Forwarded from библио-кухня
продолжаем разговор о японской литературе в фонде «Иностранки» и о женщинах эпохи Хэйан!
в конце X - начале XI века при императрице Садако (она же Тэйси) служила необычная фрейлина. имя её, как и многие детали биографии, осталось нам неизвестным, а прославилась она под прозвищем - Сэй-Сёнагон.
из своего окружения она выделялась учёностью и остроумием – крайне едким, даже агрессивным. если вы этой женщине не нравились, по вам проходились таким катком витиеватых оскорблений, что мама не горюй. а понравиться Сэй-Сёнагон, судя по её записям, было ой как непросто.
в отличие от своей современницы Мурасаки Сикибу, Сэй-Сёнагон происходила из совсем «захудалого» (по меркам эпохи Хэйан) клана. лишённая возможности прорубить себе дорогу семейным именем, она полагалась на себя и свои таланты. кстати, писательницы были знакомы. и, нетрудно догадаться, на дух друг друга не переносили.
если первую можно назвать основоположницей японского романа, то вторую – матерью японского жанра эссэ, дзуйхицу (с яп. «вслед за кистью»). название прекрасно отражает суть жанра – пиши всё, что приходит в голову: заметки, наблюдения, внезапные откровения или мысли, посетившие тебя в час ночи.
Сэй-Сёнагон протоколировала всё, что видела при дворе: скандалы-интриги-расследования, приправленные любованием природой. так было создано ещё одно классическое произведение японской литературы «Записки у изголовья» (枕草子).
читать «Записки» намного легче, чем «Повесть о Гэндзи». во-первых, они короче. во-вторых, слог другой. их даже можно противопоставить - «интеллектуальный» vs. «эмоциональный». Сёнагон писала чётко и конкретно, не впадая в долгие сантименты.
что интересного можно узнать из «Записок»? например, то, как Сэй-Сёнагон профессионально умела привлекать к себе внимание. когда императрица Тэйси собирала фрейлин в своих покоях, Сёнагон специально садилась поодаль. императрица замечала это и подзывала её к себе. какой кайф испытывала Сёнагон, когда все расступались перед ней, пропуская её к императрице!
«Записки» - это полное погружение в мир японской аристократической любовной жизни. кратко её можно описать так: все спят со всеми.
несколько советов:
🔥 лучший способ подкатить к даме – сочинить для неё не меньше пяти стихотворений. будет четыре – на вас даже не посмотрят. но осторожнее! если вирши придутся даме не по вкусу, о чувствах можно сразу забыть.
🔥кавалеру крайне желательно исчезать после ночи любви до восхода солнца, «прежде чем первая роса появится на траве». Сёнагон пользовалась популярностью у мужчин и больше всего ненавидела, когда любовник оставался на завтрак.
🔥не надевайте один наряд дважды. людей, которые одевались не по моде, Сёнагон без лишних сомнений заносила в «список вещей, на которые не стоит смотреть».
говорят, «Записки у изголовья», в отличие от того же «Гэндзи», не должны были явиться миру. Сёнагон писала для себя, а потому, вероятно, и не сдерживалась в высказываниях. но случилось так, что кто-то совершенно случайно, году в 996-м, упёр её тетради, и они пошли по рукам. потом всё это неоднократно переписывалось, и сейчас существует несколько версий произведения.
одну из них впервые перевела на русский Вера Николаевна Маркова, выдающийся советский японовед. у нас в «Иностранке» хранится первое издание этого перевода (1975 г., «Художественная литература»).
если вы хотите ознакомиться с оригиналом – обратите внимание на два тома 1931 года, издательство «Иванами сётэн» (кстати, одно из крупнейших в Японии). посмотрите внимательно на текст книги, какой он многослойный, это видно даже без знания языка. сначала он идёт на относительно старояпонском, затем идёт его перевод на относительно современный японский, а сверху даны примечания и комментарии.
текст подготовила мастер чайной церемонии «Библио-кухни» Екатерина Асадова
в конце X - начале XI века при императрице Садако (она же Тэйси) служила необычная фрейлина. имя её, как и многие детали биографии, осталось нам неизвестным, а прославилась она под прозвищем - Сэй-Сёнагон.
из своего окружения она выделялась учёностью и остроумием – крайне едким, даже агрессивным. если вы этой женщине не нравились, по вам проходились таким катком витиеватых оскорблений, что мама не горюй. а понравиться Сэй-Сёнагон, судя по её записям, было ой как непросто.
в отличие от своей современницы Мурасаки Сикибу, Сэй-Сёнагон происходила из совсем «захудалого» (по меркам эпохи Хэйан) клана. лишённая возможности прорубить себе дорогу семейным именем, она полагалась на себя и свои таланты. кстати, писательницы были знакомы. и, нетрудно догадаться, на дух друг друга не переносили.
