Forwarded from HamUA Studio (𝓑𝓞𝓗𝓓𝓐𝓝 🇺🇦 𝐇𝐚𝐥𝐟-𝐋𝐢𝐟𝐞𝐁𝐨𝐲)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
‼️ ОТЖЕ! Новини щодо дубляжу Half-LIfe 2! ‼️
1. Інсайд голосу Громадянок Сіті-17. Я отримав від акторки майже всі репліки (80%)
2. Актор Громадян Сіті-17 обіцяв до кінця місяця записати всі репліки.
3. Всі решта персонажі вже є повністю озвучені!
Робота яка зараз висить на мені:
розкласти всі репліки Громадян і Громадянок по окремих файлах, зробити ліпсинк для Мосман, Кляйнера, Алікс, Громадян і Громадянок, перевірити всі файли, почистити зайві, переглянути субтитри і скомпілювати деякі текстури.
Трохи є... Як думаєте, встигну зробити вам подарунок на день народження гри?
1. Інсайд голосу Громадянок Сіті-17. Я отримав від акторки майже всі репліки (80%)
2. Актор Громадян Сіті-17 обіцяв до кінця місяця записати всі репліки.
3. Всі решта персонажі вже є повністю озвучені!
Робота яка зараз висить на мені:
розкласти всі репліки Громадян і Громадянок по окремих файлах, зробити ліпсинк для Мосман, Кляйнера, Алікс, Громадян і Громадянок, перевірити всі файли, почистити зайві, переглянути субтитри і скомпілювати деякі текстури.
Трохи є... Як думаєте, встигну зробити вам подарунок на день народження гри?
🔥173👍22❤13❤🔥2🥰2👏1🤔1
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Ми анонсуємо UpdAter: свого роду "маршрутизатор перекладів" для поширення, розвитку й підтримки в ігровому інфопросторі «генетичного коду Nації» - української мови. Програма розроблена волонтером Goddless та отримала мій дизайн.
Попри значну кількість волонтерських перекладів - їхні спільноти часто "розпорошені" й працюють за власними лекалами (буває непросто відстежити навіть фінальний результат).
Тож ця програма дозволяє легко й вишукано організувати оновлення неофіційних українізаторів користувачами (найбільш актуально для проєктів у розробці). В Readme присутні відповіді на більшість запитань + посилання для завантаження. Баги, питання, відгуки - пишіть у коментарях / на GitHub.
П.С. структура архіву деяких українізаторів наразі не уніфікована: програма розпакує їх за вказаним шляхом - але файли можуть не потрапити в правильну теку. Виправляйте це вручну, поки автори не відредагують свої збірки з урахуванням можливостей UpdAter
Всі подяки скеровуйте на ЗСУ
Попри значну кількість волонтерських перекладів - їхні спільноти часто "розпорошені" й працюють за власними лекалами (буває непросто відстежити навіть фінальний результат).
Тож ця програма дозволяє легко й вишукано організувати оновлення неофіційних українізаторів користувачами (найбільш актуально для проєктів у розробці). В Readme присутні відповіді на більшість запитань + посилання для завантаження. Баги, питання, відгуки - пишіть у коментарях / на GitHub.
П.С. структура архіву деяких українізаторів наразі не уніфікована: програма розпакує їх за вказаним шляхом - але файли можуть не потрапити в правильну теку. Виправляйте це вручну, поки автори не відредагують свої збірки з урахуванням можливостей UpdAter
Всі подяки скеровуйте на ЗСУ
🔥105❤13👍10🥰2🌭2❤🔥1👏1
Обговорення в Steam з приводу додавання української до Clair Obscur: Expedition 33.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization.
Steamcommunity
Clair Obscur: Expedition 33 :: Steam Community
👍63❤8👏2🙏2❤🔥1
Обговорення в Steam з приводу додавання української до Marvel's Spider-Man 2.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization.
