Хуан-Давид Назио (Figures de la psychanalyse 2021 (n° 41): Françoise Dolto, encore). Про работу Француазы Дольто с детьми. Полный текст перевода
Из всех высказываний Дольто, которые я записал, некоторые я сейчас для вас отобрал:
— Обращаясь к ребенку, который не принес камешка в качестве символической платы за сеанс, она уточняет: «Я не увижу тебя в следующий раз, если ты не принесешь свою символическую плату. Ты хочешь, чтобы я провела эту сессию только из–за любви к тебе? Так вот, нет!» Вот Дольто, которая напоминает нам, что психоаналитик не работает из–за любви к личности своего пациента. Конечно, мы любим своих пациентов, но не привязываемся к их персоне. [...]
— Еще один пример. Обращаясь к десятимесячному малышу, сидящему на коленях у няни, который удивительно умело руками месил кусок пластилина, Дольто сочувственно говорит: «Очень трудно быть младенцем, когда ты умный!» Говоря таким образом, Дольто разделяет незрелость ребенка и огромное интуитивное знание, которым он обладает и которое опережает его возраст.
— В том же ключе, но на этот раз, обращаясь к трехлетнему мальчику, она сказала: «Я думаю, у тебя очень проворные руки. Они умеют изобразить рыбу, даже если ты не знаешь, что это рыба. Твои руки умеют рисовать фигуры, которых ты сам не знаешь». Этот тип вмешательства очень характерный для Дольто. Они обособляют часть тела — вот руки —, и приписывают ей хорошее или плохое намерение, и когда оно плохое, например, это рука, которая бьет, или рот, который кусает, или нога, которая постукивает, такое олицетворение отделенной части тела, позволяет терапевту обращаться к ребенку, не обвиняя, не унижая и не заставляя его чувствовать себя виноватым. Вот иллюстрация: «Это не ты поцарапал своего младшего брата, это твоя рука! Нельзя больше позволять ей делать все, что она хочет!».
— Или еще один пример. Обращаясь к двухлетней девочке, ставшей жертвой покушения на убийство и выглядевшей оцепенелой, Дольто откровенно намекает: «Поскольку ты решила жить, теперь ты должна жить полноценно!» А в другой уже раз, во время сеанса, как будто чтобы подстегнуть желание этой маленькой девочки жить, Дольто говорит ей: «Как же все–таки хорошо, что ты родилась?».
В этих двух вмешательствах Дольто пробуждает и укрепляет ту часть личности ребенка, которая держится за жизнь.
— Одной немой маленькой девочке, которая постоянно ворочает языком во рту, Дольто интерпретирует: «Может быть, беда с твоим языком в том, что ты хочешь говорить по-гречески так, как говорил твой папа». [...]
— Наконец, последний пример, во время первого интервью с маленьким мальчиком трех лет, тот спросил ее: «А тебя как зовут?», и она ответила: «Меня зовут Франсуаза Дольто. Я психоаналитик и говорю детям правду о жизни».
#статьи
Из всех высказываний Дольто, которые я записал, некоторые я сейчас для вас отобрал:
— Обращаясь к ребенку, который не принес камешка в качестве символической платы за сеанс, она уточняет: «Я не увижу тебя в следующий раз, если ты не принесешь свою символическую плату. Ты хочешь, чтобы я провела эту сессию только из–за любви к тебе? Так вот, нет!» Вот Дольто, которая напоминает нам, что психоаналитик не работает из–за любви к личности своего пациента. Конечно, мы любим своих пациентов, но не привязываемся к их персоне. [...]
— Еще один пример. Обращаясь к десятимесячному малышу, сидящему на коленях у няни, который удивительно умело руками месил кусок пластилина, Дольто сочувственно говорит: «Очень трудно быть младенцем, когда ты умный!» Говоря таким образом, Дольто разделяет незрелость ребенка и огромное интуитивное знание, которым он обладает и которое опережает его возраст.
— В том же ключе, но на этот раз, обращаясь к трехлетнему мальчику, она сказала: «Я думаю, у тебя очень проворные руки. Они умеют изобразить рыбу, даже если ты не знаешь, что это рыба. Твои руки умеют рисовать фигуры, которых ты сам не знаешь». Этот тип вмешательства очень характерный для Дольто. Они обособляют часть тела — вот руки —, и приписывают ей хорошее или плохое намерение, и когда оно плохое, например, это рука, которая бьет, или рот, который кусает, или нога, которая постукивает, такое олицетворение отделенной части тела, позволяет терапевту обращаться к ребенку, не обвиняя, не унижая и не заставляя его чувствовать себя виноватым. Вот иллюстрация: «Это не ты поцарапал своего младшего брата, это твоя рука! Нельзя больше позволять ей делать все, что она хочет!».