если первую можно назвать основоположницей японского романа, то вторую – матерью японского жанра эссэ, дзуйхицу (с яп. «вслед за кистью»). название прекрасно отражает суть жанра – пиши всё, что приходит в голову: заметки, наблюдения, внезапные откровения или мысли, посетившие тебя в час ночи.
Сэй-Сёнагон протоколировала всё, что видела при дворе: скандалы-интриги-расследования, приправленные любованием природой. так было создано ещё одно классическое произведение японской литературы «Записки у изголовья» (枕草子).
читать «Записки» намного легче, чем «Повесть о Гэндзи». во-первых, они короче. во-вторых, слог другой. их даже можно противопоставить - «интеллектуальный» vs. «эмоциональный». Сёнагон писала чётко и конкретно, не впадая в долгие сантименты.
что интересного можно узнать из «Записок»? например, то, как Сэй-Сёнагон профессионально умела привлекать к себе внимание. когда императрица Тэйси собирала фрейлин в своих покоях, Сёнагон специально садилась поодаль. императрица замечала это и подзывала её к себе. какой кайф испытывала Сёнагон, когда все расступались перед ней, пропуская её к императрице!
«Записки» - это полное погружение в мир японской аристократической любовной жизни. кратко её можно описать так: все спят со всеми.
несколько советов:
🔥 лучший способ подкатить к даме – сочинить для неё не меньше пяти стихотворений. будет четыре – на вас даже не посмотрят. но осторожнее! если вирши придутся даме не по вкусу, о чувствах можно сразу забыть.
🔥кавалеру крайне желательно исчезать после ночи любви до восхода солнца, «прежде чем первая роса появится на траве». Сёнагон пользовалась популярностью у мужчин и больше всего ненавидела, когда любовник оставался на завтрак.
🔥не надевайте один наряд дважды. людей, которые одевались не по моде, Сёнагон без лишних сомнений заносила в «список вещей, на которые не стоит смотреть».
говорят, «Записки у изголовья», в отличие от того же «Гэндзи», не должны были явиться миру. Сёнагон писала для себя, а потому, вероятно, и не сдерживалась в высказываниях. но случилось так, что кто-то совершенно случайно, году в 996-м, упёр её тетради, и они пошли по рукам. потом всё это неоднократно переписывалось, и сейчас существует несколько версий произведения.
одну из них впервые перевела на русский Вера Николаевна Маркова, выдающийся советский японовед. у нас в «Иностранке» хранится первое издание этого перевода (1975 г., «Художественная литература»).
если вы хотите ознакомиться с оригиналом – обратите внимание на два тома 1931 года, издательство «Иванами сётэн» (кстати, одно из крупнейших в Японии). посмотрите внимательно на текст книги, какой он многослойный, это видно даже без знания языка. сначала он идёт на относительно старояпонском, затем идёт его перевод на относительно современный японский, а сверху даны примечания и комментарии.
текст подготовила мастер чайной церемонии «Библио-кухни» Екатерина Асадова
👍5
Forwarded from Междисциплинарка | Библиотека иностранной литературы
Наследие и современные реалии языков коренных народов
9 июня 2022
12:00—21:00
Центр междисциплинарных исследований Библиотеки иностранной литературы приглашает посетить научно-практическую конференцию «Книжное и документальное наследие и современные реалии языков коренных народов в поликультурном мире», которая состоится 9 июня 2022 года в Научном зале «Иностранки».
В 2022 году мир вступает в объявленное ООН Международное десятилетие языков коренных народов, которое продлится вплоть до 2032 года. Проблематику сохранения языков коренных народов невозможно рассматривать изолированно как сугубо или преимущественно лингвистическую. Спектр вопросов, связанных с такими языками, — комплексный, междисциплинарный, многоуровневый и многоаспектный, при этом требующий рассмотрения в наиболее широком контексте: историческом, социокультурном, политическом, экономическом, философском, цивилизационном.
Языки коренных народов (а также их литературы и другие письменные документы), являются не просто средством коммуникации, но и формой культурного самовыражения коренных народов, определяющей их идентичность. Конференция призвана подчеркнуть роль языков коренных народов в деле признания и сохранения их самобытности. На конференции предполагается обсудить широкий спектр актуальных вопросов, не ограниченных проблематикой коренных народов на территории РФ.
Конференция пройдет в гибридном формате — очно и онлайн.
Место проведения — Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино (Москва, ул. Николоямская, дом 1), Научный зал имени Вяч. Вс. Иванова (2 этаж).
Участие бесплатное.
Рабочий язык конференции — русский.
Регистрация: https://irc.timepad.ru/event/2055778/.
