Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Свіже оновлення для останньої версії Planet Crafter 1.406 нарешті українізоване. Здебільшого це нові декорації, додаткові сюжетні кінцівки для DLC "Humble", багато виправлень та дрібка покращень через критику доповнення гравцями.
Заодно прибрав кілька старих похибок / неточностей у попередніх текстах. Решту виловлюватиму в міру тераформування Тихоні (досі не завершив). Нагадую, що ви можете звітувати про помилки тексту прямо в коментарях цієї новини - або в посібнику Steam.
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка за підтримку проєкту 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
Заодно прибрав кілька старих похибок / неточностей у попередніх текстах. Решту виловлюватиму в міру тераформування Тихоні (досі не завершив). Нагадую, що ви можете звітувати про помилки тексту прямо в коментарях цієї новини - або в посібнику Steam.
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка за підтримку проєкту 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
❤36👍11🥰5❤🔥2👏2
Forwarded from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
Українізатор Warhammer 40000 Dawn of War оновлено й до нього нарешті додано озвучення 🥳
Нагадую про трейлер, що вийшов у жовтні — якщо його не бачили, то саме час! Єдине зауваження — він сюжетний, і деякі актори в нього не потрапили, оскільки озвучили одиниці, які не з'являються в головній історії. Однак на каналі ви можете знайти відео з усіма репліками їхніх персонажів.
Інструкція зі встановлення, як завжди, у посібнику Steam. Там же є посилання на Google диск із локалізацією.
Цей проєкт був багато в чому відмінним від озвучення Age of Mythology — щонайменше тим, що тут об'єм роботи виявився майже втричі більшим. Одна лиш кампанія вийшла на близько 1.5 години чистого озвучення, що вже казати про всі фрази бойових одиниць і навчання, яке тут доволі об'ємне.
Протягом цього часу було пережито чимало різних емоцій — починаючи від невимовного захоплення й нестримного ентузіазму, закінчуючи цілковитою втомою, певним розчаруванням і бажанням здатися.
Початковий реченець до серпня-вересня розтягнувся аж до кінця грудня через низку причин. І це безумовно не вплинуло позитивно ні на гравців, що очікували локалізацію, ні на мене самого. Але зрештою цей шлях подолано... майже.
Майже, бо трохи не встигли доозвучити навчання. Однак уже в наступному оновленні його обов'язково буде додано.
Щиро дякую всім, хто весь цей час був поряд. Зичу приємної гри.
Нагадую про трейлер, що вийшов у жовтні — якщо його не бачили, то саме час! Єдине зауваження — він сюжетний, і деякі актори в нього не потрапили, оскільки озвучили одиниці, які не з'являються в головній історії. Однак на каналі ви можете знайти відео з усіма репліками їхніх персонажів.
Інструкція зі встановлення, як завжди, у посібнику Steam. Там же є посилання на Google диск із локалізацією.
Цей проєкт був багато в чому відмінним від озвучення Age of Mythology — щонайменше тим, що тут об'єм роботи виявився майже втричі більшим. Одна лиш кампанія вийшла на близько 1.5 години чистого озвучення, що вже казати про всі фрази бойових одиниць і навчання, яке тут доволі об'ємне.
Протягом цього часу було пережито чимало різних емоцій — починаючи від невимовного захоплення й нестримного ентузіазму, закінчуючи цілковитою втомою, певним розчаруванням і бажанням здатися.
Початковий реченець до серпня-вересня розтягнувся аж до кінця грудня через низку причин. І це безумовно не вплинуло позитивно ні на гравців, що очікували локалізацію, ні на мене самого. Але зрештою цей шлях подолано... майже.
Майже, бо трохи не встигли доозвучити навчання. Однак уже в наступному оновленні його обов'язково буде додано.
Щиро дякую всім, хто весь цей час був поряд. Зичу приємної гри.
YouTube
Warhammer 40000 Dawn of War — трейлер озвучення
Актори: Олекса Мельник, Євген Малуха, @PROUKRDUB, @AdrianZPcity, @kirionhub, @vestorion8168, @Morpheus_lampovo, @pad0n, @WoofDub, @PanKarpan, @RendarosUA, @KollabTEAM, @MaxFreeving, @didkostudio (Давид Балаян, Микита Шиманський, Софія Савенко), @FanVoxUA_studio…
🔥67👍11❤7🥰2👏2❤🔥1⚡1👎1
Forwarded from Exorciamus
Привіт усім! Шукаю людей для перекладу гри Battle Brothers!
