Velikykrivoy – Telegram
Velikykrivoy
285 subscribers
1.2K photos
101 videos
2 files
348 links
Сильно независимый читатель
Download Telegram
Про сказку и быль
6
"Прочтение книги Джамбаттиста Базиле «Сказка сказок» стало для меня опытом погружения в трансформационный поток взаимодействия контрастных смыслов, экспрессивное движение которых не просто противопоставляет и сталкивает их друг с другом, открывая тем сознанию, но подобно водовороту увлекает на более глубокий уровень чувственного восприятия, где они сосуществуют в едином, не имеющем моральных границ пространстве, создающем возможности для их непрерывного динамичного преображения, проникновения друг в друга, и легкого перевоплощения в свои противоположности," - могла бы написать я, но не напишу, потому что, во-первых, я не такая умная, а во-вторых, это уже написали другие читатели. Поэтому я просто расскажу, как умею 🤷‍♀️
Книга эта проходит у меня по разряду спонтанных покупок, потому что кроме того, что обложка эта стала часто мелькать в моей ленте, знать я про неё ничего не знала. Потом уже вспомнила, что именно про эту книгу слышала в курсе о сказках в "Правом полушарии интроверта", что ещё раз подтверждает тот факт, что аудио - совсем не мой формат. Хотите, чтобы я вас запомнила - пишите ✍️

И вот, не прошло и полгода, как душа запросила сказку. Всё что хочешь, душенька!

Сказки, в общем, оказались все знакомые, но как будто в кривом зеркале. Тот факт, что любимые с детства сюжеты, знакомые нам в изложении братьев Гримм и Шарля Перро, были сильно облагорожены и адаптированы для детей, известен многим, но не всем, поэтому на всякий случай упоминаю об этом.

А вот "первым в этом ряду", как утверждает Википедия, стоит тот самый Джамбаттиста Базиле. Так что здесь читатель имеет шанс ознакомиться с самым что ни есть оригиналом.

Будет здесь и Золушка, и кот-в-сапогах, и многие, многие другие. Но прежде чем читать это всё своим детям, просмотрите сами - скорее всего вы передумаете 😁 В предисловии переводчика очень популярно объясняется, почему эти сказки, несмотря на обманчивый подзаголовок "Забава для малых ребят", для малых подходят меньше всего.

Неаполь начала 17го века, где Базиле записывал сказки, был местом малосимпатичным, по меркам нашего просвещённого времени: нищета, преступность, проституция, убийства нежеланных младенцев, зловоние... Тем больше необходима людям возможность отвлечься, расслабиться, бездумно похохотать над незадачливыми героями сказок.

Но и юмор неаполитанский мало напоминает "тонкий английский" - скорее уж шуточки здесь из разряда того, над чем смеются семилетки - "туалетные", физиологичные, про пуки и не самые благородные части тела 🙈 Зато, как опять же сказано в предисловии, "Сказка сказок" является богатейшим источником по южноитальянскому быту начала 17го века, а также рисует поразительную по широте охвата картину эпохи и среды, в которой написана.

В больших количествах такие сказки перевариваются с трудом, но в целом интересно. Хотя мне и встречались раньше "оригинальные" версии Золушки, но многие сюжеты были и внове.

Хотели бы вы узнать, из чего "выросли" сказки, на которых мы выросли? Или ну его? 😁
----------------------
В послании говорилось, что если он тотчас не поспешит увидеть королеву, то уже не застанет её в живых, ибо она дотягивает последние часы, дойдя до главы "Падежные окончания" в грамматике жизни.
----------------------
#почитать #книжныйотзыв #большиекниги #сказкасказок #джамбаттистабазиле #сказки #сборниксказок
😁84👍3
Про фантастику и фантазию
4
Традиционный новогодний Мьевиль ещё раз доказал, что идея читать его на каникулах была прекрасна!

"Шрам" - вторая книга в трилогии "Бас-Лаг", но связана она с "Вокзалом потерянных снов" в основном географически, а действие происходит не в Нью-Кробюзоне, а в плавучем городе Армада - городе, состоящем из множества кораблей, дрейфующих в океане.

