Восточные сказки – Telegram
Восточные сказки
1.25K subscribers
263 photos
94 videos
2 files
89 links
Такой далёкий, но Ближний Восток

Авторский канал Нурлана Урбасова
@nurbaso
Download Telegram
Чай, как символ турецкой культуры

Ни для кого не секрет, что чай в рамках современной турецкой повседневности - не просто популярный среди местных напиток, а настоящий культурный символ. Однако такую значимую роль в жизни турецкой нации чай занимал не всегда. А если более откровенно, то чай - это абсолютно выдуманный символ, особых корней в истории Турции и турецкого народа не имеющий.

Истоки: чай на Шелковом пути

Впервые на территорию Анатолии чай был завезён примерно в 5 веке, когда торговцы по Шелковому пути начали доставлять его из Китая в обмен на местные товары. В то время чай считался редкостью и продуктом, доступным лишь высшим слоям общества по причине своей дороговизны. В период Османской империи, начиная с XVI века, предпочтение отдавалось кофе, в то время как чай особым спросом не пользовался. Ситуация начала меняться в конце XIX века: в 1878 году в Турцию были привезены сравнительно недорогие семена чая из Японии, а в 1894 году, при султане Абдул-Хамиде II, начался официальный импорт. Однако значительный прорыв произошел позднее.




Эпоха Ататюрка: чай как фактор экономической автономии

После распада Османской империи и основания Турецкой Республики в 1923 году Мустафа Кемаль Ататюрк решил, что чай станет своего рода средством для достижения экономической независимости страны. Кофе представлял собой дорогостоящий импортный товар, в то время как чай мог культивироваться локально. В 1930-х годах в регионе Ризе на Черном море было организовано массовое производство, благодаря климату, близкому к китайскому.

К 1940-м годам чай стал доступным и недорогим, постепенно вытесняя кофе из повседневного употребления. Турция заняла пятое место в мире по объемам производства чая и первое по потреблению на душу населения (около 3 кг в год).

Государственная политика превратила чай в символ модернизации и национального единства, охватывающего регионы от Стамбула до Анатолии.


Интеграция в культуру: от османского наследия к народному символу

Чай органично вписался в турецкую культуру благодаря османским традициям гостеприимства (misafirperverlik). В период, когда дорогой кофе ассоциировался с элитой общества, чай стал "народным" напитком, доступным для всех. После 1950-х годов, в условиях урбанизации, чайные сады (çay bahçesi) превратились в пространства для деловых встреч, семейных собраний и политических дискуссий. Чай способствовал стиранию социальных барьеров: он был популярен как среди верхов, так и среди простые граждан. В 1980-х годах Турция еще и стала отправлять чай на экспорт, что вызывало гордость у жителей некогда аграрной страны, особо ничего не производящей.

В наши дни чаепитие - это настоящий ритуал: готовят его в двойном чайнике (çaydanlık) и подают в стаканах (да, турки пьют чай именно в стаканах - çay bardağı) тюльпановидной формы.

С чаепитием связаны многие традиции, которые с турецким народом в глашах иностранцев напрямую ассоциируются:

- Гостеприимство: Предложение чая — первый жест при встрече гостей; отказ от него редок и требует тактичности.

- Социальные нормы: Употребление чая происходит неспешно, малыми глотками, способствуя продлению беседы; в группах чай подают старшим в первую очередь, подчеркивая уважение к иерархии.

- Повседневность: Среднее потребление составляет 5–15 стаканов в день; в офисах чай служит поводом для перерыва, а в магазинах — средством установить контакт с потенциальным клиентом.
12👍7🔥5
📅 Расписание разговорного клуба на этой неделе!


8 ноября, суббота, начальный уровень А1-А2, начало в 19.30 МСК.

Тема - "Прогулка по Стамбулу"

На этот раз мы поговорим о прекрасном Стамбуле - его истории, достопримечательностях, интересных фактах, связанных с этим великим городом.

Занятия, как всегда, будут проходить в формате ZOOM и длиться 1,5 часа в формате группы до 5 человек — вдоволь наговоримся и отработаем konuşma навыки!

Стоимость участия: 600 рублей.

Для записи и по всем вопросам писать👇

@nurbaso.


🇹🇷Восточные сказки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍6🔥43
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Прогулка по столице Османской империи — Константинополю в 1900-х годах.
🔥1310👍4
"Снег" - один из самых популярных романов турецкого писателя, Нобелевского лауреата по литературе Орхана Памука.

