#отзывы_иностранка
💡 Всегда рады создавать для вас ламповую атмосферу и интересные подборки!
С нетерпением ждем вас в «Иностранке»💙
С нетерпением ждем вас в «Иностранке»💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Библиотека им.Смурыгиной
Посмотрите, какая хорошая ламповая выставка в Иностранке. Голливудские небожители и их любимые книги! Берите с полки и читайте!
Тем временем вчера прошло заседание нашего книжного клуба, посвященного «Грозовому перевалу»! Для всех, кто его пропустил - я…
Тем временем вчера прошло заседание нашего книжного клуба, посвященного «Грозовому перевалу»! Для всех, кто его пропустил - я…
🔥12❤🔥5❤1
Лауреатом Нобелевской премии 1984 года стал чешский поэт и писатель Ярослав Сейферт (1901-1986). Он не окончил даже средней школы, что не помешало Сейферту стать певцом чешской истории и культуры.
Мировое сообщество отметило его «за поэзию, которая отличается свежестью, чувственностью и богатым воображением и свидетельствует о независимости духа и разносторонности человека». Все это можно найти в его поэтической работе «Песня о Викторке» 1950 года.
📍Трагическая поэма о любви вышла к 130-летию со дня рождения выдающейся чешской писательницы Божены Немцовой (1820-1860). Главную героиню поэмы, Викторку, Сейферт позаимствовал из произведения Немцовой, однако и саму родоначальницу современной чешской прозы сделал персонажем своей истории.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13
#из_окна_иностранки
🍭 Зимнее солнце тоже бывает ласковым!
Любуемся ясным небом и вдохновляемся на продуктивную неделю!
P.S. До Нового Года их осталось всего три🥂
Любуемся ясным небом и вдохновляемся на продуктивную неделю!
P.S. До Нового Года их осталось всего три
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤30👍7🎉2
🔹9 декабря
18:00 – Вечер персидской поэзии
18:30 – Пьер-Жан Гара. Седьмая часть
19:00 – Танец Дервишей – один из стилей танца Ближнего Востока
19:00 – «Азбука Морзе», реж. Оксана Харламова, 2024 г.
19:30 – Йемен в объективе советского переводчика. 1961-1967
21:00 – Экскурсия «Герои и тайны Галантного века» с Мигелем Паласио
🔹10 декабря
11:00 – Ключевое событие Фестиваля культур стран арабского мира
13:00 – Встреча с современными детскими писателями России и Казахстана
16:30 – «Патриарх Тихон и его эпоха в истории Русской Православной Церкви»
19:00 – Одри Хепбёрн
19:00 – Китайская музыка
🔹11 декабря
10:00 – Международная конференция «Призвание семиотики – заниматься культурой»
19:00 – «Живое слово Александра Меня»
19:00 – Лекция-концерт «Арабская лютня “УД” и корни восточной музыки»
19:00 – Вокруг арабской поэзии... и не только
🔹12 декабря
17:00 – Открытие выставки «Преподобный Сергий Радонежский и его эпоха»
19:00 – Поколения. Россия XX-XXI вв.
🔹13 декабря
19:00 – Средние века в видеоиграх
19:00 – Презентация книги «Сирийские мистики о любви, страхе, гневе и радости»
19:00 – Албания и албанцы в сербской прессе 1920-х годов
19:00 – Рождество в испанской литературе
🔹15 декабря
12:00 – Детский спектакль «Алиса в Зазеркалье» на английском языке
12:00 – Детский спектакль «Вокруг света за 80 дней» на английском языке
14:00 – Детский спектакль «Маленький принц» на английском языке
15:00 – Вечер песен на славянских языках
16:00 – Рождество по-гватемальски
16:00 – Детский спектакль «Вокруг света за 80 дней» на английском языке
18:00 – Детективный спектакль «Происшествие на сцене» на английском языке
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3🔥1
🔹Как празднуют главный праздник года в разных странах мира?
🔹Откуда пошла традиция наряжать елку?
🔹Почему именно елку, а не другое дерево?
🔹Кем изначально был Санта-Клаус и чем он похож на Деда Мороза?
🔹Какие рождественские традиции и суеверия существуют?