9 июня 2022
12:00—21:00
Центр междисциплинарных исследований Библиотеки иностранной литературы приглашает посетить научно-практическую конференцию «Книжное и документальное наследие и современные реалии языков коренных народов в поликультурном мире», которая состоится 9 июня 2022 года в Научном зале «Иностранки».
В 2022 году мир вступает в объявленное ООН Международное десятилетие языков коренных народов, которое продлится вплоть до 2032 года. Проблематику сохранения языков коренных народов невозможно рассматривать изолированно как сугубо или преимущественно лингвистическую. Спектр вопросов, связанных с такими языками, — комплексный, междисциплинарный, многоуровневый и многоаспектный, при этом требующий рассмотрения в наиболее широком контексте: историческом, социокультурном, политическом, экономическом, философском, цивилизационном.
Языки коренных народов (а также их литературы и другие письменные документы), являются не просто средством коммуникации, но и формой культурного самовыражения коренных народов, определяющей их идентичность. Конференция призвана подчеркнуть роль языков коренных народов в деле признания и сохранения их самобытности. На конференции предполагается обсудить широкий спектр актуальных вопросов, не ограниченных проблематикой коренных народов на территории РФ.
Конференция пройдет в гибридном формате — очно и онлайн.
Место проведения — Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино (Москва, ул. Николоямская, дом 1), Научный зал имени Вяч. Вс. Иванова (2 этаж).
Участие бесплатное.
Рабочий язык конференции — русский.
Регистрация: https://irc.timepad.ru/event/2055778/.
irc.timepad.ru
Книжное и документальное наследие и современные реалии языков коренных народов в поликультурном мире / События на TimePad.ru
Центр междисциплинарных исследований Библиотеки иностранной литературы приглашает посетить научно-практическую конференцию «Книжное и документальное наследие и современные реалии языков коренных народов в поликультурном мире», которая пройдет 9 июня 2022…
❤2👍2
Завтра в 18:30 — традиционная встреча немецкого разговорного клуба. Приглашаем всех желающих присоединиться к нашей дружной компании.
Подробности и регистрация:
https://tsentr-kulturno-prosvetit.timepad.ru/event/2055341/
Подробности и регистрация:
https://tsentr-kulturno-prosvetit.timepad.ru/event/2055341/
👍2
Обязательно посетите выставку и конференцию!
Forwarded from Междисциплинарка | Библиотека иностранной литературы
Собираем выставку книг Иванова к конференции по коренным народам, которая пройдёт у нас уже в этот четверг 9 июня! Обратите внимание, когда будете в Научном зале.
#Иванов #коренные_народы #малочисленные_народы
#Иванов #коренные_народы #малочисленные_народы
Дорогие лекторы, которые читают цикл "История Месопотамии и Малой Азии", подготовили список полезных ресурсов для изучения языков, использующих клинопись.
Самый полный словарь аккадского, о котором мы говорили на дискусии:
https://oi.uchicago.edu/research/publications/assyrian-dictionary-oriental-institute-university-chicago-cad
Пенсильванский словарь по шумерскому языку, основной из представленных онлайн:
http://psd.museum.upenn.edu/
Чикагский словарь по хеттскому тоже предстален онлайн, но пока оцифрованы не все тома: https://oi.uchicago.edu/research/publications/hittite-dictionary-oriental-institute-university-chicago-chd
Также лекторы рекомендуют глоссарии к хеттским описаниям праздников:
https://www.hethport.uni-wuerzburg.de/HFR/glossar.php
По вопросам лувийского и другим анатолийских языков (кроме хеттского) полезно обратиться к сетевому проекту этого словаря: https://www.ediana.gwi.uni-muenchen.de/search.php
Следующее мероприятие цикла состоится завтра в книжном клубе в 19:00! Ждем вас!
Самый полный словарь аккадского, о котором мы говорили на дискусии:
https://oi.uchicago.edu/research/publications/assyrian-dictionary-oriental-institute-university-chicago-cad
Пенсильванский словарь по шумерскому языку, основной из представленных онлайн:
http://psd.museum.upenn.edu/
Чикагский словарь по хеттскому тоже предстален онлайн, но пока оцифрованы не все тома: https://oi.uchicago.edu/research/publications/hittite-dictionary-oriental-institute-university-chicago-chd
Также лекторы рекомендуют глоссарии к хеттским описаниям праздников:
https://www.hethport.uni-wuerzburg.de/HFR/glossar.php
По вопросам лувийского и другим анатолийских языков (кроме хеттского) полезно обратиться к сетевому проекту этого словаря: https://www.ediana.gwi.uni-muenchen.de/search.php
Следующее мероприятие цикла состоится завтра в книжном клубе в 19:00! Ждем вас!
