Українізатори ігор – Telegram
Українізатори ігор
12.8K subscribers
2.82K photos
136 videos
345 files
2.23K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://news.1rj.ru/str/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29
Download Telegram
Bloody Punisher завершив текстовий переклад Spec Ops: The Line!

Це гра не про війну, а про відповідальність за кожен «правильний» постріл — і його наслідки.

Автор перекладу: Bloody Punisher
Автор шрифтів: Галицький Розбишака

Підтримайте автора в посібнику, і заодно віддячте донатом на ЗСУ.
🔥13236👍9🥰6👌3🐳2❤‍🔥1👎1🫡1
Знову підготував вам демонстрацію перекладу Psychonauts.

Цього разу тексту переклали не дуже багато, але піднатиснули з текстурами. Трошки сповільнились, бо то свята, то сесія, то відключення світла.

Поступ перекладу:
Текст: 42%
Текстури: 25%


Дякуємо за донати Ярославу Дорошенко, 🐱, Антону Півненко, Валерію Кирпі, Олександру Мироненко, а також окрема подяка 🤩🔥Юрію Палевичу🔥🤩, дай Бог йому здоров'я!!!!

Монобанка для донатів
Посібник у Steam
👍5521🔥10🕊2🐳1👨‍💻1
Оновлення прогресу перекладу LOTR:RtM

На жаль, через складну ситуацію із електроенергією, значно знизилась можливість перекладати новий текст, який з’явився після виходу Durin’s Folk. Тому наш заклик із набором людей до команди все ще актуальний — із цього питання звертайтеся до @renkvist_mayyer
Станом на зараз повністю закінчено переклад сюжетних субтитрів, майже до кінця опрацьовані репліки набору та звільнення рекрутів (їх більше, ніж можна собі уявити), перекладено частину імен НІПів, та майже завершено переклад та перенос на нові ID рядків із об’єктами архітектури — всього більше 50% від нового тексту.
Оскільки темп роботи сповільнився, говорити про приблизну дату повного оновлення українізатора ми не ризикнемо, проте будемо періодично тримати в курсі стосовно відсотку оброблених рядків.
Якщо у вас немає можливості допомогти із перекладом, проте хотілось би підтримати нас фінансово — ось посилання на банку.

Бережіть себе!
👍4512🕊3❤‍🔥2👨‍💻2🫡2
🦊Анонсую українізатор Alba: A Wildlife Adventure🦆

Я займаюсь технічною частиною, а над текстом працює Retnara.

Навіть маленька людина може змінити світ на краще. Приєднайтесь до Альби, яка вирушає рятувати свій острів і його дику природу.

Підтримати створення українізації:
https://send.monobank.ua/jar/5Fms45uDJr
45👍12😁1👌1🕊1
🥳 Завершено переклад гри "Forgotten Hill The Third Axis"

Чергова частина популярної серії ігор у жанрі point-and-click де ви вступаєте до таємної організації «Третя вісь», яка веде боротьбу зі злом. Пориньте у моторошну історію, розгадуйте загадки та знайомтеся з дивними мешканцями міста.

Що зроблено:
- Переклад виконано з англійської мови
- Локалізація заміняє англійську мову
- Перекладено весь текст гри
- Перемальовано українською всі основні текстури

Переглянути демонстрацію перекладу можна тут: https://www.youtube.com/watch?v=KeJLtkp-2fc

Якщо ви знайшли помилку в перекладі або маєте питання чи пропозиції, то пишіть у коментарях на каналі.

Посилання:
- Завантажити з КУЛІ
- Переглянути Посібник Steam
- Встановити через LBK Launcher

🎁 Підтримати автора
36👍11👌1🕊1🥱1
Forwarded from Картін 🎉 (K X)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Реліз повного текстового українізатора на Shadow Generations!🎉

Цей проєкт зайняв багато часу та зусиль, над ним працювало чимало фанатів франшизи, та нарешті ми можемо його презентувати!
‣ Переклад був зроблений з англійської мови.
‣ Підтримує всі DLC, які виходили до гри.