На эти и другие вопросы ответим вместе на развлекательных, образовательных и творческих мероприятиях в Библиотеке. Вас ждут спектакли и выступления, рождественские музыкальные встречи, новогодние викторины и развлечения для всей семьи.
И не только!
Ждем вас - будет по-новогоднему!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍11❤🔥9🎉5❤4🔥1🥰1🎄1
Forwarded from Междисциплинарка | Библиотека иностранной литературы
Вновь встречаемся с Максимом Калининым в стенах «Иностранки»!
С радостью приглашаем на презентацию книги «Сирийские мистики о любви, страхе, гневе и радости» (М.: «Альпина Паблишер», 2024)!
🔸Когда: 13 декабря, 19:00
🔸Где: Книжный клуб «Иностранки»
🔸Посещение: свободное по предварительной регистрации
Можно ли вновь обрести покой в обществе, где глаза людей наполнены усталостью, а ум — тревогой? Как найти смысл в мире, когда твоя вера терпит поражение? В те трудные времена появились люди, которые не только утверждали, что в основе мира лежит любовь, но и находили способы ее обрести. Эти люди — сирийские мистики.
На встрече с читателями о создании книги, культуре и философии сирийских мистиков расскажут Максим Калинин, соавтор книги «Сирийские мистики о любви, страхе, гневе и радости», филолог, переводчик, старший преподаватель Института классического Востока и античности Высшей школы экономики, соавтор подкаста «Отвечают сирийские мистики», и Филипп Дзядко, писатель, филолог, автор романа «Радио Мартын», сооснователь и бывший главный редактор проектов Arzamas и «Гусьгусь».
Ждём вас!🧡
С радостью приглашаем на презентацию книги «Сирийские мистики о любви, страхе, гневе и радости» (М.: «Альпина Паблишер», 2024)!
🔸Когда: 13 декабря, 19:00
🔸Где: Книжный клуб «Иностранки»
🔸Посещение: свободное по предварительной регистрации
Можно ли вновь обрести покой в обществе, где глаза людей наполнены усталостью, а ум — тревогой? Как найти смысл в мире, когда твоя вера терпит поражение? В те трудные времена появились люди, которые не только утверждали, что в основе мира лежит любовь, но и находили способы ее обрести. Эти люди — сирийские мистики.
На встрече с читателями о создании книги, культуре и философии сирийских мистиков расскажут Максим Калинин, соавтор книги «Сирийские мистики о любви, страхе, гневе и радости», филолог, переводчик, старший преподаватель Института классического Востока и античности Высшей школы экономики, соавтор подкаста «Отвечают сирийские мистики», и Филипп Дзядко, писатель, филолог, автор романа «Радио Мартын», сооснователь и бывший главный редактор проектов Arzamas и «Гусьгусь».
Ждём вас!🧡
❤13👍6🔥6
📚Изучаем языки в «Иностранке»:
🔹10 декабря
9:00 – Английский в профессиональной коммуникации в Академии Рудомино A2.2
11:00 – «Итальянский язык» A1 Ступень 1
16:00 – «Немецкий язык» A1 Ступень 2
18:30 – «Английский в профессиональной коммуникации в Академии Рудомино» B1
19:00 – «Арабский литературный язык» (курс для начинающих)
19:00 – Лингвистическое ателье «Так говорят французы»
19:30 – Разговорный клуб «Рождество в Испании и Латинской Америке»
🔹11 декабря
11:30 – Чтения на подушках
14:00 – «Английский язык» в рамках проекта «Московское долголетие»
16:15 – Китайский язык для начинающих (для школьников 7-11 лет)
17:30 – Китайский язык для начинающих (для школьников 12-16 лет)
19:00 – Английский разговорный клуб «Самопознание через практику языка»
19:00 – Английский дискуссионный клуб «Культурный код»
19:00 – Профессиональная терминология внешнеторговой деятельности Уровень C1
19:00 – «Арабский литературный язык» A1 Ступень 1
🔹12 декабря
9:00 – Английский в профессиональной коммуникации в Академии Рудомино A2.2
11:00 – «Итальянский язык» A1 Ступень 1