Героиня романа - лингвистка и переводчица Беллис Хладовин, - оказывается в Армаде против своей воли и никак не хочет смириться с тем, что вернуться в родной Нью-Кробюзон ей не светит, хоть она и бежала из него, спасаясь от преследования властей.

В Армаде Беллис благодаря знанию редкого кеттайского 😆 языка оказывается втянутой в загадочный проект по подъёму аванка, фантастического даже по местным меркам животного огромных размеров, проживающего в другом измерении.

А вот зачем Армаде понадобился аванк, и при чем тут шрам... Не скажу 😁

Мьевиль неистощим на придумки! Мало было разумных кактусов и водяных - оказывается, Бас-Лаг населяют ещё люди-комары, с кровожадными, вечно голодными женщинами, способными досуха высосать жертву за пару минут и мирными, интеллектуальными мужчинами-вегетарианцами, издавна занимающимися науками. Или, например, струподелы, чья кровь, моментально сворачиваясь на воздухе, превращается в прочный панцирь, защищающий от оружия. Или гриндилоу - полумифические обитатели подводного дворца Дженгрис, обладатели какой-то совсем уж запредельной магии. И это только малая часть!

Огромный роман не отпускает ни на минуту, скучать некогда, только успевай подбирать отвисшую в удивлении челюсть 😯

И как аккуратно и тонко перекликается "Шрам" с первым романом трилогии, как по-новому раскрывает автор идею энергии кризиса в свете пространства вариантов.

А какой финал с Хедригаллом, который то ли сошёл с ума, то ли... 🙊 Помимо всего прочего, Мьевиль ещё и мастер финалов, каких поискать! Кажется, в этом посте слишком много восклицательных знаков 🤔

Окей, окей, возможно (возможно!) Мьевиль не идеален. Беллис Хладовин, например, всю дорогу ведёт себя как идиотка, которую на каждой пятидесятой странице посещает озарение: "Наконец-то я всё поняла!" И на каждой пятьдесят пятой странице выясняется, что всё она поняла неправильно 🤦‍♀️ Впрочем, разве это не по-женски?

В общем, я уже жду следующего нового года, чтобы прочитать "Железный совет":👏

А тут ещё потрясающую новость подвезли: Чайна Мьевиль и Киану Ривз выпустили книгу в соавторстве! Ну и как тут без восклицательных знаков обойтись, скажите пожалуйста!?
------------------------
Если бы тому, что есть, и тому, чего нет, было позволено сосуществовать, тогда само напряжение (кризис, определяющий все сущее) должно было бы рассеяться. Куда девается энергия кризиса, когда реальность превращается во что-то другое, если это другое сосуществует с нею, находится рядом?
------------------------
#почитать #книжныйотзыв #современнаязарубежнаялитература #фантастика #стимпанк #чайнамьевиль #баслаг #weirdfantasy
👍124
Про непонятное, но интересное
7
Запрокинув голову, смотрю на сына, которому только что исполнилось 24, и думаю: где же тот малыш, который легко умещался у меня на коленях? Когда его подменили на этого высоченного дядьку с сигаретой? 😯

Так и героиня романа "Подменыш", Перл, смотрит на сына, которого едва не потеряла в авиакатастрофе вместе с мужем, и думает: это не мой сын! Его подменили!

После гибели мужа Перл с сыном живут на острове вместе с мужниными родственниками и дюжиной детей - глава семьи, Томас имеет необычное хобби: он собирает повсюду бесхозных детей и растит их на острове, всячески развивая их таланты и интеллект. Вырастая, они перестают его интересовать и вольны жить где и как им вздумается.

Перл, имеющая, скажем так, склонность к чрезмерному увлечению горячительными напитками, а попросту говоря, непросыхающая алкоголичка (на первой же странице мы встречаем её с младенцем в одной руке и стаканом джина в другой), почему-то очень нравится детям. Кажется, они воспринимают её как игрушку.

В этом Неверленде, наполненном детскими проказами и жутковатыми призраками, Перл все больше распадается на частицы, вливаясь в вечный круговорот жизни, где ничто не длится долго, ничто не остаётся неизменным.

"Подменыш" везде проходит по разряду "забытых шедевров". Впервые изданный в 1978 году, он остался незамеченным. Потом его ещё раз переиздали в 2008 году, но снова без особого успеха. И вот в 2018, сорок лет спустя, третья попытка. Анастасия Завозова назвала " Подменыша" "Стоунер"-кейсом, чем, мне кажется, дезориентировала многих. Потому что меньше всего это похоже на "Стоунера".

