Stray observations – Telegram
Stray observations
837 subscribers
470 photos
11 videos
3 files
584 links
Тут я писатель, переводчик и критик. Ещё у меня есть канал, где я ресёрчер, фактчекер и редактор: @elvishgene
Download Telegram
Stray observations pinned «Технический пост. У меня через неделю день рождения, так что если вы вдруг захотите мне что-нибудь подарить — составил небольшой вишлист.»
В честь юбилея составил список из 35 книг, сериалов, подкастов и прочих классных штук, о которых я когда-либо писал в этом канале.

Музыка
1. «Гамильтон» Лина-Мануэля Миранды.

Книги
2. Пьесы и романы Сэмюэля Беккета.
3. The Third Policeman Флэнна О'Брайена.
4. «Чашка по-английски» Спайка Миллигана.
5. What a Carve Up! и Number 11 Джонатана Коу.

Фильмы
6. Pulp Fiction Квентина Тарантино.
7. Фильмы Эдгара Райта: Shaun of the Dead, Hot Fuzz.
8. Get Duked! Ниниана Доффа.
9. «Юморист» Михаила Идова.
10. Eurovision Song Contest Дэвида Добкина.

Комедия
11. Стивен Фрай и Хью Лори, а также Фрай и Лори.
12. Make Happy Бо Бёрнэма, а также концерт Джерода Кармайкла, который режиссировал Бо Бёрнэм.
13. Дилан Моран.
14. «Монти Пайтон».
15. Джон Оливер.
16. Гэри Галмен.

Подкасты
17. No Such Thing as a Fish от эльфов QI.
18. En Clair Клейр Хардейкер.
19. WTF Марка Мэрона.
20. 99% Invisible.
21. «Шум и яркость» Льва Ганкина.
22. Новостные подкасты.
23. Подкаст Адама Бакстона.

Сериалы
24. Crazy Ex-Girlfriend Рейчел Блум.
25. Сериалы Мишель и Роберта Кингов: The Good Wife, The Good Fight, Braindead.
26. Community Дэна Хармона (бонусом его совет про писательский блок).
27. Сериалы Майка Шура: Parks and Recreation и The Good Place.
28. Сериалы, к которым имеет отношение Винс Гиллиган: Better Call Saul, The X-Files, The Lone Gunmen.
29. Gravity Falls Алекса Хирша.
30. Adventure Time Пендлтона Уорда.
31. The Marvelous Mrs. Maisel Эми Шерман-Палладино.
32. Garth Marenghi's Darkplace Мэтью Холнеса и Ричарда Айоади.
33. Game of Thrones Дэвида Бениоффа и Дэниэла Уайсса.
34. Chernobyl Крейга Мэйзина.
35. Mindhunter Дэвида Финчера.

Ну и напоминаю, что если вы хотите меня поздравить, вам в этом поможет вишлист.
Этот твит навеян просмотром второго сезона датского Bedrag (он же Follow the Money), в начале которого героиня вот так вот досиживает последний день в «‎камере» (и потом уходит, прощаясь с вежливым и улыбчивым охранником):
При этом в какой-то момент другой герой, полицейский, решает прижать одного подозреваемого и, чтобы расколоть его, в нарушение процедуры отправляет его вот в такую камеру, и тот через несколько часов всё рассказывает:
Интересный выбор Иэна Фрейзера (а также не знал о том, что Аввакума на английском впервые издали Вульфы).
Очень странно, конечно, осознавать, что совсем небольшое отношение происходящее на ближайшей ярмарке non/fiction будет иметь и ко мне: 5 декабря будет презентация антологии рассказов «Одной цепью», где будет и мой текст, который я написал примерно год назад, когда учился в Школе литературных практик. Кроме моего, там будут тексты Оксаны Васякиной, Евгении Некрасовой, Галины Рымбу, Полины Барсковой, Ксении Букши.

Сделать предзаказ можно на сайте издательства.
Так получилось, что почти подряд посмотрел третью серию отличного Dopesick и отличный фильм «День мёртвых» и получил очередную иллюстрацию к разнице культур.

И там, и там был эпизод, где гомофобного родителя пытаются убедить принять гомосексуальность его ребёнка. Но если в американском сериале это сцена на несколько минут с прочувствованным монологом убеждающего героя ('love for his kid is bigger than anything else in the world'), то в русском фильме это буквально обмен двумя репликами:
— Вот если бы он был нормальным...
— Так он и был.

И работает не менее, а, может быть, и более эффективно.

(Dopesick — сериал, основанный на реальных событиях, про истоки opioid epidemic и то, как все подсаживались на оксиконтин. Но при этом не документальный, а отличный драматический сериал – в частности с реально криповым и неприятным Майклом Стулбаргом, играющим Ричарда Саклера.)

(«День мёртвых» — дебютный фильм Виктора Рыжакова по пьесе Алексея Еньшина про мать и сына, ездящих по могилкам родных в родительскую субботу, ну и попутно разгребающих историю своих отношений, историю своей семьи, семейных травм, семейной памяти. Помимо отличных диалогов, реалистичной речи и вообще «жизы» (главного героя зовут Лёша, ему 35 лет, и у него сложные отношения с матерью), в фильме много просто хороших образцов того, что называют поэтическим кинематографом.)
Недавно умерший автор бродвейских мюзиклов Стивен Сондхайм любил кроссворды и вообще всякие игры со словами. Другой композитор Леонард Бернстайн даже сочинил по этому поводу стихотворение-акростих:
Одной из главных заслуг Сондхайма американские крусивербалисты, любители кроссвордов, считают его усилия по популяризации так называемых cryptic crosswords, популярных в Великобритании. Задания в них сформулированы не просто в духе «‎столица Йемена», а построены на часто зубодробительной, — но подчиняющейся строгим правилам, — игре слов. Вот примеры из кроссвордов самого Сондхайма:
Линия в третьем сезоне Bedrag с затюканной банкирской работницей, которая возвращает себе чувство контроля и власти над жизнью, начиная мутить преступные схемы по отмыванию денег (и, например, заказывая избиения своего мужа), — это, конечно, до какой-то степени Breaking Bad, но только в центре внимания не Уолт, а Скайлер.

И вообще не приходит на ум другого произведения популярной культуры, в которой бы подобную уолтер-уайтовскую трансформацию бы претерпевала женщина.
Лингвист Эдвин Баттистелла спросил своих студентов, в чём разница между writer writer («‎писатель-писатель», «прям писатель») и writer's writer («‎писатель для писателей»). Ответ: первый зарабатывает деньги литературным трудом, второй — нет ('One makes a living and one doesn’t').