عنوان اثر به زبان اصلی:
دائو دِه جینگ 道德經
مشخصات ناشر خارجی:
این ترجمه بر مبنای نسخ کهن انجام یافته است.
عنوان احتمالی اثر به زبان فارسی
دائو دِه جینگ
ترجمه شده از چینی باستان
مترجم اثر
اسماعیل رادپور
ناشر:
زندگی روزانه
وضعیت : ترجمه شده
خلاصه ای درباره اثر به زبان فارسی
«دائو دِه جینگ» یا «دفتر حق و راستی» یکی از بزرگترین آثار معنوی چین باستان است که آن را در سنّت چینی یادگار «لائو دْزی» (老子) عارف و حکیم دورۀ حکومت دودمان ’جُئو‘ شرقی دانستهاند. این اثر که نخستین بار است از زبان چینی باستان به فارسی ترجمه میشود، بهغیر از متن چینی و برگردان فارسیِ «دائو دِه جینگ»، همراه خواهد بود با یادداشتهای متعدد مترجم و نیز شرح اصطلاحات.
دائو دِه جینگ 道德經
مشخصات ناشر خارجی:
این ترجمه بر مبنای نسخ کهن انجام یافته است.
عنوان احتمالی اثر به زبان فارسی
دائو دِه جینگ
ترجمه شده از چینی باستان
مترجم اثر
اسماعیل رادپور
ناشر:
زندگی روزانه
وضعیت : ترجمه شده
خلاصه ای درباره اثر به زبان فارسی
«دائو دِه جینگ» یا «دفتر حق و راستی» یکی از بزرگترین آثار معنوی چین باستان است که آن را در سنّت چینی یادگار «لائو دْزی» (老子) عارف و حکیم دورۀ حکومت دودمان ’جُئو‘ شرقی دانستهاند. این اثر که نخستین بار است از زبان چینی باستان به فارسی ترجمه میشود، بهغیر از متن چینی و برگردان فارسیِ «دائو دِه جینگ»، همراه خواهد بود با یادداشتهای متعدد مترجم و نیز شرح اصطلاحات.
عنوان اثر به زبان اصلی: 101 Ethical Dilemmas
نویسنده: مارتین کوهن (Martin Cohen)
تاریخ نشر: 2007
ناشر: راتلج (Routledge)
عنوان اثر به زبان فارسی: 101 دوراهی اخلاقی
مترجم : نیما م. اشرفی
ناشر: در حال مذاکره
وضعیت ترجمه: در حال اتمام (ویرایش نهایی)
خلاصه کتاب: مارتین کوهن این کتاب را پس از استقبال چشمگیر از اثر پیشیناش "101 مسئلۀ فلسفی" (ترجمۀ امیر غلامی، نشر مرکز) نوشت. در این کتاب به 101 مسئله یا دوراهی اخلاقی بر میخوریم که تعمق دربارۀ آنها بیش از حل کردنشان مدنظر است. در پشت جلد کتاب اصلی میخوانیم: "آیا گوشتخوارها به بهشت میروند؟ درختان هم حقوقی دارند؟ آیا اصلاً درست است که بچهای را طراحی کنیم؟ شما چه کار میکنید؟ آیا همیشه راه درست را انتخاب میکنید؟ اصلاً راه درستی وجود دارد؟ مارتین کوهن در ویراست دوم این کتاب تفکربرانگیز و جذاب ما را با دوراهیهای اخلاقی جدیدی آشنا میکند."