По выражению самого автора, его книга - "смесь трагедии и фарса, иронии и драмы, смеха и слёз".

Действие романа происходит в 1990-х годах. Сначала история рассказывается преимущественно от третьего лица с точки зрения Ка - главного героя. Несмотря на это, иногда даёт о себе знать и всезнающий рассказчик. Он представляется другом Ка, рассказывающим его историю на основе дневников и переписки Ка. Этот рассказчик иногда предоставляет читателю информацию, которую Ка на тот момент ещё не знает, или предвещает последующие события истории. Позже мы узнаём, что рассказчика зовут Орхан и он является писателем. В конце романа рассказчик сам становится действующим лицом.

Местом действия выбран город Карс (в отличие от большинства романов Памука, разворачивающихся в Стамбуле). Этот город не похож на другие турецкие города, так как после многолетней принадлежности Российской империи он сохранил уникальную для Турции архитектуру.

На турецком языке прозвище главного героя Ка (образовано от инициалов его полного имени, Керим Алакушоглу), город Карс и название романа (тур. Kar) созвучны.

Сюжет и ключевые события

•Сильный снег на три дня отрезает Карс от внешнего мира, создавая замкнутое пространство для развития конфликта.

•Ка общается с представителями разных мировоззренческих и политических лагерей: бывшими коммунистами, сторонниками светской власти, националистическими радикалами, умеренными исламистами, курдами, военными, сотрудниками спецслужб, актёрами‑революционерами.

•В период изоляции в Карсе происходит военный переворот.

•Параллельно развивается линия любви и разочарования: отношения Ка с Ипек остаются напряжёнными из‑за бытовых и идеологических барьеров.

•Важную роль играет фигура Суная Заима — актёра, который в условиях хаоса берёт власть и провозглашает военное положение.

•Кульминация связана с театральной постановкой, которая перерастает в насилие: во время спектакля стреляют в зрителей, погибает молодой студент‑исламист Неджип.

Основные темы и смыслы

Секуляризм vs религия

Центральное противостояние: светская республика и растущее влияние исламистских идей.

Город становится микрокосмом всей Турции XX века, где сталкиваются европейские идеалы и местные реалии.

Изоляция и отчуждение

Снег физически и метафорически изолирует город; Ка ощущает себя «зажатым» между мирами.


Искусство и жизнь


Театр и поэзия становятся зеркалом и катализатором политических событий.

Ка пишет стихи («Снег»), пытаясь осмыслить происходящее через искусство.

Идентичность и выбор


Персонажи ищут ответы на самые фундаментальные вопросы - веры, лояльности, любви и долга в условиях политических перепитий истории.

Политическая история Турции


Роман отсылает к реальным процессам: военным переворотам, религиозному возрождению, конфликтам вокруг светскости государства.
7🔥3🥰2👍1
Сегодня предлагаю разобрать интересную турецкую идиому -  "burnu havada olmak", в буквальном переводе означающуюю "иметь нос в воздухе/небе". Ее используют для описания высокомерного заносчивого поведения человека.

Идиома описывает не просто уверенность в себе, а чрезмерное самомнение, когда человек словно "парит в облаках", оторванный от реальности.

Аналогичные выражения существуют во многих языках, в том числе и хорошо нам знакомых - от английского "nose in the air" до русского "задирать нос", что подчёркивает универсальность образа.

Фраза имеет "черновое" происхождение - в турецких сказаниях и народных преданиях встречаются схожие метафоры, такие как "burnu Kaf Dağı'nda".

"Kaf Dağı" - название горы, упоминаемое в средневековой исламской мифологии (в основном - персидской), являющейся абстрактным мистическим символом. Символом, очевидно, недосягаемости.

В разговорной речи фраза сократилась до burnu havada и в таком виде и дошла до наших дней.

Примеры использования

«O kızın burnu havada, kimseyle konuşmuyor» - Эта девушка заносчивая, ни с кем не разговаривает.

«Patronumuz burnu havada olmakla ünlü» - Наш начальник  известен своим высокомерием.

«Burnun havaya kalktı mı yoksa?» - "Смотрю, ты уже совсем "зазвездился"!

«Ünlü oyuncu burnu havada davrandı» - Знаменитая актриса проявила высокомерие ("повела себя высокомерно")
12🔥6👏3
Друзья, объявляю набор новой группы по турецкому языку с нуля!