Через обмежену кількість вільного часу самостійно завершити переклад досить проблематично, тому потрібна допомога. Запрошую:
Людей, які мають цю гру та можуть тестувати переклад безпосередньо в процесі.
Шанувальників гри, які зацікавлені допомогти з перекладом та вдосконаленням текстів.
Також потрібні люди які можуть допомогти розібратися з bitmap шрифтами, кодування Ascii
Особливості проєкту:
Гра написана мовою Squirrel, що ускладнює роботу зі скриптами для витягування тексту з файлів. Тому переклад буде виконуватись через Google таблиці.
Уся координація та обговорення проходитиме на Discord-сервері.
Якщо вам цікаво долучитись до цього проєкту або ви хочете більше дізнатися, пишіть у приватні повідомлення @Exorciamus !
Разом ми зробимо цю гру доступнішою для української спільноти!
Через обмежену кількість вільного часу самостійно завершити переклад досить проблематично, тому потрібна допомога. Запрошую:
Людей, які мають цю гру та можуть тестувати переклад безпосередньо в процесі.
Шанувальників гри, які зацікавлені допомогти з перекладом та вдосконаленням текстів.
Також потрібні люди які можуть допомогти розібратися з bitmap шрифтами, кодування Ascii
Особливості проєкту:
Гра написана мовою Squirrel, що ускладнює роботу зі скриптами для витягування тексту з файлів. Тому переклад буде виконуватись через Google таблиці.
Уся координація та обговорення проходитиме на Discord-сервері.
Якщо вам цікаво долучитись до цього проєкту або ви хочете більше дізнатися, пишіть у приватні повідомлення @Exorciamus !
Разом ми зробимо цю гру доступнішою для української спільноти!
❤72👍25🔥4❤🔥2🥰2👏1🤔1
Forwarded from Галицький Розбишака
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🥷Розпочато локалізацію Mini Ninjas!
Чарівна гра з дитинства, де ви граєте за нінджя, який рятує світ від загрози порушення балансу природи.
Підтримати автора: монобанка
Чарівна гра з дитинства, де ви граєте за нінджя, який рятує світ від загрози порушення балансу природи.
Підтримати автора: монобанка
👍68👏8❤4❤🔥3🥰3🔥1🤩1
Forwarded from UAKUZA - переклад Yakuza 0
Любі якудзери, нарешті настав той день, коли ми готові поділитися з вами можливістю пройти Yakuza 0 українською!
Уже рік та 10 місяців ми йдемо до мети повністю перекласти цю неймовірну гру, і ось воно - попередній випуск з повним перекладом сюжетної частини гри готовий!
Це уже не демоверсія перекладу, а майже повноцінний проєкт, у якому перекладені:
- уся сюжетна частина гри;
- 60 із 100 підісторій;
- мініігри побічних історій протагоністів;
- 9 мініігор: UFO Catcher, боулінг, бої кішечок, дартс, диско, риболовля, караоке, кишенькові заїзди та шьоґі;
- Колізей, Дракон та Тигр (пошук спорядження);
- та багато-багато іншого!
Завантажити попередню версію можна:
- за прямим посиланням з Гугл Диска: [STEAM] [GOG];
- за торентом на Толоці.
Звичайно, це ще не є повноцінний переклад, і попереду нас чекає чимало роботи, однак тепер ви можете пережити сюжет Yakuza 0 на повну (ну, ми на це сподіваємося)! Гарної гри!
UAKUZA | Посібник Steam
Конверт (для фінансової підтримки)
Уже рік та 10 місяців ми йдемо до мети повністю перекласти цю неймовірну гру, і ось воно - попередній випуск з повним перекладом сюжетної частини гри готовий!
Це уже не демоверсія перекладу, а майже повноцінний проєкт, у якому перекладені:
- уся сюжетна частина гри;
- 60 із 100 підісторій;
- мініігри побічних історій протагоністів;
- 9 мініігор: UFO Catcher, боулінг, бої кішечок, дартс, диско, риболовля, караоке, кишенькові заїзди та шьоґі;
- Колізей, Дракон та Тигр (пошук спорядження);
- та багато-багато іншого!
Завантажити попередню версію можна:
- за прямим посиланням з Гугл Диска: [STEAM] [GOG];
- за торентом на Толоці.
Звичайно, це ще не є повноцінний переклад, і попереду нас чекає чимало роботи, однак тепер ви можете пережити сюжет Yakuza 0 на повну (ну, ми на це сподіваємося)! Гарної гри!