@preparing
نویسنده: مارتین کوهن (Martin Cohen)
تاریخ نشر: 2007
ناشر: راتلج (Routledge)
عنوان اثر به زبان فارسی: 101 دوراهی اخلاقی
مترجم : نیما م. اشرفی
ناشر: در حال مذاکره
وضعیت ترجمه: در حال اتمام (ویرایش نهایی)
خلاصه کتاب: مارتین کوهن این کتاب را پس از استقبال چشمگیر از اثر پیشیناش "101 مسئلۀ فلسفی" (ترجمۀ امیر غلامی، نشر مرکز) نوشت. در این کتاب به 101 مسئله یا دوراهی اخلاقی بر میخوریم که تعمق دربارۀ آنها بیش از حل کردنشان مدنظر است. در پشت جلد کتاب اصلی میخوانیم: "آیا گوشتخوارها به بهشت میروند؟ درختان هم حقوقی دارند؟ آیا اصلاً درست است که بچهای را طراحی کنیم؟ شما چه کار میکنید؟ آیا همیشه راه درست را انتخاب میکنید؟ اصلاً راه درستی وجود دارد؟ مارتین کوهن در ویراست دوم این کتاب تفکربرانگیز و جذاب ما را با دوراهیهای اخلاقی جدیدی آشنا میکند."
@preparing
Revolutionary Subjectivity in Post-Marxist thought
نویسنده:
Oliver Harrison
ناشر:
Ashgate,2014
مترجم: پریسا شکورزاده
وضعیت: در دست ترجمه
@preparing
نویسنده:
Oliver Harrison
ناشر:
Ashgate,2014
مترجم: پریسا شکورزاده
وضعیت: در دست ترجمه
@preparing
Forwarded from وبسایت فرهنگی صدانت
🍂ترجمه کامل مدخل «خودکشی» دائره المعارف فلسفی استنفورد🍂
نویسنده: مایکل چابی
ترجمه: #بهنام_خداپناه
✅ خودکشی پدیده ای مبهم و آشفته کننده است. به دلیل ناتوانیِ دیگران در درگیریِ مستقیم با جهانِ ذهنی شخص اقدام کننده به خودکشی، اینطور به نظر میرسد که خودکشی از تبیینی آسان طفره میرود. این خصوصیّت تبیین ناپذیریِ خودکشی به شکل شگفت آوری توسط جِفری یوجِنایدس در رمان اش با عنوان خودکشی دوشیزگان بدست داده شده است. در رمان مذکور، راوی واکنش پنج پسر نوجوان را نسبت به خودکشی خواهرانشان شرح میدهد. پسرانِ داستان مجموعه ای از متعلَّقات دختران مرده را نزد خود نگاهداری میکنند، که در تلاشهایی مکررا بی فایده می کوشند تا از طریق وارسی آنها به ماهیّتِ مرگ دختران پی ببرند.
✅ حتی زمانی که میکوشیم پدیده ای همچون خودکشی را به شکلی دقیق توصیف کنیم، به طرز شگفت آوری، دشواریهای فلسفی مربوط به آن ظاهر میشود، و این مسئله در مورد تلاشهایی که به منظور معرفی مسائل پیچیده ای درباره ی چگونگی توصیف و تبیین کنش انسانی صورت میگیرد نیز صادق است. و در مورد خودکشی به نحو خاصّ، تشخیص مجموعه ای از شرایط ضروری و کافی که به خوبی با کاربرد معمول ما از این واژه جور درآید به شکل خاصّی چالش برانگیز است.
✅ گفتمان فلسفی درباره ی خودکشی حداقل به زمان افلاطون باز میگردد. گرچه، حداقل تا قبل از رواقیون، خودکشی نه به شکلی نظام مند بل به نحوی جسته و گریخته توجه فیلسوفان جهان سنّتی مدیترانه ای را معطوف خود ساخته بود. همانگونه که جان کوپر خاطر نشان کرده است (Cooper 1989, 10)، نه یونان باستان و نه جهان لاتینی واجد واژه ی مجزایی که به شکل شایسته ای ترجمان واژه ی امروزی ‘suicide’ باشد نبودند، ولو اینکه بیشتر دولت-شهرهای باستان خود-کشی را به عنوان عملی غیر قانونی منع کرده بودند.