- Продолжительность: 3 месяца

- Количество занятий: 2 занятия в неделю, всего 8 занятий в месяц

- Расписание: понедельник и четверг 20.00 МСК

- Размер групп: от 3 до 5 человек — самое комфортное количество: присутствуют все плюсы группового формата в виде доступной цены и разговорной практики, при этом эффективность освоения материала не снижается. 

Все необходимые учебные материалы будут предоставлены, программа курса выстроена по лучшим турецким учебникам. При должном ответственном отношении к образовательному процессу гарантируется результат — учебный план включает только самую необходимую грамматику и лексику, ничего лишнего.

За три месяца освоим уровень А1 по международной классификации, который подразумевает владение языком на уровне, позволяющем пообщаться на турецком практически на любую базовую разговорную тему.

Стоимость: 8000 рублей в месяц

Есть также возможность индивидуальных уроков и групповых занятий для продолжающих (от А2 и выше)

Для записи и по всем вопросам пишите @nurbaso

Подробнее о преподавателе здесь:
https://profi.ru/profile/UrbasovNS
🔥83👍3
Мечеть Султанахмет, также известная как Голубая мечеть, - шедевр Османской архитектуры и один из главных символов Стамбула.

В начале 17 века, когда данное сооружение и было возведено, Голубая мечеть стала причиной большого религиозного скандала. Султан Ахмед, желавший укрепить моральный авторитет османской династии в не самый спокойный период истории, повелел построить свою мечеть с шестью минаретами.

Минарет - высотное сооружение при мечети, с которой специально обученные люди - муэдзины - читают азан (призыв к обязательной для всех мусульман молитве).

В рамках сложившейся на тот момент традиции, количество минаретов символизировало авторитет самой мечети и ее значение. Мечетью с самым большим количеством минаретов тогда считалась мечеть аль-Харам в Мекке - по очевидным причинам считавшейся одной из главных святынь ислама.

Именно столько — шесть — минаретов приказал построить султан Ахмед в своей новой Голубой мечети. Это решение было встречено большим негодованием со стороны мусульманских ученых (как в арабских провинциях Османской империи, так и в самом Константинополе) и религиозно активной части османского общества. Султана обвиняли в оскорблении священного порядка и кощунстве.

Желая остановить волну критики, султан нашёл выход из ситуации, не подрывавший его авторитет как правителя: решение о строительстве 6 минаретов у новой мечети осталось в силе, а к мечети аль-Харам в Мекке пристроили еще один, седьмой, минарет.
9🔥6👍4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🧭 Ваш проводник по Ближнему Востоку

🤔 Теряетесь в потоке новостей и поверхностной аналитики о регионе? Мы отобрали действительно достойные источники для вас.

📁 Представляем нашу папку с каналами, которые подробно расскажут вам о событиях, политике, экономике и культуре Ближнего Востока.

Хотите сэкономить время и получить проверенную информацию для лучшего понимания специфики региона?

➡️ Переходите по ссылке и подписывайтесь — будьте в курсе самого важного!
🔥21👍1
“Белые” и “чёрные” турки

Речь идёт вовсе не о цвете кожи. Под “белыми” и “чёрными” турками понимают условное социокультурное разделение внутри турецкого общества на две большие группы, отличающиеся стилем жизни, ценностями и отношением к традициям и религии.

Термин вошёл в активный медийный оборот в 1990-е годы — в период, когда напряжение между сторонниками западной модели и приверженцами традиционного ислама достигло пика.
Хотя противостояние существовало и раньше, именно в конце XX века — на фоне экономического роста и массовой внутренней миграции из центральных и восточных регионов в крупные города — различия стали особенно заметны.

Кто такие “белые турки”?

Это жители крупных городов — Стамбула, Анкары, Измира — часто происходящие из обеспеченных и образованных семей.

Обычно они:

•ориентируются на западный стиль жизни;

•поддерживают светский характер государства (laiklik);

•получают образование за рубежом или в престижных турецких университетах;

•принадлежат к городскому среднему и верхнему классу;

•предпочитают западную музыку, европейское кино, любят путешествовать.

Закрепившийся образ: современные, прогрессивные, светские горожане.

Кто такие “чёрные турки”?

Этот термин первоначально использовали сами представители консервативных и религиозных слоёв, подчеркивая, что долгое время чувствовали себя “невидимыми” для городских элит.

Обычно это:

•выходцы из малых городов и деревень Анатолии;

•люди с более консервативными взглядами;

•сильнее ориентированные на традицию и религию;

•придерживающиеся ценностей семейности и общинности.