❤5👍1
Ольга Попова, которая прочла первую лекцию из цикла "История Месопотамии и Малой Азии", ведёт очень интересный канал об ассирологии: здесь она рассказывает о демонах, которых вы можете встретить на наших раскрасках к курсу 🔥
❤6
Forwarded from Smart Babylonia with Olga (Olga)
Конечно самые известные демоны Междуречья - семейная пара Пазузу и Ламашту. Здесь можно прочитать про Ламашту чуть подробнее перед тем, как я расскажу про более редких демонов.
Дзен | Статьи
Амулеты и демоны в Месопотамии: почему мамаши боятся Ламашту?
Статья автора «Smart Babylonia with Olga» в Дзене ✍: В Месопотамии верили, что все недуги и болезни происходят от демонов и их приспешников, ведьмаков, или же являются божественным наказанием за...
❤6
Долгожданная лекция Антонины Шаровой из цикла о Средневековой Англии. Сегодня мы узнаем о времени, когда на территории Британии процветала Анжуйская империя, где говорили на множестве языков: кельтских, романских и германских.
Сейчас мы говорим о королеве Мод и её тринадцатилетнем женихе; о кораблекрушении, которое погубило наследников престола и об альянсах саксонской и французской знати — то есть о том, что привело Генриха II на престол 🤴
Сейчас мы говорим о королеве Мод и её тринадцатилетнем женихе; о кораблекрушении, которое погубило наследников престола и об альянсах саксонской и французской знати — то есть о том, что привело Генриха II на престол 🤴
❤7
Чем занимаются ассириологи в среду вечером? Участвуют в создании фотокарточек с нетривиальной композицией!
Сегодня слушаем лекцию о хеттах: говорим об археологических находках, лингвистических изысканиях и истории изучения хеттской цивилизации в целом. Хеттский язык дешифровал австрийский учёный чешского происхождения Бедржих Грозный, предположив, что он относится к индоевропейской семье.
Кстати, первая дешифрованная фраза звучала так:"[Вы] едите хлеб и пьете воду" 🍞🍞🍞
Сегодня слушаем лекцию о хеттах: говорим об археологических находках, лингвистических изысканиях и истории изучения хеттской цивилизации в целом. Хеттский язык дешифровал австрийский учёный чешского происхождения Бедржих Грозный, предположив, что он относится к индоевропейской семье.
Кстати, первая дешифрованная фраза звучала так:"[Вы] едите хлеб и пьете воду" 🍞🍞🍞
❤9
Вспоминаем лекции о племенах Великих равнин и читаем фрагменты "Горького". Следующая лекция из цикла о коренных народах Северной Америки пройдет 10 июня 🐰
Forwarded from Горький
Почему власти США считали, что полное уничтожение бизонов поспособствует «укреплению мира», как охота на этих животных повлияла на положение индейских племен и что помешало индейцам победить в «избавительной войне» несмотря на владение магией и некромантией? Обо всем этом — фрагмент из книги «И будет рыдать земля».
http://amp.gs/jBhi8
http://amp.gs/jBhi8
❤2
Михаил Виноградов рассказывает о маске на афише следующей лекции о коренных народах Северной Америки. Нам она напомнила жуткие маски из первого сезона True Detective. Разбираемся, насколько это соответствует истине!
Визуальный язык сериала едва ли основан на образах доколумбовой культуры Миссисипи, несмотря на географическую близость:
рога как символ очень распространённы во многих культурах, так что визуальные совпадения встречаются часто. Маски разных племен Северной Америки наши слушатели уже сравнивали с китайскими, японскими или древнегреческими религиозными и театральными масками. Но простое сходство бывает обманчивым — современная история и антропология исследуют различные факторы (лингвистические, археологические, генетические данные)
Представленную маску нашли при раскопках кургана в местечке Спиро. (Датируется 1200-1400 гг. нашей эры, размер ок. 30 х 16 см). Сейчас она хранится в Музее американских индейцев в Нью-Йорке. Как все артефакты, назвачение которых неясно, ее отнесли к церемониальным)
Визуальный язык сериала едва ли основан на образах доколумбовой культуры Миссисипи, несмотря на географическую близость:
рога как символ очень распространённы во многих культурах, так что визуальные совпадения встречаются часто. Маски разных племен Северной Америки наши слушатели уже сравнивали с китайскими, японскими или древнегреческими религиозными и театральными масками. Но простое сходство бывает обманчивым — современная история и антропология исследуют различные факторы (лингвистические, археологические, генетические данные)
Представленную маску нашли при раскопках кургана в местечке Спиро. (Датируется 1200-1400 гг. нашей эры, размер ок. 30 х 16 см). Сейчас она хранится в Музее американских индейцев в Нью-Йорке. Как все артефакты, назвачение которых неясно, ее отнесли к церемониальным)
❤4