На что похоже? Затрудняюсь ответить. Но это одна из самых странных книг, которые мне попадались, при всей моей любви к странным книгам 😂 На каждой странице, каждом предложении в голове билась мысль: "Что. Это. Такое.?" При этом было чёткое понимание, что это не книга тупая, а я 😂

Дочитав и посидев достаточное время с вот таким лицом🥴, кинулась за помощью в эти ваши интернеты. Обнаружила, что, кажется, впервые вижу книгу с рейтингом 2.9 на ЛЛ и соответствующими отзывами.

Немногочисленные положительные рецензии от профессионалов тоже особо не помогли, потому что выражались очень обтекаемо. Чуть лучше обстоит дело с англоязычными рецензиями, которые прямо называют Уильямс гениальной. Мне всё равно пока мало что понятно в этом романе, кроме, может быть, этой самой идеи изменчивости всего и вся, текучести мира и бесконечной трансформации.

Понятно, что роман об обманчивости нашего восприятия - ни сама Перл, ни мы, читатели, так никогда и не узнаем, что из всего этого было на самом деле, а что лишь приснилось, привиделось в алкогольном тумане.

Понятно, что надо будет читать "Подменыша" ещё, и не раз, и в оригинале, и медленно и внимательно. Не могу это никому советовать, и всё же, и всё же...
-------------------------
Она не хотела нести ответственность за поддержание света в себе.
-------------------------
-------------------------
Перл почувствовала, что ее оторвало от кресла и она неуклюже летит по воздуху, навзничь. Возможно, вот так и происходит смерть. Подумать только. Как подробно ее описывали провидцы все эти годы. Ты просто раскидываешь руки и летишь домой.
-------------------------
-------------------------
Она вела полуживотную жизнь у себя в комнате, но ведь и получеловеческую, не лишенную достоинства грозной матроны, с лицом, напоминавшим, в силу возраста и убеждений, ударное оружие. Иногда она улыбалась Перл из-за этого лица, и Перл беспомощно улыбалась в ответ с болезненным чувством, что она имеет дело с Богом.
------------------------
------------------------
Но Перл, конечно же,и не считала, что ей хоть что-нибудь принадлежит. Перл чувствовала, что она арендует пространство в этой жизни. И оно принадлежит ей не больше, чем тому, кто займет его после нее.
------------------------
#почитать #книжныйотзыв #современнаяпроза #современнаязарубежнаялитература #джойуильямс #подменыш #livebook
👍106🔥2🤩1
Про поэзию и пророка
4
Если у вас нету дома,
Пожары ему не страшны (с)

Читала тут "Записки переводчика-рецидивиста" Григория Кружкова, а он там процитировал пару строк из стихотворения, да таких, что я всё бросила и отправилась выяснять, кто такой, этот Александр Аронов.

Не то чтобы это был неизвестный поэт, но как-то так вышло, что до сих пор это имя проходило где-то мимо меня.

Между тем, Александр Аронов при жизни издал три сборника стихов, был обозревателем "Московского комсомольца", публиковал стихи в "Огоньке" и "Знамени", был удостоен (правда, посмертно) премии Союза журналистов "Золотое перо России".

Но вряд ли всё это многое о нём скажет. О поэте говорят его стихи. Что же они говорят об Аронове? Ну вот, например, знаменитая "Ария московского гостя", она же "Если у вас нету тёти" - это, оказывается, Аронов. Правда, в оригинале это было чуть по-другому:

ПЕСНЯ О СОБАКЕ

Когда у вас нет собаки,
Ее не отравит сосед,
И с другом не будет драки,
Когда у вас друга нет.

А ударник гремит басами,
А трубач выжимает медь –
Думайте сами, решайте сами,
Иметь или не иметь.

Когда у вас нету дома,
Пожары вам не страшны,
И жена не уйдет к другому,
Когда у вас нет жены.

Когда у вас нету тети,
Вам тети не потерять.
И раз уж вы не живете,
То можно не умирать.