Gamebanana
GoogleDrive
Steam Community

❗️Просимо зазначити, що українізатор не містить у собі переклад Sonic Generations.❗️
Текст писала - @krapka_koma_a
49👍14👌2🔥1🎉1🕊1
❤️🚬 От ми й закінчили над роботою другої частини 9 кантo!
Перепрошуємо за деяку затримку, ми вирішили взяти маленький відпочинок усією командою. Наразі ми маємо майже готову 9, тому незабаром ми ще побачимося! Команда Наутилусу також рада повідомити, що ми активно займаємось сайд-перекладом, а саме:
• Переклад 400+ Е. Г. О. дарів
• Диктори: Данте, Ізмаїл, Дон Кіхот, Арая
• Нові деталі користувацького інтерфейсу (назви ідентичностей, Е. Г. О. у тому числі)
• Виправлення помилок


А також ми активно слідкуємо за вашими майбутніми побажаннями!

Файл локи як завжди в коментарях, також залишаємо посилання на наш 📥LB лаунчер — усе доступно там одразу!
https://lbklauncher.com/games/limbus_company/vezha-nautylus

Дякуємо, що стежите за нашим перекладом!
Відео на ютуб та в збірник буде опубліковано незабаром
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
33👍6👎5🔥5🥰3🤔1🎉1🕊1
Forwarded from Logika Localization Team
Такс, тепер коли через цілий рік від початку проєкту ми таки добили Shadow Generations, я нарешті знову можу писати сюди без докорів сумління.

Тож тепер до MGSV. Буду відвертим - не чіпав цей проєкт ще з середини літа. І навряд чи більше буду. Тому, якщо серед підписників каналу є представники спілки, зацікавленої у проєкті, я готовий передати усі напрацювання з належно оформленою документацією. Дайте знати
47😢9👍6🤔1🤬1🕊1
Попри русню зі шлюхедами, блєдінами, відключеннями води/світла/опалення, процес перекладу продовжується.
NieR Replicant досяг позначки у впертих 18 %. Альба — 8 %.

(На скріншоті приклад, чому доводить активно тицяти Вікіпедію 😁)
166👍22🔥5👌5❤‍🔥4🕊1🐳1
Усім привіт! 👋
Давненько ми не виходили з вами на зв'язок, тож от ми з новинами 😌 Ми знаємо про проблеми з українізатором Cult of the Lamb. Усьому виною наші улюблені шрифти 😤 При порівнянні старих та нових файлів вдалося визначити, що шрифтів стало менше, але ті, які є, мають українські літери, тож чому гра не бачить цих символів для нас загадка.
І от тут ми звертаємося про допомогу до вас, наші любі читачі. Якщо серед вас є люди, які розуміються на шрифтах, то будемо дуже вдячні за будь-яку допомогу та підказки. Писати можна мені @SmileUA
Також хочу повідомити, що робота над перекладом DLC до Cult of the Lamb триває 😊 Ми активно працюємо та робимо все можливе, аби ви якнайшвидше пограли українською в цю неймовірну гру про безстрашне ягня 🐑🗡
А подякувати та підтримати можна за цим посиланням, але тільки після донату на ЗСУ — https://send.monobank.ua/jar/6EdAPZ4fNf
65👍21👌3🤔1🕊1
Увага! Це не навчальна тривога!

1️⃣ + 1️⃣ = 1️⃣. Але набагато сильніший! 💥

Ми офіційно оголошуємо про злиття LB Launcher від LB Team та kurin` від GGL Studio. Наші лаунчери тепер стають єдиним цілим під назвою...

😎😎😎LBK Launcher😎😎😎
(oh wow, excellent)

Ми об’єдналися для вас, щоб:
🔜 Не розпорошувати сили, а працювати на результат.
🔜 Надати перекладачам найкращі можливості для поширення своїх робіт.
🔜 Дати гравцям найзручніший досвід встановлення модифікацій.
🔜Показати, що історія з трьома отаманами серед двох козаків НЕ ПРАЦЮЄ!

Ми цінуємо історію обох проєктів і переносимо найкраще в новий LBK Launcher.

Оновлення прийшло до вас вже, а також на сайті - https://lbklauncher.com/
Підтримати нас тут - https://donatello.to/LittleBitUA

Крокуємо разом у світі ігрової локалізації! 🎮
114🔥39🤔63👍1🐳1
Всім салют!!! Перші донати допомогли з озвучкою перших п'яти ролей.
https://youtu.be/IbtweEuAJ1o 👈 В трейлері ви зможете побачити демонстрацію роботи акторів, та звукорежисерів.
Збір на продовження роботи триває, ми щиро вдячні спонсорам, тому доступ до озвучки ви отримаєте першими!!!