— Или еще один пример. Обращаясь к двухлетней девочке, ставшей жертвой покушения на убийство и выглядевшей оцепенелой, Дольто откровенно намекает: «Поскольку ты решила жить, теперь ты должна жить полноценно!» А в другой уже раз, во время сеанса, как будто чтобы подстегнуть желание этой маленькой девочки жить, Дольто говорит ей: «Как же все–таки хорошо, что ты родилась?».
В этих двух вмешательствах Дольто пробуждает и укрепляет ту часть личности ребенка, которая держится за жизнь.
— Одной немой маленькой девочке, которая постоянно ворочает языком во рту, Дольто интерпретирует: «Может быть, беда с твоим языком в том, что ты хочешь говорить по-гречески так, как говорил твой папа». [...]
— Наконец, последний пример, во время первого интервью с маленьким мальчиком трех лет, тот спросил ее: «А тебя как зовут?», и она ответила: «Меня зовут Франсуаза Дольто. Я психоаналитик и говорю детям правду о жизни».
#статьи
syg.ma
Я Франсуаза Дольто. Я психоаналитик и я говорю детям правду о жизни
Этот текст является примером того, как Ф. Дольто работала со всеми маленькими пациентами в рамках своей Консультации на ул. Кюжа и выступает в качестве небольшого теоретического обоснования ее техники
🔥6❤2
На полях у психоаналітика
Нарешті вийшов у світ Український психоаналітичний журнал. Майже весь присвячений важливим питанням практики під час війни та перекладам класики. Також містить безцінну статтю М. Великодної з оглядом 50 довготривалих досліджень щодо ефективності психоаналізу…
YouTube
Psychoanalysis and War: On Witnessing Ukrainian Psychoanalysts
Episode 6 of the Psychoanalytic Authors on the Couch series.
In this episode, Oksana Yakushko and Mariana Velykodna discuss the shifting and elusive role of psychoanalysis in a time when both analysts' and patients' lives are at risk.
In this episode, Oksana Yakushko and Mariana Velykodna discuss the shifting and elusive role of psychoanalysis in a time when both analysts' and patients' lives are at risk.
❤1
Она сказала, что чувствует себя неподготовленной, что ей нужно больше учиться, читать больше книг и посещать больше курсов. Но по окончании обучения она не использовала полученную информацию, не могла признать свою компетентность, и её знания оставались лежать на полке.
Она прятала дорогие ей вещи на случай, если что-то случится, предвидя, что её ограбят. Эти материальные блага были подобны ее психологическим способностям: они были ценным, но она не использовала их. Лишённая наставничества и защиты со стороны отца, она считала, что всё принадлежавшее ей было хрупким и могло быть легко отнято у неё другими.
С.Е. Шварц "Отсутствующий отец"
#цитаты
Она прятала дорогие ей вещи на случай, если что-то случится, предвидя, что её ограбят. Эти материальные блага были подобны ее психологическим способностям: они были ценным, но она не использовала их. Лишённая наставничества и защиты со стороны отца, она считала, что всё принадлежавшее ей было хрупким и могло быть легко отнято у неё другими.
С.Е. Шварц "Отсутствующий отец"
#цитаты
🔥5👍1🤔1🌚1
Слова на папері треба розташовувати у такий спосіб, щоб вони займалися коханням, поки ніхто не бачить.