А ударник гремит басами,
А трубач выжимает медь –
Думайте сами, решайте сами,
Иметь или не иметь.

Или знаменитое:

Остановиться, оглянуться
Внезапно, вдруг, на вираже,
На том случайном этаже,
Где вам доводится проснуться.

Ботинком по снегу скребя,
Остановиться, оглянуться,
Увидеть день, дома, себя
И тихо-тихо улыбнуться…
Ведь уходя, чтоб не вернуться,
Не я ль хотел переиграть,
Остановиться, оглянуться
И никогда не умирать!
Согласен в даль, согласен в степь,
Скользнуть, исчезнуть, не проснуться –
Но дай хоть раз еще успеть
Остановиться, оглянуться.

И еще много-много замечательных, тёплых и горьких, светлых и безжалостных стихотворений. Они удивительно лёгкие, естественные, как воздух, такие "пушкинские" в этом смысле.

И невероятный "Пророк":

Он жил без хлеба и пощады.
Но, в наше заходя село,
Встречал он, как само тепло,
Улыбки добрые и взгляды,
И много легче время шло,
А мы и вправду были рады –

Но вот зеркальное стекло:

А мы и вправду были рады,
И много легче время шло,
Улыбки добрые и взгляды
Встречал он, как само тепло,
Но в наше заходя село,
Он жил без хлеба и пощады.

В общем, про стихи я говорить не умею, читайте сами 🤗
------------------------
#почитать #поэзия #стихи #александраронов #пророк
👍95🔥3
Обратите внимание, возможно, это знак для вас! 🤗
4
Forwarded from Nika’s Tsundoku Club
Это временное объявление

Наша небольшая редакция книжной рубрики teatrtogo.ru ищет автора, который хотел бы писать о современной литературе в жанре обзора, подборки или рецензии. Мы пишем как о детских, так и о взрослых книгах. Сейчас ищем человека, который хотел бы писать о новинках зарубежной и российской художественной литературы для взрослых.

Мы с Леной готовы помочь и направить, если будет необходимо. А если вы уже все умеете и ищете, где бы еще публиковаться, кроме своего блога, возможно, мы идеально друг другу подойдем.

Если вам интересно, стучитесь. Отвечу на все вопросы.
И присылайте ссылки на ваши блоги или другие публикации.
Если захотите сделать репост, это будет бесценно 🖤
5
Не про волков и не про фэнтези
🔥42🥰1
История обманутых ожиданий. Как это частенько бывает, книга, добавленная в список, болтается там так долго, что причин, по которым она туда попала, уже и не вспомнить. Так, наткнувшись на "Волчий блокнот" Мариуша Вилька, я решила, что это фэнтези какое-то, и решила почитать этакого "леееегенького".

Ха. Мало того, что это совсем не фэнтези, так и вовсе оказалось - журналистские очерки про Соловки.

Мариуш Вильк - польский журналист, проживший на Соловках несколько лет в 1990х. Зачем? Авторская версия: чтобы изучить Россию изнутри и рассказать о ней правильно, а не так, как это всегда делали другие иностранцы.

Соловки (не думаю, что имеет смысл говорить "за всю Россию" в данном случае) в исполнении польского журналиста предстают прямо-таки филиалом Ада на земле. Колючая проволока, грязь, голод и беспробудное пьянство. Всё это на фоне величественной природы.

Не знаю, с чего он решил, что его этнографические изыскания как-то отличаются от других, "неправильных".

Читая всё это, я вспоминала рассказ кого-то из своих учеников о туристической поездке на Соловки, и поражалась - как вообще кому-то приходит в голову в такое место ехать в отпуск?? Впрочем, с 90х там всё могло измениться.

У Вилька, в полном соответствии с названием, повествование блокнотного типа: то паноптикум местных жителей, не приходящих в сознание от алкогольного угара, то история процветающего монастыря; то СЛОН (Соловецкий лагерь особого назначения), то грибные леса; то банная культура, то св. Феодосий; то выборы, то похороны спившейся местной поэтессы.