19:00 – Деловая переписка на английском языке в профессиональной деятельности
19:00 – «Арабский литературный язык» (курс для начинающих)
🔹13 декабря
11:00 – Творческие мастер-классы Академии «Рудомино»: «Выходные по-английски»
16:00 – «Немецкий язык» A1 Ступень 2
16:15 – Китайский язык для начинающих (для школьников 7-11 лет)
17:15 – Смотри и говори: английский по мультфильмам
17:30 – Китайский язык для начинающих (для школьников 12-16 лет)
18:30 – «Английский в профессиональной коммуникации в Академии Рудомино» B1
19:00 – Китайский язык в «Иностранке» A1
🔹14 декабря
11:30 – Легко говорим по-английски. Группы Анны Шевелевой
12:00 – Кружок английского. Группы Натальи Савушкиной
12:00 – Французский разговорный клуб (A2-B1)
13:15 – Французский разговорный клуб В1/B2
16:00 – Ридинг-группа «Американская поэзия»
🔹15 декабря
11:30 – Продолжаем изучать английский. Группа для детей 7-8 лет
11:30 – The Mix Up, книжный клуб для малышей на английском языке
13:30 – Английский с нуля для детей 7-8 лет
14:00 – Разговорный клуб «Арабский для начинающих»
15:00 – Клуб настольных игр на английском языке для детей
🔹16 декабря
19:00 – Лексико-разговорный клуб «Английский по фильмам и сериалам»
19:00 – Китайский язык в «Иностранке» A1
19:00 – Лингвистическое ателье «Так говорят французы»
🔹10 декабря
9:00 – Английский в профессиональной коммуникации в Академии Рудомино A2.2
11:00 – «Итальянский язык» A1 Ступень 1
16:00 – «Немецкий язык» A1 Ступень 2
18:30 – «Английский в профессиональной коммуникации в Академии Рудомино» B1
19:00 – «Арабский литературный язык» (курс для начинающих)
19:00 – Лингвистическое ателье «Так говорят французы»
19:30 – Разговорный клуб «Рождество в Испании и Латинской Америке»
🔹11 декабря
11:30 – Чтения на подушках
14:00 – «Английский язык» в рамках проекта «Московское долголетие»
16:15 – Китайский язык для начинающих (для школьников 7-11 лет)
17:30 – Китайский язык для начинающих (для школьников 12-16 лет)
19:00 – Английский разговорный клуб «Самопознание через практику языка»
19:00 – Английский дискуссионный клуб «Культурный код»
19:00 – Профессиональная терминология внешнеторговой деятельности Уровень C1
19:00 – «Арабский литературный язык» A1 Ступень 1
🔹12 декабря
9:00 – Английский в профессиональной коммуникации в Академии Рудомино A2.2
11:00 – «Итальянский язык» A1 Ступень 1
19:00 – Деловая переписка на английском языке в профессиональной деятельности
19:00 – «Арабский литературный язык» (курс для начинающих)
🔹13 декабря
11:00 – Творческие мастер-классы Академии «Рудомино»: «Выходные по-английски»
16:00 – «Немецкий язык» A1 Ступень 2
16:15 – Китайский язык для начинающих (для школьников 7-11 лет)
17:15 – Смотри и говори: английский по мультфильмам
17:30 – Китайский язык для начинающих (для школьников 12-16 лет)
18:30 – «Английский в профессиональной коммуникации в Академии Рудомино» B1
19:00 – Китайский язык в «Иностранке» A1
🔹14 декабря
11:30 – Легко говорим по-английски. Группы Анны Шевелевой
12:00 – Кружок английского. Группы Натальи Савушкиной
12:00 – Французский разговорный клуб (A2-B1)
13:15 – Французский разговорный клуб В1/B2
16:00 – Ридинг-группа «Американская поэзия»
🔹15 декабря
11:30 – Продолжаем изучать английский. Группа для детей 7-8 лет
11:30 – The Mix Up, книжный клуб для малышей на английском языке
13:30 – Английский с нуля для детей 7-8 лет
14:00 – Разговорный клуб «Арабский для начинающих»
15:00 – Клуб настольных игр на английском языке для детей
🔹16 декабря
19:00 – Лексико-разговорный клуб «Английский по фильмам и сериалам»
19:00 – Китайский язык в «Иностранке» A1
19:00 – Лингвистическое ателье «Так говорят французы»
❤3👍2
Для нас главное, чтобы мы оставались едины, чтобы слышали и понимали друг друга.