✅ شاید مهمترین رویداد در تاریخِ فلسفی خودکشی ظهورِ مسیحیتِ رسمی باشد، زیرا تعالیم مسیحیت روی هم رفته بر این باور بوده است که خودکشی به لحاظ اخلاقی امری نادرست است، آنهم به رغم این واقعیت که هیچ متنی در کتاب مقدس به شکل صریحی خودکشی را محکوم نمیکند. در حالیکه یزدانشناسی مسیحی خودکشی را به عنوان «رابطه ای میان شیطان و فردِ گناهکار» در نظر میگرفت (Minois 1999, 300)، فیلسوفان روشنگری بر آن بودند که خودکشی را بر حسب اصطلاحاتِ سکولار، و به عنوان واقعیتهایی درباره ی افراد، روانشناسیهای طبیعیشان، و محیط خاصّ اجتماعی آنها به درک آورند.
*این مقاله پیشتر به صورت کوتاهشده در ماهنامه علمی-تخصصی اطلاعات حکمت و معرفت، آذر ماه ۱۳۹۲، دفتر مرگ اندیشی ۲، به چاپ رسیده بود. متن کامل آن هم اکنون در سایت صدانت قابل مشاهده است👇
✨ → goo.gl/vN6Hgk
@Bekhodnotes | @sedanet
نویسنده: مایکل چابی
ترجمه: #بهنام_خداپناه
✅ خودکشی پدیده ای مبهم و آشفته کننده است. به دلیل ناتوانیِ دیگران در درگیریِ مستقیم با جهانِ ذهنی شخص اقدام کننده به خودکشی، اینطور به نظر میرسد که خودکشی از تبیینی آسان طفره میرود. این خصوصیّت تبیین ناپذیریِ خودکشی به شکل شگفت آوری توسط جِفری یوجِنایدس در رمان اش با عنوان خودکشی دوشیزگان بدست داده شده است. در رمان مذکور، راوی واکنش پنج پسر نوجوان را نسبت به خودکشی خواهرانشان شرح میدهد. پسرانِ داستان مجموعه ای از متعلَّقات دختران مرده را نزد خود نگاهداری میکنند، که در تلاشهایی مکررا بی فایده می کوشند تا از طریق وارسی آنها به ماهیّتِ مرگ دختران پی ببرند.
✅ حتی زمانی که میکوشیم پدیده ای همچون خودکشی را به شکلی دقیق توصیف کنیم، به طرز شگفت آوری، دشواریهای فلسفی مربوط به آن ظاهر میشود، و این مسئله در مورد تلاشهایی که به منظور معرفی مسائل پیچیده ای درباره ی چگونگی توصیف و تبیین کنش انسانی صورت میگیرد نیز صادق است. و در مورد خودکشی به نحو خاصّ، تشخیص مجموعه ای از شرایط ضروری و کافی که به خوبی با کاربرد معمول ما از این واژه جور درآید به شکل خاصّی چالش برانگیز است.
✅ گفتمان فلسفی درباره ی خودکشی حداقل به زمان افلاطون باز میگردد. گرچه، حداقل تا قبل از رواقیون، خودکشی نه به شکلی نظام مند بل به نحوی جسته و گریخته توجه فیلسوفان جهان سنّتی مدیترانه ای را معطوف خود ساخته بود. همانگونه که جان کوپر خاطر نشان کرده است (Cooper 1989, 10)، نه یونان باستان و نه جهان لاتینی واجد واژه ی مجزایی که به شکل شایسته ای ترجمان واژه ی امروزی ‘suicide’ باشد نبودند، ولو اینکه بیشتر دولت-شهرهای باستان خود-کشی را به عنوان عملی غیر قانونی منع کرده بودند.
✅ شاید مهمترین رویداد در تاریخِ فلسفی خودکشی ظهورِ مسیحیتِ رسمی باشد، زیرا تعالیم مسیحیت روی هم رفته بر این باور بوده است که خودکشی به لحاظ اخلاقی امری نادرست است، آنهم به رغم این واقعیت که هیچ متنی در کتاب مقدس به شکل صریحی خودکشی را محکوم نمیکند. در حالیکه یزدانشناسی مسیحی خودکشی را به عنوان «رابطه ای میان شیطان و فردِ گناهکار» در نظر میگرفت (Minois 1999, 300)، فیلسوفان روشنگری بر آن بودند که خودکشی را بر حسب اصطلاحاتِ سکولار، و به عنوان واقعیتهایی درباره ی افراد، روانشناسیهای طبیعیشان، و محیط خاصّ اجتماعی آنها به درک آورند.