Судя по "Новому литературному обозрению" на обложке, вспоминаю я, книга могла быть рекомендована преподавателем на курсе по современной русской литературе. Честно говоря, впечатления особого она на меня не произвела, ни как литературное произведение, ни как социокультурное исследование. Для чего автор сидел столько лет в этой клоаке (извините, если что, но в его исполнении это выглядит так), мне так и не стало ясно. Возможно просто, как говорит одна из его героинь, "Мы для тебя вроде подопытных кроликов".
----------------------
На Соловках Россию видно, словно в капле воды — море.
----------------------
----------------------
Мир вновь обратился в хаос, на этот раз семиотический. Пейзаж расплылся, воцарились маразм и энтропия.
----------------------
----------------------
Деталь — основа документальной прозы, при условии, что тщательно подобрана и способна, подобно линзе, сфокусировать проблему или явление.
---------------------
---------------------
Вот, пердуны, к примеру, — секта, основанная Гавриловым, монахом с Атоса, который учил, что поглощаемая человеком еда питает живущего в нем дьявола, и в качестве формы очищения предлагал ритуальное испускание газов, сопровождаемое молитвой… что современный французский историк Ингерфлом интерпретирует как реликт культа Перуна, синтезирующий пускание ветров и гром!
--------------------
#почитать #книжныйотзыв #совсеменнаялитература #мариушвильк #соловки
😱5🔥32🥰1😁1
Про физику и лирику
5👍2
Откуда берутся знаменитые переводчики поэзии? Например, с физфака Томского государственного университета 🤣 Это, конечно, небольшая подтасовка, но Григорий Михайлович Кружков, замечательный и известнейший переводчик, лауреат всевсяческих премий и почётный доктор литературы Тринити-колледжа в Ирландии, действительно закончил когда-то физический факультет ТГУ.

А вот как в жизнь физика ворвалась лирика, Григорий Михайлович рассказывает в книге, только что вышедшей в издательстве "Иллюминатор" - "Записки переводчика-рецидивиста".

Приглядевшись внимательно к обложке, можно обнаружить на поэтической карте имена поэтов, получивших, благодаря переводчику, возможность обратиться к русскоязычным сердцам: Роберт Фрост, Эдвард Лир, Эмили Дикинсон, Шеймас Хини, Уоллес Стивенс, Джон Китс, Джон Донн...

О каждом из них Григорий Михайлович рассказывает с любовью и восхищением. Рассказывает, как каждый из них пришёл в его жизнь, как возникла идея и желание их переводить, какие трудности возникали в процессе работы, и как преодолевались.

Наверное, это и есть самое ценное в этой книге - возможность из первых рук узнать, как переводчик "срастается" с переводимым поэтом, какие выборы делает, от чего отказывается, где позволяет себе "отсебятину" и почему.

Даже тем, кто никогда не занимался переводами, будет интересно. Кружков не только талантливый переводчик и поэт, но и чудесный рассказчик. Как говорили разные умные люди, чем умнее человек, тем проще он изъясняется (вольная цитата), и это как раз тот самый случай. Простой для восприятия, прозрачный и умный текст. Что немаловажно, заряженный большой добротой и любовью к людям и стихам.

Вторая часть книги посвящена коллегам по переводческому цеху - Евгению Витковскому, Михаилу Яснову, Владимиру Тихомирову, Наталье Трауберг, Вильгельму Левику.

Кроме того, в книгу помещена небольшая двуязычная антология избранных переводов Григория Михайловича.

Отдельно хочется сказать об издании. Прекрасная плотная бумага, интересные иллюстрации, фотографии из личного архива автора. Но мешанина из шрифтов немного раздражает, а от шрифта стихотворных текстов у меня иногда немножко вытекали глаза 😭 Он какой-то весь разваливающийся в разные стороны и с ужасными засечками 🤪

В остальном же книгу горячо рекомендую 🤗
------------------
Бродский вообще принципиально стоял за использование только мужских рифм в переводах английской метафизической поэзии. Он считал, что женские рифмы несут с собой водянистость и расхлябанность, что поэзия мысли должна звучать жестче.
-----------------
#почитать #книжныйотзыв #нонфикшн #запискипереводчикарецидивиста #григорийкружков #переводы #поэзия
10👍8
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Про чёрное и белое
6
Человека, о котором сегодня пойдёт речь, можно отыскать на обложке "Клуба одиноких сердец сержанта Пеппера".