Именно представители этой группы в 2000-х годах стали активно подниматься социально, экономически и политически.

Эрдоган и “чёрные турки”

Действующий президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган нередко обращается к этим понятиям в своей риторике.
Себя он относит к “чёрным туркам”, апеллируя к основной части своего электората — простым, зачастую провинциальным гражданам.

Неудивительно, что последние десять лет и на президентских, и на парламентских выборах победу Эрдогану и его партии AKP обеспечивают голоса избирателей из центральных и северных регионов страны, тогда как “прогрессивный” запад стабильно голосует за оппозицию.
14👍5🔥4👏3🤔3
Forwarded from Нур
Хочется не только наслаждаться восточной эстетикой, но и понимать Восток изнутри — через язык, тексты и живую речь?

👩🏻‍🎓 NurLingua — онлайн-школа, специализирующаяся на языках и культурах мусульманского Востока.

Какие направления мы уже открыли?

📚 Арабский литературный (MSA) — все уровни с нуля и до уверенного владения

🕌 Коранический арабский и таджвид — осознанное чтение Корана, правила и отработка произношения.

🗣 Разговорные диалекты арабского — сирийский, египетский, иракский, йеменский, алжирский, хиджази; живой разговорный язык для тех, кто уже владеет фусха.

🇹🇷 Турецкий язык — для жизни, учёбы, работы и других практических целей;

🇮🇷 Фарси (персидский) — официальный язык Ирана, ключ к персидской классике и современной культуре.

💬Разговорные клубы по всем языкам - для тех, кто очень хочет попрактиковать свои навыки, вне зависимости от уровня.

И это только начало: количество языков и курсов будет постепенно расти📊

Все преподаватели NurLinguaпрофессионалы с профильным высшим образованием и реальным опытом работы с языком.

Обучение полностью онлайн: индивидуальные занятия, мини-группы и разговорные клубы.

Присоединяйтесь к NurLingua!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
6👍4🔥3💘1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❗️ Дорогие подписчики!

Участники MENA Group от всего сердца поздравляют вас с наступающими праздниками! Мы благодарим вас за то, что продолжаете подписываться на наши каналы и читать материалы, которые там публикуются🫶

📄 На этот раз было принято решение разбить каналы на тематики для того, чтобы каждый из вас мог найти себе контент по душе. Подписывайтесь на MENA Group!

🗣 Политика:

Азиатский Экспресс
Восточные сказки
Галопом по Африкам
ДЖАМАЛ
Международный стратег
Alen Saab / Ближний Восток, друзская община
Anhar
East is East
Oasis News

🪘 Культура:

АрабАдаб
Арабский дневник
арабуста
Востокомания
Восточный мир
где твой хиджаб, сестра?
Египетская сила
Лаванда и все такое
Мир Ближнего Востока
Центр "Аль-Хадара"
Южная Луна
Arabia Infelix
East Art
Judeo-Persian World
Oriental aesthetics 🌙

📹 Блог:

Арабский оладушек
Безоблачно, мгла
Дневники арабиста | الأيام
Мархабан, друзья!
Поговорим за чашкой кофе
How old is your son

📚 Язык:

Арабский по мультикам
Арабский по песням
Диана | Арабский и книги
Книги на арабском
Мультики на арабском
Под жасминовым деревом
Сезам, откройся!
Семитофилия: иврит, арабский, арамейский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🙏2
Почему османы не называли себя «турками»?

В османскую эпоху слова "турок", "тюрк" не употреблялись в своём современном значении. Чаще всего термины использовались для обозначения представителя определённой социальной категории — сельского жителя, кочевника, «простолюдина», человека вне дворцовой культуры и образования. В городском и особенно придворном контексте такое слово могло даже использоваться как оскорбление — как синоним понятий "невежественный", "грубый".

Самоидентификация правящих кругов строилась вокруг иных признаков. Элита чаще делала акцент на политической и конфессиональной принадлежности — osmanlı (принадлежность к османскому государству и династии), müslüman (религиозная идентичность), а также использовался обобщающий термин Devlet-i Aliyye - «высокое государство» (отсюда и русское понятие "Высокая Порта").

В этой системе национальная (этническая) самоидентификация оставалась вторичной по отношению к службе, статусу и лояльности империи.

Социальная дистанция проявлялась и в языке. Османский язык, использовавшийся в придворных кругах, наполненный арабско-персидской лексикой на 90%, существенно отличался от разговорных тюркский диалектов, на которых говорило большинство населения. Язык выступал маркером образованности и показателем принадлежности к тому или иному социальному кругу, что также сказывалось на маргинализации слова "тюрк" в высших кругах.