*این مقاله پیشتر به صورت کوتاهشده در ماهنامه علمی-تخصصی اطلاعات حکمت و معرفت، آذر ماه ۱۳۹۲، دفتر مرگ اندیشی ۲، به چاپ رسیده بود. متن کامل آن هم اکنون در سایت صدانت قابل مشاهده است👇
✨ → goo.gl/vN6Hgk
@Bekhodnotes | @sedanet
صدانت
مدخل «خودکشی» دائره المعارف فلسفی استنفورد • صدانت
مقالهای از مایکل چابی با عنوان خودکشی | خودکشی پدیدهای مبهم و آشفتهکننده است. به دلیل ناتوانیِ دیگران در درگیریِ مستقیم با جهانِ ذهنی شخص اقدام کننده...
The Problem of Evil
عنوان کتاب: مسئله شر
مولف: پیتر ون اینوایگن
مترجم: فاطمه سعیدی
در دست ترجمه
@preparing
عنوان کتاب: مسئله شر
مولف: پیتر ون اینوایگن
مترجم: فاطمه سعیدی
در دست ترجمه
@preparing
Socrates
عنوان: سقراط
(از مجموعه ی "راهنمای سرگشتگان")
مترجم: غلام رضا اصفهانی
60%ترجمه انجام پذیرفته است.
ناشر: علمی-فرهنگی
@preparing
عنوان: سقراط
(از مجموعه ی "راهنمای سرگشتگان")
مترجم: غلام رضا اصفهانی
60%ترجمه انجام پذیرفته است.
ناشر: علمی-فرهنگی
@preparing
Scientism: science, ethics and religion
علم گرایی: علم، اخلاق و دین
نویسنده: Mikael Stenmark
ناشر: Routledge
مترجم: حسین نصراللهی
وضعیت: درحال ترجمه
ناشر داخلی: مشخص نیست
@preparing
علم گرایی: علم، اخلاق و دین
نویسنده: Mikael Stenmark
ناشر: Routledge
مترجم: حسین نصراللهی
وضعیت: درحال ترجمه
ناشر داخلی: مشخص نیست
@preparing
عنوان انگلیسی: Democracy For Beginners
نویسنده: Robert Cavalier
ناشر انگلیسی: For Beginners
عنوان فارسی: دموکراسی (قدم اول)
مترجم: مسعود یوسف حصیرچین (@MasoudYusef)
ناشر: شیرازه کتاب ما
وضعیت ترجمه: ترجمه شده
این کتاب از سری کتاب های مصوری است که در ایران با عنوان قدم اول منتشر می شوند. کتاب نگاهی دارد به این که نخستین بار در کجا از دموکراسی سخن گفته شده و حکومت دموکراتیک چه حکومتی بوده. چه کسانی و چرا آن را نقد کرده اند و دموکراسی چگونه خودش را بهتر کرده و الآن چه وضعیتی دارد.
@preparing
نویسنده: Robert Cavalier
ناشر انگلیسی: For Beginners
عنوان فارسی: دموکراسی (قدم اول)
مترجم: مسعود یوسف حصیرچین (@MasoudYusef)
ناشر: شیرازه کتاب ما
وضعیت ترجمه: ترجمه شده
این کتاب از سری کتاب های مصوری است که در ایران با عنوان قدم اول منتشر می شوند. کتاب نگاهی دارد به این که نخستین بار در کجا از دموکراسی سخن گفته شده و حکومت دموکراتیک چه حکومتی بوده. چه کسانی و چرا آن را نقد کرده اند و دموکراسی چگونه خودش را بهتر کرده و الآن چه وضعیتی دارد.