Я впервые узнала о нём ещё в университете, когда кто-то принёс на урок альбом его работ, и вот, через каких-то сорок лет 👵 такой альбом появился и у меня, пополнив начатую в прошлом году серию "Шедевры модерна".

Обри Бердслей из тех художников, кого, увидев раз, будешь узнавать с первого взгляда. Юноша из приличной, хоть и обедневшей, семьи, получивший прекрасное образование, читавший на греческом и латыни, талантливый музыкант, в своих иллюстрациях он словно бросал вызов благообразному традиционному обществу, в котором вырос.

Его иллюстрации непременно вызывают ассоциации с Оскаром Уайльдом (с которым Бердслей был знаком и проиллюстрировал "Саломею" среди прочего) и, почему-то, с Мэрилином Мэнсоном - то есть со всем максимально прекрасно отталкивающим, неоднозначным и противоречивым.

В возрасте семи лет Бердслею был диагностирован туберкулёз. Уже в 25 его не стало. Подгоняемый болезнью, он словно торопился успеть как можно больше, отвоевывал у болезни месяц за месяцем, день за днём. Результат - тысяча рисунков, стихи и музыка.

Lines Written in Uncertainty

The lights are shining dimly round about,
The Path is dark, I cannot see ahead;
And so I go as one perplexed with doubt,
Nor guessing where my footsteps may be led.

The wind is high, the rain falls heavily,
The strongest heart may well admit a fear,
For there are wrecks on land as well as sea
Eíen though the haven may be very near.

The night is dark and strength seems failing fast
Though on my journey I but late set out.
And who can tell where the way leads at last?
Would that the lights shone clearer round about!

Рисовал он почти исключительно тушью, говорят (точнее, он сам так говорил), что работал он исключительно по ночам, в комнате с чёрными обоями и развешанными по стенам японскими эротическими гравюрами.

Работы его порой настолько эротичны, что приходилось создавать по две версии: "авторскую" и для общества. 😊 Всё это, плюс разнообразные слухи о его личной жизни, создавали репутацию чудовищную. Стоит ли удивляться, что советский искусствовед Сидоров охарактеризовал его творчество как «нечто среднее между публичным и сумасшедшим домом» 😆

Тем не менее, работы Бердслея вполне отражали время, по меткому выражения Оскара Уайлда тыча миру в нос its own shame. 1890е годы даже называли "эпохой Бердслея", что, конечно, не про каждого говорят.

А вы сможете найти Бердслея на обложке "Сержанта Пеппера"? 😉
-----------------------
#почитать #книжныйотзыв #художественныйальбом #шедеврымодерна #обрибердслей #обрибердсли
11👍4
Про здоровье и искусство
🔥86
Граница между гением и безумием плохо охраняется. Возможно, её и вовсе не существует.

Об этом думаешь, глядя на работы японской художницы Яёй Кусама. Говорят, это официально самая успешная художница из ныне живущих. Ей 94 года, и она каждый день работает в мастерской. А вот ночует в психиатрической лечебнице, куда сама себя положила более 40 лет назад.

Сама она называет себя "навязчивой художницей", и это не о бесячем поведении 🤪 С первого взгляда можно заметить, что навязчивы здесь образы и идеи.

Кусама выросла в абьюзивной семье, где родители (особенно мать) были категорически против её занятий живописью. Под жесточайшим психологическим давлением у девочки случился первый эпизод диссоциации, когда ей показалось, что всё пространство вокруг заполнилось красными цветами, а сама она практически исчезла, растворилась в этом пространстве.

Дальше всё стало ухудшаться, мир стал зыбким, заполненным галлюцинациями. Вырвавшись наконец из дому, Кусама уезжает в Нью-Йорк, где до изнеможения работает в студии, разрисовывая огромные холсты крошечными кружочками.

Постепенно у неё появляются знакомства среди хиппи, с чьей помощью она устраивает первые хеппенинги и перфомансы. Всё это шокирует почтенных граждан, нарушая общественные приличия. Кусама много времени проводит за решёткой.

Тем не менее, со временем художница приобретает авторитет в мире искусства, водит знакомство с Сальвадором Дали и Энди Уорхоллом.