Steamcommunity
Ukrainian text localization in Spider Man and future PlayStation Spider Man games :: Marvel's Spider-Man 2 General Discussions
Hello, we are Ukrainian fans of Spider-Man and Sony games. And we would really like you to consider adding Ukrainian text localization to SM2 or your new game in this universe. Thank you! We understand that the ps5 game was released some time ago and probably…
❤97👍20🔥5❤🔥1👏1🙏1💋1
Обговорення в Steam з приводу додавання української до The Precinct.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization.
Steamcommunity
Please add Ukrainian language :: The Precinct Suggestions
I am a regular player from Ukraine, my friends and I are looking forward to this game. The demo is incredible, we all loved it. I've already seen requests from Ukrainians in 2023 for a Ukrainian version. So I would like to ask again to add Ukrainian because…
👍54❤🔥6❤5👏1🙏1
Forwarded from ꜱᴋʏᴠᴏɪᴄᴇ ᴜᴀ
Золотий Кіготь
Одне із перших сторонніх завдань, яке головний герой TES V: Skyrim може виконати.
І тепер герої цього квесту заговорили українською!
Актори:
@aleksandr_bsh
@SassaMasassa
🇺🇦Долучайтесь до проекту озвучення The Elder Scrolls V:Skyrim!
Одне із перших сторонніх завдань, яке головний герой TES V: Skyrim може виконати.
І тепер герої цього квесту заговорили українською!
Актори:
@aleksandr_bsh
@SassaMasassa
🇺🇦Долучайтесь до проекту озвучення The Elder Scrolls V:Skyrim!
YouTube
Рівервудський торговець | Скайрим українською | SKYVOICE
Наші актори Шишко: https://www.youtube.com/@UCAe-b9p9idclacFY3GlHazA
Ssass: -
Підписуйтесь також на наш телеграм канал: skyvoice_ua
Ssass: -
Підписуйтесь також на наш телеграм канал: skyvoice_ua
🔥105👍11😱8❤🔥3❤2🥰1👏1🍌1
Forwarded from Муркотливі Перекладачі
Привіт! Ми, учасники перекладацької спілки "Муркотливі Перекладачі", хочемо з радістю представити вам наш українізатор до такої прекрасної гри, як "SpongeBob Squarepants: Battle for Bikini Bottom Rehydrated"!
Це повний текстовий переклад з використанням адаптацій імен та назв з офіційних українських озвучок “Губки Боба”. Сподіваємося, що вам сподобається наша праця, і ви будете слідкувати за нашими проєктами й надалі та очікуватимете на наш наступний, космічний переклад!😼
📔Лінк на посібник у Steam з інструкцією встановлення: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3351449690
🎥Трейлер українізатора на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=Desk6M5dGqI
🔗Усі лінки на нас: https://linktr.ee/purrtranslateua
Це повний текстовий переклад з використанням адаптацій імен та назв з офіційних українських озвучок “Губки Боба”. Сподіваємося, що вам сподобається наша праця, і ви будете слідкувати за нашими проєктами й надалі та очікуватимете на наш наступний, космічний переклад!😼
📔Лінк на посібник у Steam з інструкцією встановлення: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3351449690
🎥Трейлер українізатора на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=Desk6M5dGqI
🔗Усі лінки на нас: https://linktr.ee/purrtranslateua
❤100👍24❤🔥9🔥2🥰1👏1💯1
Forwarded from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
Чергове оновлення українізатора Age of Mythology Retold
Часу було небагато на цьому тижні, тож зі змін лише переклад описів деяких поліпшень.
Інструкція зі встановлення традиційно в посібнику Steam
Часу було небагато на цьому тижні, тож зі змін лише переклад описів деяких поліпшень.