Ситуация изменилась в XIX–XX веках на фоне кризиса империи и формирования национальных проектов. В республиканский период, уже при Ататюрке, слово «турок» стало ключевым понятием новой национальной идентичности, связанной не с имперским статусом и конфессией, а с нацией.

Османская политическая культура обращалась прежде всего к понятиям государства и религии; современная же Турция, созданная Ататюрком — к категориям национальной принадлежности и языка.
🔥148👍8
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎬 Разбор интересной лексики и грамматики из сериала "Мечта Эшрефа"


1) “Gerekirse Kadir'in mührünü de sökeriz”

Если понадобится — сорвём даже печать (символ власти в преступном мире в контексте сериала) Кадира.

• gerekirse = *gerek-ir-se* → “если понадобится / если будет нужно” (Geniş Zaman + şart).

gerekmek - быть необходимым, -ir - окончание настоящего-бдущего времени (Geniş Zaman), -se — условное наклонение ("если”).

• Kadir’in — родительный падеж/принадлежность: “Кадира” (чья?).

• mührünü = *mühür-ü-nü* → “его печать”

-ü — притяжательное 3 л. ед. (“его/её”),
-nü — винительный падеж + разделительная n.

• de — “тоже / ещё и / даже” (усиление: “даже печать”).

• sökeriz = sök-er-iz — “(мы) сорвём/выдернем/снимем”
-er — окончание настоящего-будущего времени (Geniş Zaman)
-iz — показатель 1 лица множественного числа ("мы")

📌 Пример:
Gerekirse kapıyı sökeriz. — Если надо, дверь снимем (демонтируем).


2) “Tahtını başına yıkarız.”

Разнесём его власть / обрушим его “трон” ему на голову.

• Идиома: başına yıkmak — “разрушить так, что всё рухнет для человека” (не обязательно буквально про голову).

• tahtını = taht-ı-nı — “его трон” (притяж. 3 л. -ı + винительный падеж -nı, разделительная согласная n).

• başına = baş-ı-na — “ему на голову / на него” (притяж. 3 л. -ı + дательный/направительный падеж -na, разделительная согласная n).

• yıkarız = yık-ar-ız — “(мы) разрушим/снесём”
-ar — окончание Geniş Zaman
-ız — показатель 1 лица множественного числа ("мы")

📌 Пример:
Evinizi başınıza yıkarım! — Я вам тут всё разнесу! ("обрушу ваш дом вам же на голову!")


3) “Eğer ben yetimleri geri almazsam”

Если я не заберу/не верну "Сирот" (название преступной группировки) обратно…

• Eğer — условное наклонение (“если”)

• yetimleri = yetim-ler-i — “сирот” (мн. ч. -ler + винительный -i).

• geri almak — “забрать назад / вернуть / отвоевать обратно”.

• almazsam = al-ma-z-sa-m — “если я не возьму/не верну”.

-maz (отрицательная форма Geniş Zaman), -sa условное “если”, -m 1 л. ед.

📌 Пример:
Sözümü tutmazsam… — Если я не сдержу слово…


4) “Burada hepiniz şahitsiniz”

Здесь вы все — свидетели (вы все это слышали).

• burada = bura-da — “здесь” (аффикс местного падежа -da).

• hepiniz — “все вы” (hep + личное окончание 2 л. мн. -iniz).

• şahitsiniz — “вы (есть) свидетели” (şahit + -siniz).
По смыслу: “запомните/зафиксируйте, вы все в курсе”.

📌 Пример:
Hepiniz şahitsiniz, ben bunu söyledim. — Вы все свидетели, я это сказал.


5) “Tasma takıp köpek gibi gezdirin beni”

Наденьте на меня ошейник и водите как собаку.

• tasma — “ошейник”
• takıp = tak-ıp — деепричастие: “надев (и затем…)”.
• köpek gibi — “как собаку” (gibi = “как/словно”).

• gezdirin — повелительное мн.ч. от gezdirmek “водить/выгуливать” (каузатив от gezmek - “гулять”).

• beni — “меня” (винительный). Порядок gezdirin beni подчёркивает “меня!” (эмоциональное самоунижение/вызов).

📌 Пример:
Çocuğu parkta gezdir. — Погуляй с ребёнком / выведи ребёнка погулять.
4🔥3👍2👏2