Когда состояние её здоровья сильно ухудшается, она уезжает обратно в Японию. Не найдя утешения и облегчения и на родине, Кусама принимает решение отправиться в психиатрическую клинику, где и остаётся по сей день. Несмотря на помощь врачей, она считает, что единственное, что удерживает её в этой жизни - это искусство.

Всё это я узнала из графического романа, посвящённого художнице. Вот здесь тоже очень классно можно почитать о ней, правда, только на английском. Но и на русском много информации о ней.

Вот, загрузила вас, а сама пока пойду читать и смотреть про Джорджию о'Кифф, которая практически сыграла роль феи-крестной в судьбе японской Золушки.

А вы бы пошли на выставку Кусамы?
----------------------
#почитать #книжныйотзыв #графическийроман #биография #кусама #читаюнаанглийском #книгиохудожниках
12👍3❤‍🔥2
Про смерть и про любовь
7
Спонтанное чтение - увидел обложку, схватил, прочитал - могу, умею, практикую 😁

Если хотите понять, понравится ли вам "Фарфоровый солдат" известного во Франции писателя и музыканта Матиаса Мальзье, послушайте пару песен группы "Dyonisos", и сразу поймете, ваш ли это формат 🤗

История, скажем так, уже достаточно разработанная в литературе: девятилетнего Мену, только что потерявшего мать и так и не родившуюся сестрёнку, отправляют на ферму к родственникам, потому что отец не может за ним присматривать. Грустно, но бывает. Дело, правда, принимает иной оборот, когда понимаешь, что всё происходит в 1944 году, ферма находится в Лотарингии, на оккупированной территории, а отец мальчика, похоронив жену, должен вернуться на фронт.

На ферме Мену должен сидеть тише воды, ниже травы, чтобы никто не заметил его и не донёс. Кроме того, вскоре выясняется, что прячется не только он...

Роман совсем небольшой, написан в форме дневника: Мену пишет обо всём, что происходит, обращаясь к умершей матери. И лишь в самом конце окажется, что написал всё это сын Мену, тот самый Матиас Мальзье.

Можно по-разному отнестись к этой книге. Например, можно фыркать и закатывать глаза (как, признаюсь, это делала я, пока не приказала себе строго не выделываться, а понять уже, что на войне у каждого своя боль, и пусть уже тысяча книг об этом написана, это не отменяет твоей собственной потери и страха, и чем больше будет об этом написано, тем лучше мы будем помнить... может быть.) и поминать "Книжного вора", "Кролика Джоджо" и разные другие произведения на ту же тему, затмевающие, может быть, этот скромный рассказ.

Можно постебаться над "незримо витающими" в книге Кэрроллом и Бёртоном, обещанными блербом на обложке, потому что они и вправду незримы, я никаких следов не сумела обнаружить, например 🤷‍♀️

Можно просто позволить себе погрузиться в жизнь девятилетнего мальчика, прослезиться на особо трепетных моментах и выкинуть из головы слово "непритязательный", которое там засело. Не так часто встречаются в литературе простые, здоровые, тёплые отношения между людьми, нужно это ценить.

"Твоя голова – единственное, на что ты можешь рассчитывать. Откопай под слоем злости остатки веселья и научись опять смеяться." - отличный же совет, уже ради него стоило прочитать "Фарфорового солдата".

Кстати, почему он фарфоровый, я так и не поняла, слово это встречается единственный раз, и то в эпилоге, и для меня как-то совсем неочевидно.
----------------------
А вот и знаменитая тетя Луиза. Целая гиппоподама. В руках у нее молитвенник, между страниц засунут похожий на сардельку указательный палец. Точно как на семейных фотографиях.
---------------------
---------------------
Чему-то радоваться, пусть даже совсем невозможному – как-то странно. Странно думать о чем-то веселом. Вся радость заржавела, и я забыл, как вообще это бывает.
--------------------
--------------------
И мне стало так хорошо, что я даже спать захотел.
--------------------
--------------------
Все время нарушать правила почти так же глупо, как не нарушать их никогда, разве что немножко веселее. Возьми нацистов – они дошли до такого скотства, потому что считали своим долгом всегда, не рассуждая, повиноваться.
---------------------
#почитать #книжныйотзыв #современнаяпроза #современнаязарубежнаялитература #матиасмальзье #фарфоровыйсолдат #издательствокорпус
14🔥1