UAKUZA | Посібник Steam
Конверт (для фінансової підтримки)
❤102👍14🔥10❤🔥3🎉3👏2🥰1😁1😍1
Forwarded from 🤠 Дикий Захід українською
Добрий вечір, бандо!
Вам під святки та ялинку великий апдейт по Red Dead Redemption 2🤠
Прогрес - 79%, з яких 100% усі місії та 58% усе інше!🔥
По пунктам:
💥 Уся. ПОВТОРЮЄМО, ЩО УСЯ сюжетна лінія локалізована субтитрами;
📝 Дуже багато записок у релізі;
📚 Додано нові переклади до компендіуму, айда шукати великодки;
🌜 Додано файли діалогів декількох персонажів.
-----
👉 Посилання на пряме завантаження.
👉 Посилання на Nexus.
👉 Посилання на Kuli.
📚 Посібничок у Steam.
📝 Як то встановити на Steam Deck.
-----
Всі коментарі очікуємо тут та будемо оперативно правити за формою.
💰Дуже цінуємо вашу підтримку!
Приємної гри!🤝
Вам під святки та ялинку великий апдейт по Red Dead Redemption 2🤠
Прогрес - 79%, з яких 100% усі місії та 58% усе інше!🔥
По пунктам:
💥 Уся. ПОВТОРЮЄМО, ЩО УСЯ сюжетна лінія локалізована субтитрами;
📝 Дуже багато записок у релізі;
📚 Додано нові переклади до компендіуму, айда шукати великодки;
🌜 Додано файли діалогів декількох персонажів.
-----
👉 Посилання на пряме завантаження.
👉 Посилання на Nexus.
👉 Посилання на Kuli.
📚 Посібничок у Steam.
📝 Як то встановити на Steam Deck.
-----
Всі коментарі очікуємо тут та будемо оперативно правити за формою.
💰Дуже цінуємо вашу підтримку!
Приємної гри!🤝
❤105❤🔥24👍9🔥3🥰3👏1😁1🤩1
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Проєкт перекладу No Man's Sky - звіт за грудень 2024
Прогрес перекладу гри: 80% 📈
Прогрес затвердження: 74% 🔬
Вийшов доволі бадьорий грудень (попри всі проблеми 2024 року та регулярне лікування). Гепнув одразу чотири відсотки перекладу й затвердження - понад 2/3 поточного файлу завершено. Наразі в роботі переважно експедиції з відповідним контентом + деякі оновлення, тож Wanim оновив відповідні файли. Ще виправив трохи старих помилок завдяки фідбеку гравців / редактора.
Наразі здійснюю перезапуск іншого, майже "мертвого" перекладацького проєкту по власній ініціативі. Подробиці опублікую протягом 2 тижнів, щойно налагоджу робочий процес (там не бракує кінських проблем).
НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
"Денна" (аварійна, на випадок несправності "нічної")
Автоматичне оновлення перекладу через програму 👉 UpDater
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка за підтримку проєкту 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
Прогрес перекладу гри: 80% 📈
Прогрес затвердження: 74% 🔬
Вийшов доволі бадьорий грудень (попри всі проблеми 2024 року та регулярне лікування). Гепнув одразу чотири відсотки перекладу й затвердження - понад 2/3 поточного файлу завершено. Наразі в роботі переважно експедиції з відповідним контентом + деякі оновлення, тож Wanim оновив відповідні файли. Ще виправив трохи старих помилок завдяки фідбеку гравців / редактора.
Наразі здійснюю перезапуск іншого, майже "мертвого" перекладацького проєкту по власній ініціативі. Подробиці опублікую протягом 2 тижнів, щойно налагоджу робочий процес (там не бракує кінських проблем).
НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
"Денна" (аварійна, на випадок несправності "нічної")
Автоматичне оновлення перекладу через програму 👉 UpDater
Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка за підтримку проєкту 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
🔥83❤15👍4😍2❤🔥1👏1
Forwarded from enootegg
Привіт друзі! Потрібна допомога з перекладом Death Stranding Director’s Cut.
Потрібні зацікавлені люди які хотіли б бачити Death Stranding українською, і які готові допомогти з перекладом.
Якщо збереться хоча б 10-15 людей то за декілька тижнів повністю перекладемо. Долучайтесь і хай ця гра буде соловʼїною!
Посилання на Crowdin - ТИЦЬ
Або писати - @enootegg
Потрібні зацікавлені люди які хотіли б бачити Death Stranding українською, і які готові допомогти з перекладом.
Якщо збереться хоча б 10-15 людей то за декілька тижнів повністю перекладемо. Долучайтесь і хай ця гра буде соловʼїною!
