузьмин, советник генерального директора Алексей Юдин и советник руководителя Аппарата генерального директора Ольга Толстикова посетили Саратов для проведения 28-ой зимней сессии проекта «Большое чтение в Саратовской области». Событие посвящено 200-летию со дня рождения Александра Островского.
🔹В Национальной библиотеке Кыргызской Республики имени Алыкула Осмонова и Русском доме в Бишкеке прошли мероприятия, посвященные 100-летию Расула Гамзатова и 95-летию Чингиза Айтматова. «Иностранку» представил заместитель генерального директора Владимир Марков и руководитель Лингвистического ресурсного центра Академии «Рудомино» Жанны Клышко.
🔹В Москве завершился VII форум «Языковая политика в Российской Федерации». Заместитель генерального директора по межрегиональному и международному сотрудничеству Мигель Паласио принял участие в пленарном заседании.
🔹«Иностранка» заключила соглашение с Никарагуанским институтом культуры. Со стороны Библиотеки иностранной литературы подпись под документом поставил генеральный директор Павел Кузьмин.
🔹Ведущий специалист Центра культурных проектов «Иностранки» Татьяна Большакова приняла участие в программе повышения квалификации «Философия и исламское искусство», организованной Фондом Ибн Сины и Иранским Институтом философии. Татьяна рассказала о проектах Библиотеки, посвященных Ирану, и представила фонды на персидском языке.
🔹Глава «Иностранки» Павел Кузьмин, советник генерального директора Алексей Юдин и советник руководителя Аппарата генерального директора Ольга Толстикова посетили Саратов для проведения 28-ой зимней сессии проекта «Большое чтение в Саратовской области». Событие посвящено 200-летию со дня рождения Александра Островского.
👍9❤3⚡2🕊2🔥1
Слово живое и мертвое. Нора Галь
Ее трепетное и внимальное отношение к слову для многих начинающих переводчиков и многих профессионалов по-прежнему остается эталонным.
В преддверии встречи «Перевод — искусство», посвященной Норе Галь, вместе с МГЛУ, давним партнером и другом «Иностранки», собрали для вас бессмертные советы по теории и практике перевода и любви к профессии.
P.S. Нора Галь открыла для нас «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери.
Ее трепетное и внимальное отношение к слову для многих начинающих переводчиков и многих профессионалов по-прежнему остается эталонным.
В преддверии встречи «Перевод — искусство», посвященной Норе Галь, вместе с МГЛУ, давним партнером и другом «Иностранки», собрали для вас бессмертные советы по теории и практике перевода и любви к профессии.
❤30👏11🕊7💔2🙏1🐳1