©Павел Кузьмин, генеральный директор Библиотеки иностранной литературы
«Иностранка» активно развивает партнерские отношения со странами арабского мира, способствуя укреплению культурных связей через обмен литературой, организацию совместных мероприятий и конференций, поддержку переводческих проектов русской и арабской литературы.
На Фестивале страны-участницы представили жемчужины своих традиционных искусств. Гости были заворожены колоритом арабского мира и красочностью концертной программы.
Программа продолжается - приглашаем окунуться в удивительную культуру Востока сегодня в 19:00 на концерте «Мелодии пустыни: путешествие через Восток»!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍10❤4👏4🐳3😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Этот ритуальный танец, связанный с орденом Мевлеви, восходит к учениям великого поэта-суфия Джелалладина Руми. Медленно вращаясь под звуки музыки и чтение стихов, дервиши погружаются в транс, стремясь достичь единства с божественным. Танец Дервишей олицетворяет очищение души, отрешение от мирского и стремление к внутренней гармонии.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤18👏12🥰8👍6⚡2❤🔥2🎉1
Вокруг арабской поэзии (и не только)
Культурный центр «Франкотека» в рамках фестиваля культур стран арабского мира приглашает вас на встречу с поэтом и переводчиком Кириллом Корчагиным.
В конце июня в свет наконец-то вышла антология «Поэзия арабского мира», составленная и переведенная с арабского и французского Кириллом Корчагиным, — первая за несколько десятилетий попытка представить современную арабскую поэзию на русском языке. В антологию вошли 44 поэта из Египта, Ирака, Сирии, Ливана, Алжира, Туниса, Судана, Марокко и Палестины — от середины ХХ века до нашего времени.
Мы пригласили Кирилла Михайловича в «Иностранку» поговорить о современной арабской поэзии и узнать, в чём она наследует классической традиции, а в чём принципиально отличается и как её переводить сегодня на русский язык.
🗓Ждем вас 11 декабря в 19:30
📍Франкотека, 2 этаж
📌Подробности и регистрация здесь.
Культурный центр «Франкотека» в рамках фестиваля культур стран арабского мира приглашает вас на встречу с поэтом и переводчиком Кириллом Корчагиным.
В конце июня в свет наконец-то вышла антология «Поэзия арабского мира», составленная и переведенная с арабского и французского Кириллом Корчагиным, — первая за несколько десятилетий попытка представить современную арабскую поэзию на русском языке. В антологию вошли 44 поэта из Египта, Ирака, Сирии, Ливана, Алжира, Туниса, Судана, Марокко и Палестины — от середины ХХ века до нашего времени.
Мы пригласили Кирилла Михайловича в «Иностранку» поговорить о современной арабской поэзии и узнать, в чём она наследует классической традиции, а в чём принципиально отличается и как её переводить сегодня на русский язык.
🗓Ждем вас 11 декабря в 19:30
📍Франкотека, 2 этаж
📌Подробности и регистрация здесь.
👍8🔥6❤🔥2🥰1🎉1
#FransMasereel
✨ Бельгийский художник Франс Мазерель (1889–1972) — мастер ксилографии, создатель жанра романа без слов и выдающийся иллюстратор. «Иностранка» хранит самое большое в Европе собрание его работ.
Приглашаем узнать уникальную истории создания коллекции из первых уст! Татьяна и Игорь Борисенко расскажут о структуре своего собрания, его содержании, формировании, представят наиболее интересные издания. И поделятся, почему решили передать это сокровище Библиотеке.
🔹Когда: 17 декабря, в 18:00.
🔹Где: «Иностранка», Овальный зал (дом №6 по Николоямской улице).
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.
Коллекция насчитывает 458 единиц хранения на 12 языках, изданных в 16 странах в период с 1913 по 2022 годы, и содержит более 4 000 оригинальных гравюр.
Ждем вас!💙
Приглашаем узнать уникальную истории создания коллекции из первых уст! Татьяна и Игорь Борисенко расскажут о структуре своего собрания, его содержании, формировании, представят наиболее интересные издания. И поделятся, почему решили передать это сокровище Библиотеке.
🔹Когда: 17 декабря, в 18:00.
🔹Где: «Иностранка», Овальный зал (дом №6 по Николоямской улице).
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.