Андре Бретон (?) Із непоганої дискусії про сюрреалізм і психоаналіз (podcast)
Андре Бретон (?) Із непоганої дискусії про сюрреалізм і психоаналіз (podcast)
🔥7❤2😁1😱1
Начиная со времён Фрейда терапевты неплохо описали всевозможные вариации поведения клиента и его расположения в пространстве (как заходит, как сидит, как произносит слова, и что это всё значит, забывает ли он что-то в кабинете и т.п.), вплоть до способа оставлять гонорар (например, у Ф. был пациент, заранее утюживший купюры). Позже в список был добавлен первый телефонный звонок. Что говорит человек, желающий записаться на приём, нужно ли ему это срочно на сегодня, или он в состоянии подождать свободного места, как артикулирует свою проблему, может ли остановиться? Даже сейчас на многих курсах зачем-то рассказывают про опорные точки телефонной беседы, хотя, по субъективным ощущениям, люди редко предпочитают именно живой звонок. Описанные случаи плавно и необратимо превращаются в историческое наследие. И вот мы сталкиваемся с чем-то совсем новым (если подходить к виртуальным деталям с той же дотошностью, как это делалось раньше). Было бы интересно набрать современную базу кейсов, где аналитик говорит о зародыше контрпереноса, глядя на аватарку будущего анализанта в телеграме; или описывает, как тот обращается с камерой в начале и под конец терапии (показывает лишь лицо, или приносит любимых котов в кадр, или выходит на связь в пижаме, ведь он дома); или аналитик припоминает о своих чувствах, когда работа ведётся без камер, но по дыханию он вдруг догадался, что клиент втайне курит; либо автор пытается понять, почему конкретный человек всегда выбирает ритуал "потрясти" (функция в монобанке), чтобы перевести деньги, и вот они вместе неделя за неделей трясут телефонами в конце каждой встречи...
#заметки #мысли
#заметки #мысли
🔥10😁3
Цього року у Journal of the American Psychoanalytic Association з'явилася нова рубрика. З назвою "На сесії" (спасибо, Адександр Левчук, за находку!)
Бажаючих закликають описати невелику ситуацію, що виникла в кабінеті, та викликала у аналітика почуття розгубленості, тривоги, суму, або ж радість, здивування. У такі моменти аналітик часто переключається на інший концептуальний або технічний підхід, каже чи робить щось незвичне, чого сам не очікував, і тому це цікаво обдумувати. Авторів просять взагалі не використовувати термінів, і розповісти про ситуацію як вона видається - суб'єктивно. Потім два інших аналітика дають короткі коментарі з цього приводу.
Тут нема розлогих описів біографії клієнта, історії всього терапевтичного процесу і висвітлення пов'язаних із ним теоретичних питань. Однак, невеликі клінічні моменти створюють поле для фантазування щодо доцільності тієї чи іншої інтервенції, думок і дискусій.
У першому випуску "На сесії" Генрі Маркман (Henry Markman) змальовує дражливу психоаналітичну ситуацію, яка є технічно складною та емоційно складною як для пацієнта, так і для аналітика. Доннел Стерн та Шеллі Роквелл пропонують чутливі та вдумливі коментарі з власних теоретичних рамок, інтерперсональних та кляйніанських, відповідно.
#нотатки #стаття #переклад
Бажаючих закликають описати невелику ситуацію, що виникла в кабінеті, та викликала у аналітика почуття розгубленості, тривоги, суму, або ж радість, здивування. У такі моменти аналітик часто переключається на інший концептуальний або технічний підхід, каже чи робить щось незвичне, чого сам не очікував, і тому це цікаво обдумувати. Авторів просять взагалі не використовувати термінів, і розповісти про ситуацію як вона видається - суб'єктивно. Потім два інших аналітика дають короткі коментарі з цього приводу.
Тут нема розлогих описів біографії клієнта, історії всього терапевтичного процесу і висвітлення пов'язаних із ним теоретичних питань. Однак, невеликі клінічні моменти створюють поле для фантазування щодо доцільності тієї чи іншої інтервенції, думок і дискусій.
У першому випуску "На сесії" Генрі Маркман (Henry Markman) змальовує дражливу психоаналітичну ситуацію, яка є технічно складною та емоційно складною як для пацієнта, так і для аналітика. Доннел Стерн та Шеллі Роквелл пропонують чутливі та вдумливі коментарі з власних теоретичних рамок, інтерперсональних та кляйніанських, відповідно.
#нотатки #стаття #переклад
🔥3
«Наступне питання складніше. Чи повинен аналітик повністю підкоритися умовам, що висуває пацієнт? Моєю мовою це звучало б приблизно так: "Аналітик з'їхав з глузду, пацієнт — притомний"»
Коментар Шеллі Роквелл (кляйніанська перспектива) до віньєтки "На сесіїї з Метом".
Коментар Шеллі Роквелл (кляйніанська перспектива) до віньєтки "На сесіїї з Метом".