Інструкція зі встановлення традиційно в посібнику Steam
Steamcommunity
Steam Community :: Guide :: Українська локалізація Age of Mythology Retold
Радий вам донести, що українське озвучення та субтитри до всіх трьох кампаній оригінальної Age of Mythology — Падін�
❤38👍10❤🔥1🥰1👏1
Forwarded from UAKUZA - переклад Yakuza 0
Доброго вечора, любі якудзери! Минає ще один тритижневий період роботи над перекладом Yakuza 0, і традиційно ми розповідаємо, що встигли зробити за цей час. Отож, ми:
- відредагували 13 розділ;
- відредагували 14 розділ;
- розпочали редагування 15 розділу;
- переклали ще 2 підісторії;
- на 70 відсотків переклали мінігру "Дартс".
В основному зараз ми допрацьовуємо та покращуємо новоперекладений контент. Сподіваємося до кінця наступного періоду встигнути довершити сюжетні розділи і перевірити їх у ділі.
А поки - ми продовжуємо працювати. Дякуємо за підтримку та очікуйте наступних новин!
UAKUZA | Посібник Steam
Конверт (для фінансової підтримки)
- відредагували 13 розділ;
- відредагували 14 розділ;
- розпочали редагування 15 розділу;
- переклали ще 2 підісторії;
- на 70 відсотків переклали мінігру "Дартс".
В основному зараз ми допрацьовуємо та покращуємо новоперекладений контент. Сподіваємося до кінця наступного періоду встигнути довершити сюжетні розділи і перевірити їх у ділі.
А поки - ми продовжуємо працювати. Дякуємо за підтримку та очікуйте наступних новин!
UAKUZA | Посібник Steam
Конверт (для фінансової підтримки)
🔥61👍19❤5🥰3👎2❤🔥1👏1
Forwarded from Аномальний Притулок (Andrew Wake)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍106🥰27🔥17😍8❤6❤🔥2👏1
Forwarded from Total War українською (Rome II, Three Kingdoms, Pharaoh) (Volodymyr Katrushchenko|弗拉基米爾·卡特魯申科)
У цьому оновленні переклад отримали ще понад 1000 рядків локалізації. Було здійснено наступне:
🔹 завершено переклад коротких описів для всіх загонів;
🔹 перекладено більшу частину властивостей загонів;
🔹 перекладено вікно статистики кампанії
🔹 перекладено значну частину учинків верховних правителів династії (через наявність у грі такого персонажа, як
🔹перекладено чергову порцію імен, переважно аккадських, хетських, лувійських та грецьких.
Не обійшлося й без виправлень. Зокрема, було виправлено описи придворних змов, які зламалися після виходу оновлення 2.0.2 гри. Також виправлено чималу кількість одруків, лексичних та стилістичних помилок.
Майстерня Steam
Nexus Mods
P.S. Чимало з вас, любі підписники, стурбовані частотою виходу оновлень для цього та інших українізаторів. Річ у тому, що зараз у мене розпочалася переддипломна практика, тож не завжди виходить викроїти час для перекладу. Утім робота над українізатором триває, хоча й не так швидко, як хотілося б. Тож якщо ви маєте бажання допомогти з перекладом і пришвидшити момент завершення локалізації, не соромтеся писати мені в особисті: @KATPYLLLEHKO
Повідомити про помилку
Підтримати переклад копійчиною
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍45🥰7😍4❤2❤🔥1👏1🤝1
Forwarded from Oleksandr
🇺🇦 Українізатор Assassin's Creed Freedom Cry
💎 Локалізація: litarry
Переклад було здійснено з англійської мови.
Файли тестував лише для standalone версії гри, і, власне, перекладав саме її, хоча теоретично, файли мають працювати і у випадку версії DLC для AC4.
💎 Встановлення:
Завантажте архів, перемістіть файли звідти до теки гри. Підтвердьте заміну.
💎 Локалізація: litarry
Переклад було здійснено з англійської мови.
Файли тестував лише для standalone версії гри, і, власне, перекладав саме її, хоча теоретично, файли мають працювати і у випадку версії DLC для AC4.
💎 Встановлення:
Завантажте архів, перемістіть файли звідти до теки гри. Підтвердьте заміну.
❤97👍36❤🔥11🔥6🥰3👏1