Коллекция насчитывает 458 единиц хранения на 12 языках, изданных в 16 странах в период с 1913 по 2022 годы, и содержит более 4 000 оригинальных гравюр.
Ждем вас!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10👏4🔥2🙏2❤🔥1🥰1🎉1
Победителем в номинации «Театр» премии «Сноба» «Сделано в России — 2024» стал спектакль «Деревянные кони» Театра на Таганке. Церемония награждения прошла в гостинице «Метрополь».
Фото: «Сноб» и Театр на Таганке
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏10❤5🎉2🔥1🥰1
📚Новый герой рубрики #случайная_находка – Снычков Виктор, ведущий библиограф Центра междисциплинарных исследований «Иностранки».
Две абсолютно идентичные книги, попавшие в «Иностранку» с разницей в 30 лет, купленные разными людьми, которые могли бы встретиться.
Речь идет о двух экземплярах литературоведческой монографии “Seuils”, изданной в 1987 году. Жерар Женетт — автор, участник группы “Tel Quel”, в 1970 вместе с Цветаном Тодоровым (философ болгарского происхождения) основал знаменитый литературный журнал “Poétique”, который выходит до сих пор.
Для меня было загадкой, как так вышло, что обе эти книги оказались в Библиотеке. В первую очередь меня смутили абсолютно одинаковые пометки на 55 и 57 страницах, внесенные одной и той же рукой: это видно по почерку. Сначала я думал, что это рука Вячеслава Всеволодовича Иванова, поскольку изначально я обнаружил эту книгу в его Коллекции, а уже потом нашел ту же самую книгу, но уже в Хранении, со старым ярлычком шифра и выцветшим корешком.
Кстати, с некоторыми участниками группы “Tel Quel” (с Цветаном Тодоровым, Филиппом Соллерсом, Натали Саррот) Вячеслав Всеволодович был знаком лично, так что можно предположить, что и с господином Женеттом они друг друга знали.
Далее любопытство привело меня к гроссбухам, показавшим когда, в каких количествах и на каком языке была приобретена литература из-за рубежа. В 1987-м году в течение нескольких месяцев после выхода “Seuils” в «Иностранку» действительно пришло 2 книги на французском. Одной из них, вероятно, была наша сегодняшняя находка. Сотрудница, ответственная за этот заказ, проработала в нашей библиотеке до 2017 года: именно тогда в Иностранку попала «сестра» из Коллекции.
Тогда у меня возникли следующие вопросы: были эти книги куплены одновременно? Заказаны по каталогу? Может, куплены на какой-то ярмарке? Об этом можно долго фантазировать. У меня в голове тогда возникла немного театральная история о том, как могли бы встретиться люди сначала где-нибудь во Франции, на книжном фестивале, а потом уже в стенах БИЛ.
Встретились, к сожалению, только их книги.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥19❤10🙏5🔥2👏2🥰1
Для читателей в этот день будут открыты только залы и центры, расположенные на втором этаже:
🔹Зал абонементного обслуживания;
🔹Центр детской книги и детских программ;
🔹Культурный центр «Франкотека»;
🔹Научный зал имени Вяч.Вс. Иванова.
Ждем вас!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1🔥1🥰1🎉1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Открытие бюста знакового никарагуанского поэта станет еще одной яркой страницей в летописи укрепления и развития дружественных связей между нашими странами и народами.
©Жанна Алексеева, заместитель Министра культуры РФ.
Сегодня исполнилось 80 лет со дня установления российско-никарагуанских дипломатических отношений. День дружбы между Россией и Никарагуа было решено отметить культурным обменом между странами. Рубен Дарио – символ культурной идентичности и гордости никарагуанского народа, как Александр Сергеевич Пушкин для россиян.
В церемонии приняли участие специальный представитель Президента Республики Никарагуа по развитию отношений с РФ Лауреано Ортега, заместитель Министра иностранных дел РФ Сергей Рябков, генеральный директор «Иностранки» Павел Кузьмин, первый заместитель председателя Комитета Совета Федерации по международным делам Андрей Денисов, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Никарагуа в Российской Федерации Aльба Асусена Торрес Мехиа и автор бюста скульптор Григорий Потоцкий.
📚Прочитать произведения Рубена Дарио из фондов «Иностранки» – по ссылке.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥22❤🔥5👍5🥰2🎉2❤1👏1🍾1