Telegraph
На сесіїї з Метом. Коментар Шеллі Роквелл
Генрі Маркман поділився з нами провокаційною зворушливою історією про складну клінічну ситуацію, яка могла б збити з пантелику кожного з нас і, мабуть, довести до безпорадності та відчаю. Порушуючи багато запитань, Маркман представляє свою дилему так, щоб…
❤6
«Віньєтка Маркмана підводить нас до питання, яке ми ставимо відтоді, як почали ставити під сумнів так звану стандартну техніку як критерій аналітичної компетентності: Що таке психоаналіз? Чесно кажучи, для мене це питання ніколи не було таким тривожним, як, на скільки мені відомо, для багатьох інших. Я завжди вважав, що клінічний психоаналіз - це особливий спосіб для однієї людини бути корисною іншій. Це проект, який ґрунтується на допитливості; визнанні безперервного несвідомого процесу; на центральному місці стосунків з іншими, внутрішнім і зовнішнім; і на взаємному намірі його учасників зрозуміти один одного. Саме тому психоаналіз для мене є найбільш значущим, коли його розуміють як відношення, а не як процедуру.»
Коментар Доннела Стерна (реляційна перспектива) до віньєтки "На сесіїї з Метом".
Коментар Доннела Стерна (реляційна перспектива) до віньєтки "На сесіїї з Метом".
Telegraph
На сесіїї з Метом. Коментар Доннела Стерна
Cам факт того, що JAPA [журнал] представив віньєтку Генрі Маркмана для обговорення, є для мене певною мірою підбадьоренням щодо майбутнього нашої галузі. Я заохочений не лише тому, що аплодую вчинку Маркмана (хоча я справді це роблю, зважаючи на обставини…
❤4
«Не беспокойся, дорогая» (2022) — американский психологический триллер режиссёрки Оливии Уайлд. Фильм поднимает вопросы гендерных ролей, патриархата, феминизма, и в этом отношении (на мой взгляд) гораздо интереснее «Барби» Греты Гервиг (2023). Однако если феминистическая борьба подаётся лейтмотивом, напрямую, и говорить о ней даже скучно, то вот дополнительная мелодия становления главной героини, обретение ею своей истинной самости, и муки, доставляемые заточением в самости ложной — показаны великолепно.
Это ещё один пример жуткого кино (вроде «Солнцестояния» 2019), когда самое ужасное происходит не в сумраке, или тёмной подворотне, а при ослепительно ярком свете дня. Каково же это — быть объектом чужой галлюцинации, где, помимо прочего, есть настоятельное требование оставаться счастливой, непрерывно наслаждаться?
(Важно перед просмотром фильма не открывать трейлеры, чтобы не испортить себе впечатление)
https://telegra.ph/Na-polyah-Ne-bespokojsya-dorogaya-2022-12-24
#смотрим_вместе #фильм
Это ещё один пример жуткого кино (вроде «Солнцестояния» 2019), когда самое ужасное происходит не в сумраке, или тёмной подворотне, а при ослепительно ярком свете дня. Каково же это — быть объектом чужой галлюцинации, где, помимо прочего, есть настоятельное требование оставаться счастливой, непрерывно наслаждаться?
(Важно перед просмотром фильма не открывать трейлеры, чтобы не испортить себе впечатление)
https://telegra.ph/Na-polyah-Ne-bespokojsya-dorogaya-2022-12-24
#смотрим_вместе #фильм
Telegraph
На полях «Не беспокойся, дорогая» О. Уайлд
Элис и Джек одержимы друг другом. Они влюблены, и любовь эта разворачивается в солнечном городке, своеобразном оазисе в центре пустыни, где живут такие же успешные и красивые парочки. Клишированные декорации напоминают американскую мечту 1950-х. Все мужчины…
❤3👍3
На полях у психоаналітика
Не-інтерпретаційні механізми в психоаналітичній терапії: "Дещо більше", ніж інтерпретація Тривалий час ця стаття Деніела Стерна і співавторів посідала перше місце в індексі цитування в PEP-web архіві [link]. Переклала її українською, хочу поділитися з вами.…
Після більш загального виявлення не-інтерпретативних чинників, що допомагають "зціленню", Бостонська група йде вперед. І на цей раз робить спробу вгледіти нюанси терапевтичної дії майже під мікроскопом. Розбираючи все на молекули і аналізуючи ледве помітні зрушення у досить об'ємному "живому" протоколі зустрічі.