@preparing
Nietzsche: Life as Literature
Alexander Nehamas
نیچه: زندگی بهمنزلهی ادبیات
مترجم: سید مسعود حسینی
نشر مرکز
منتشر شد
@preparing
Alexander Nehamas
نیچه: زندگی بهمنزلهی ادبیات
مترجم: سید مسعود حسینی
نشر مرکز
منتشر شد
@preparing
Forwarded from دلمشغولیهای فلسفی-اخلاقی
دوره 10 جلسه ای مهارتهای ترجمه درعلوم انسانی با تدریس بهنام خداپناه
اگر کسی از دوستان تاکنون موفق به ثبتنام نگردیده اند با آی دی تلگرامی زیر تماس حاصل کنند:
@born1987
مهلت ثبتنام: تا 10 دی ماه
اگر کسی از دوستان تاکنون موفق به ثبتنام نگردیده اند با آی دی تلگرامی زیر تماس حاصل کنند:
@born1987
مهلت ثبتنام: تا 10 دی ماه
At the Existentialist Cafe
Bakewell, Sarah
انتشارات: پیام امروز
پاییز 1395
نوبت اول: 700 نسخه
قیمت: 40000 تومان
@preparing
Bakewell, Sarah
انتشارات: پیام امروز
پاییز 1395
نوبت اول: 700 نسخه
قیمت: 40000 تومان
@preparing
مشخصات کتاب:
Understanding Utilitarianism
By: Tim Mulgan
Pub: ACUMEN
Year: 2006
عنوان احتمالی اثر به زبان فارسی: درآمدی بر فایده باوری
مترجم: بهنام خداپناه
ناشر: طه
وضعیت: ترجمه شده- در دست چاپ
کتاب حاضر ترجمه ایست مشترک از مجموعه کتابهای آشنایی با جنبشهای تفکر مدرن (Understanding Movements in Modern Thought)، که به نحو خاص به بررسی آراء متفکران جریان موسوم به فایده باوری از آغاز جریان روشنگری می پردازد. نویسنده ی کتاب تیم مُلگان (Tim Mulgan) تحصیلکرده ی دانشگاههای اُتاگو و آکسفورد است، و دکتری خود را با نوشتن رساله ای تحت عنوان «مطالبات نتیجه گرایی» تحت نظارت دِرک پارفیت (Derek Parfit)، برنارد ویلیامز (Bernard Williams) و راجر کریسپ (Roger Crisp) اخذ کرد. وی هم اکنون استاد فلسفه در دانشگاه سَنت اَندروز انگلستان است. ویراستار مجموعه ی انگلیسی جَک رِینولدز (Jack Reynolds) و ناشر کتاب نشر آکیومِن (Acumen) در انگلستان است.
فهرست مطالب کتاب:
1پیشگفتار
2فایده باوری کلاسیک
3براهین فایده باوری
4بهزیستی
5ناعدالتی و مطالبات
6افعال، قوانین و نهادها
7نتیجه گرایی
8کارآمدی
9آینده فایده باوری
Understanding Utilitarianism
By: Tim Mulgan
Pub: ACUMEN
Year: 2006
عنوان احتمالی اثر به زبان فارسی: درآمدی بر فایده باوری
مترجم: بهنام خداپناه
ناشر: طه
وضعیت: ترجمه شده- در دست چاپ
کتاب حاضر ترجمه ایست مشترک از مجموعه کتابهای آشنایی با جنبشهای تفکر مدرن (Understanding Movements in Modern Thought)، که به نحو خاص به بررسی آراء متفکران جریان موسوم به فایده باوری از آغاز جریان روشنگری می پردازد. نویسنده ی کتاب تیم مُلگان (Tim Mulgan) تحصیلکرده ی دانشگاههای اُتاگو و آکسفورد است، و دکتری خود را با نوشتن رساله ای تحت عنوان «مطالبات نتیجه گرایی» تحت نظارت دِرک پارفیت (Derek Parfit)، برنارد ویلیامز (Bernard Williams) و راجر کریسپ (Roger Crisp) اخذ کرد. وی هم اکنون استاد فلسفه در دانشگاه سَنت اَندروز انگلستان است. ویراستار مجموعه ی انگلیسی جَک رِینولدز (Jack Reynolds) و ناشر کتاب نشر آکیومِن (Acumen) در انگلستان است.