🤝 Підтримати озвучку:  https://send.monobank.ua/jar/8nospPSH85

🎙 Ми — Vocal Games
Спільнота ентузіастів фандаб-озвучення ігор

Ролі озвучували:
Джек - Сергій Дамбест
Ендрю Раян - Роман Молодій
Атлас - Пророк 2.0
Джонні - Hope Hopper
Мартін Фіннеган, та Фіцпатрік - MÁLYAR
81🔥26👍8❤‍🔥4👌1🐳1
Forwarded from Vladyslav Tulinovskiy
Друзі, я радий представити вам свою роботу, українську локалізацію для The Thing Remastered!

Тепер розгадувати таємниці антарктичної станції та вираховувати прибульця у цьому культовому горорі можна українською.

Що я підготував у цьому релізі 1.0 (beta):
Повний текстовий переклад (діалоги, інтерфейс, записки).
Адаптовані шрифти, що зберігають оригінальну атмосферу.
Сумісність зі Steam та GOG версіями.

Це був цікавий виклик і я сподіваюся, що цей переклад допоможе вам ще глибше зануритися в параноїдальний світ Антарктики.

📥 Завантажити українізатор можна тут:
[https://drive.google.com/drive/folders/1WQ2PzVfupyozfsfM1vHnav530l_HKD0D?usp=sharing]
🔥74👍2711🕊1🐳1👨‍💻1👀1
По-перше, з днем народження мене, я до нього дожила.

По-друге, на честь цієї щорічної буденної дати оголошую про проєкт, над яким я в крису мовчки трошки працюю.

Where the water tastes like wine — «Де вода на смак як вино». Цікава наративна гра, де геймплея мінімум, насправді, але багато атмосфери, чудової музики і легенд Америки 30-х років. Трошки містики, дещиця філософії, відсутність будь-якого поспіху та Диявол, що розмовляє голосом Стінґа.
Коли буде готово — невідомо, тому що в пріоритеті у мене переклад NieR та Альби, але оскільки мені дуже кортить познайомити якомога більше гравців з цією, на мою думку, цікавезною річчю, переклад точно буде. Повільно, але воно таки повзе до фіналу.

Якщо є бажання привітати чи підтримати мою діяльність, можна закинути копійчину осюди:
https://send.monobank.ua/jar/5Fms45uDJr
чи сюди: https://donatello.to/retnara
🔥72🎉2711👍3❤‍🔥2🥰2😁1🕊1
🎡[Блакитна Рута] Етер-діалог. Представлення локалізатора. Пісня VII: Кінець мрій

https://www.youtube.com/live/7AwdsGaaqzc?si=ubo2PbkBDE2s1Y4b

01.02.2026
15:00


Відключення є, але нас не спинити! Ми нарешті готові зачитати ще один розділ в прямому етері, розповісти про процес роботи та файно посміятися! Запрошуємо вас послухати нас, бо...

Бо що? 🤔
✨️Ми обрали найсмішніші епізоди для зачитки;
Ми розповімо про труднощі, які нам вдалося героїчно подолати в процесі перекладу (згадаємо минулорічну травму від "Маршируємо разом, щасливо"... 🚬)
Ми проаналізуємо деякі моменти з різних точок зору. Для цього до нас приєднається одна цікава людина 💅;
Поговоримо про подальші плани, розкриємо кілька цікавих новин та розповімо деяких зіркових гостей…
І, звісно, відповімо на ваші запитання, тому обов'язково готуйте їх! 🫶

💡На світло в Рутоленді:
https://send.monobank.ua/jar/6bzifMWiMX

#БлакитнаРута
#Limbus_Company
#LimbusCompany
#LCB
21👍7🥰2👎1🕊1
Forwarded from Олександр
Вітаю! Перша публічна версія української локалізації Legend of Grimrock готова.

Поточну версію українізатора можна встановити за допомогою LBK Launcher:
👉 https://lbklauncher.com/games/legend_of_grimrock/aedan
Також створено посібник у Steam:
👉 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3657883596
При виявленні в українізаторі неточностей, одруків, помилок, неперекладених слів, написаних кирилицею, прохання писати про них у Discord:
👉 https://discord.com/invite/CkmZz4AnZz
Якщо хтось із вас буде проходити гру з даним українізатором на трансляціях, прохання кликати на перегляд. Так буде легше виловити можливі помилки.

Українізатор Sacred Gold також оновлено. Наразі перекладено 53 % гри.

Підтримати переклад (Monobank):
👉 https://send.monobank.ua/jar/3RqFJQ5akg
Дякую усім, хто підтримує українську локалізацію 💙💛
76👍10❤‍🔥3👏1🕊1👨‍💻1