Направду ця стаття написана аж 20 років тому. І трохи забавно уявляти, як десять стареньких інтелектуалів кожного дня збираються разом, щоб подумати, чому один з них на нещодавній сесії хмикнув саме три рази, а мовчання клієнта продовжувалося рівно 63 секунди.
Втім, коли техніка аналітика не підлягає жорсткому регламентуванню (коли є строгі шаблони потрібних фраз, або точні списки/етапи, які необхідно крок за кроком пройти), ці питання стають дійсно важливими. Чому ми говоримо те, а не інше? Як обрати напрям? Чому саме у такий спосіб і у такий момент? І як відбувається взаємний вплив у парі? Сам клієнт може мати досить розмите уявлення, де він хоче опинитися у результаті терапії, чи навіть у кінці поточної сесії. Кожного разу це лише вирішення негайної дилеми, як саме варто вчинити прямо зараз, щоб просунутись. З одного боку це веде до непередбачуваності і недбалості (в крайньому випадку до хаоса), але з іншого - дає місце імпровізації, спільності, справжній співтворчості і стосункам між двома людьми. Також стаття класно ілюструє "комунікативну надмірність", коли один і той же матеріал спливає у різних контекстах, образах, часових проміжках; і автори показують, як це можна використати для розуміння іншого.
https://telegra.ph/Something-mote-than-interpretation-Revisited-12-27
#стаття
Направду ця стаття написана аж 20 років тому. І трохи забавно уявляти, як десять стареньких інтелектуалів кожного дня збираються разом, щоб подумати, чому один з них на нещодавній сесії хмикнув саме три рази, а мовчання клієнта продовжувалося рівно 63 секунди.
Втім, коли техніка аналітика не підлягає жорсткому регламентуванню (коли є строгі шаблони потрібних фраз, або точні списки/етапи, які необхідно крок за кроком пройти), ці питання стають дійсно важливими. Чому ми говоримо те, а не інше? Як обрати напрям? Чому саме у такий спосіб і у такий момент? І як відбувається взаємний вплив у парі? Сам клієнт може мати досить розмите уявлення, де він хоче опинитися у результаті терапії, чи навіть у кінці поточної сесії. Кожного разу це лише вирішення негайної дилеми, як саме варто вчинити прямо зараз, щоб просунутись. З одного боку це веде до непередбачуваності і недбалості (в крайньому випадку до хаоса), але з іншого - дає місце імпровізації, спільності, справжній співтворчості і стосункам між двома людьми. Також стаття класно ілюструє "комунікативну надмірність", коли один і той же матеріал спливає у різних контекстах, образах, часових проміжках; і автори показують, як це можна використати для розуміння іншого.
https://telegra.ph/Something-mote-than-interpretation-Revisited-12-27
#стаття
Telegraph
Недбалість і співтворчість у психоаналітичній зустрічі. "Дещо більше, ніж інтерпретація": перегляд
Основні попередні концепції Щоб зрозуміти ідеї The Boston Change Process Study Group, треба мати на увазі дві основні речі з минулих напрацювань [1]: 1. Для опису аналітичного процесу група використовує концепцію нелінійних динамічних систем. Такий підхід…
🔥4❤1
Дуже детальний аналіз шматочків цього протоколу на локальному рівні, тобто не в загальних психоаналітичних концепціях щодо випадку, а практично порядковий розбір (хто що сказав, не сказав, подумав). Відмінна особливість в тому, що автори взяли щось буденне, із повсякденної роботи, де аналітик може помилятися або відверто не ідеально формулювати думку. Це також одна з їх основних ідей - важливі речі відбуваються не лише завдяки запаморочливим інсайтам, скоріше інсайти уможливлюються лише в тому просторі, де можна просто бути.
#стаття #переклад
#стаття #переклад
Telegraph
Недбалість і співтворчість в терапевтичному процесі: опис випадку
Загальний опис випадку Пацієнтка прийшла на аналіз чотирма роками раніше через періодичні думки про самогубство як єдиний спосіб самоствердження після пережитого в сім'ї сексуального насильства. Сесія в понеділок відбулася після додаткової зустрічі попередньої…
❤5
Противостояние кпт vs психоанализ, пожалуй, уже совсем не актуально, но "творческая обработка краёв пустоты" - это мощь.
Авторка: Анна Зозуля
Авторка: Анна Зозуля
🔥6