فهرست مطالب کتاب:
1پیشگفتار
2فایده باوری کلاسیک
3براهین فایده باوری
4بهزیستی
5ناعدالتی و مطالبات
6افعال، قوانین و نهادها
7نتیجه گرایی
8کارآمدی
9آینده فایده باوری
Forwarded from نشر کرگدن
Forwarded from دلمشغولیهای فلسفی-اخلاقی
دِرک پارفیت
تولد: ۱۱ دسامبر ۱۹۴۲ م.، چنگدو، چین
مرگ: ۱ ژانویهٔ ۲۰۱۷ م.
تحصیلات: کالج ایتن، دانشگاه آکسفورد
تولد: ۱۱ دسامبر ۱۹۴۲ م.، چنگدو، چین
مرگ: ۱ ژانویهٔ ۲۰۱۷ م.
تحصیلات: کالج ایتن، دانشگاه آکسفورد
Forwarded from دلمشغولیهای فلسفی-اخلاقی
دِرک پارفیت [Derek Parfit] یکی از برجسته ترین فیلسوفان معاصر اخلاق جهان در تاریخ اول ژانویه سال نو میلادی امسال (2017) در سن 75 سالگی چشم از جهان فروبست. این فیلسوف بزرگ تنها دو کتاب از خود برجای گذاشت که هر دو در زمره مهمترین و تاثیرگذارترین آثار در حوزه اخلاق و فلسفه شناخته میشوند. یکی (1984) Reasons and Persons، دیگری اثری دو جلدی و بسیار حجیم با عنوان (2011) On What Matters. پارفیت کتاب دو جلدی اخیر را که حدودا روی هم رفته 1500 صفحه میشود پس از مدت حدود سی سال از اثر نخستش به چاپ رساند. به این صورت که نسخه اولیه کتاب را، که یک جلدی بوده، به صورت جزوه در این مدت سی سال تدریس کرده و برای صیقل خوردن هرچه بیشترش، آنرا به فیلسوفان بسیاری داده تا درباره آن نظر بدهند. پس از این مدت زمان طولانی است که کتاب پس از سالها بحث و نقد و نظر در محیط آکادمیک به صورت یک اثر مفصل و دوجلدی به چاپ میرسد.
حدود چهار سال پیش نیز مقاله ای را با همین عنوان از پیتر سینگر ترجمه کردم که در آن زمان، یعنی در زمان انتشار کتاب، سینگر در این مقاله گزارشی را از این کتاب بدست میدهد. نامش جاودان
آيا چيزي اهميت دارد؟
نويسنده: پيتر سينگر
مترجم: بهنام خداپناه
منتشره در روزنامه اعتماد به تاریخ 28/9/91
http://www.magiran.com/npview.asp?ID=2642767
حدود چهار سال پیش نیز مقاله ای را با همین عنوان از پیتر سینگر ترجمه کردم که در آن زمان، یعنی در زمان انتشار کتاب، سینگر در این مقاله گزارشی را از این کتاب بدست میدهد. نامش جاودان
آيا چيزي اهميت دارد؟
نويسنده: پيتر سينگر
مترجم: بهنام خداپناه
منتشره در روزنامه اعتماد به تاریخ 28/9/91
http://www.magiran.com/npview.asp?ID=2642767
The Annotated Walden
در دست ترجمهی غلامعلی کشانی (@GholamaliKeshani)
این کتاب، قبلا در آبان 1395 توسط آقای علیرضا بهشتی شیرازی نیز ترجمه و منتشر گردیده است
@preparing
در دست ترجمهی غلامعلی کشانی (@GholamaliKeshani)
این کتاب، قبلا در آبان 1395 توسط آقای علیرضا بهشتی شیرازی نیز ترجمه و منتشر گردیده است
@preparing