Посилання на Crowdin - ТИЦЬ
Або писати - @enootegg
❤151🔥27👍7🥰3🙏1
Forwarded from Галицький Розбишака
🥷Локалізація Mini Ninjas завершена!
— Перекладено гру та субтитри до внутрішньоігрових відео.
— Підтримка контролерів PS3 та Wii Remote, оскільки текст для них також перекладено.
Висловлюю щиру подяку П'Аофу, Євгену та невідомому донатеру за фінансову підтримку.
Посібник в Steam
Підтримати автора: монобанка
— Перекладено гру та субтитри до внутрішньоігрових відео.
— Підтримка контролерів PS3 та Wii Remote, оскільки текст для них також перекладено.
Висловлюю щиру подяку П'Аофу, Євгену та невідомому донатеру за фінансову підтримку.
Посібник в Steam
Підтримати автора: монобанка
❤105👍23🥰4❤🔥1🔥1👏1🤩1😍1
Forwarded from UAKUZA - переклад Yakuza 0
Вітаємо, любі якудзери! З кожним днем перед нами постають нові виклики, тому ми оголошуємо про новий набір до нашої спілки.
Отож, у нас з'явилась потреба у програмісті для роботи над перекладами ігор від Ryu Ga Gotoku Studio. Поняття "програміст" доволі обширне, тому додамо трохи конкретики.
Нам потрібна відповідальна та працелюбна людина, яка:
- розбирається у реверсивній інженерії;
- уміє писати користувацькі програми (патчери та різного роду редактори) для зміни даних у ігрових файлах.
Мова розробки довільна. Дедлайни майже відсутні, але пунктуальність вітається.
Якщо у вас наявні такі навички, просимо звертатися до @moder5ly. Постараємося відповісти на всі ваші питання.
Також будемо дуже вдячні за поширення цього оголошення.
#набір_у_спілку
UAKUZA | Посібник Steam
Конверт (для фінансової підтримки)
Отож, у нас з'явилась потреба у програмісті для роботи над перекладами ігор від Ryu Ga Gotoku Studio. Поняття "програміст" доволі обширне, тому додамо трохи конкретики.
Нам потрібна відповідальна та працелюбна людина, яка:
- розбирається у реверсивній інженерії;
- уміє писати користувацькі програми (патчери та різного роду редактори) для зміни даних у ігрових файлах.
Мова розробки довільна. Дедлайни майже відсутні, але пунктуальність вітається.
Якщо у вас наявні такі навички, просимо звертатися до @moder5ly. Постараємося відповісти на всі ваші питання.
Також будемо дуже вдячні за поширення цього оголошення.
#набір_у_спілку
UAKUZA | Посібник Steam
Конверт (для фінансової підтримки)
❤44👍12🥰1👏1🤯1
Forwarded from Total War українською (Rome II, Three Kingdoms, Pharaoh) (Volodymyr Katrushchenko|𒉿𒇻𒁲𒈪𒌨𒅗𒌅𒊒𒊺𒂗𒆪)
Оновлення українізатора для Total War: PHARAOH - DYNASTIES (29.12.2024)
Із цим вочевидь останнім оновленням у 2024 році українська локалізація «Династій» отримала ще понад 1300 рядків перекладу.
Цього разу основну роботу було зосереджено над навчальними посібниками гри, репліках радників та підказок в ознайомчій кампанії, щоб новоприбулі гравці змогли комфортно ознайомитися з основними механіками Total War та нововведеннями безпосередньо «Династій».
Також чималу роботу було проведено над виправленням помилок в описах загонів, ефектів, текстів на екранах завантажень, тощо.
⬇️ЗАВАНТАЖИТИ УКРАЇНІЗАТОР
Майстерня Steam
Nexus Mods
Повідомити про помилку
Підтримати переклад копійчиною
Із цим вочевидь останнім оновленням у 2024 році українська локалізація «Династій» отримала ще понад 1300 рядків перекладу.
Цього разу основну роботу було зосереджено над навчальними посібниками гри, репліках радників та підказок в ознайомчій кампанії, щоб новоприбулі гравці змогли комфортно ознайомитися з основними механіками Total War та нововведеннями безпосередньо «Династій».
Також чималу роботу було проведено над виправленням помилок в описах загонів, ефектів, текстів на екранах завантажень, тощо.
⬇️ЗАВАНТАЖИТИ УКРАЇНІЗАТОР
Майстерня Steam
Nexus Mods
Повідомити про помилку
Підтримати переклад копійчиною
👍61❤13❤🔥1👎1🥰1👏1