#Зеров
Цю статтю з газети Українська мова та література (2000 р.) мені приніс учора викладач з нашої кафедри (катедри?). Власне, там було дві статті, одної з яких автором був Ісай Заславський, який, наче, слухав ще лекції Миколи Костевича на початку 30-х.
Я пробігся оком – між захистами дипломних – обома і переважно це були перекази інших про Зерова. Шкода, хотілось би він сучасників почути якихось деталей. Адже вся історія — це сукупність деталів: як вдягався, як ходив, які улюблені слова мав, як тримав себе тощо. Особливо нащадкам далеко цікавіші ці маленькі речі, абищиці, які, проте, як ніщо інше дозволяють скласти уяву про постать — не мармурову, не забальзамовану, а живу. Такими деталями вирізняється маленька статейка Рильського вже на сконі його віку та більшість спогадів, опублікованих у збірці «Безсмертні».
Та що це я розвівся? Ось цікаві відомості про грандіозні Зерові плани на Соловках. Здається, так само плідним був і Сергій Єфремов (усе знищили), і Підмогильний Валерʼян (та сама участь).
Цю статтю з газети Українська мова та література (2000 р.) мені приніс учора викладач з нашої кафедри (катедри?). Власне, там було дві статті, одної з яких автором був Ісай Заславський, який, наче, слухав ще лекції Миколи Костевича на початку 30-х.
Я пробігся оком – між захистами дипломних – обома і переважно це були перекази інших про Зерова. Шкода, хотілось би він сучасників почути якихось деталей. Адже вся історія — це сукупність деталів: як вдягався, як ходив, які улюблені слова мав, як тримав себе тощо. Особливо нащадкам далеко цікавіші ці маленькі речі, абищиці, які, проте, як ніщо інше дозволяють скласти уяву про постать — не мармурову, не забальзамовану, а живу. Такими деталями вирізняється маленька статейка Рильського вже на сконі його віку та більшість спогадів, опублікованих у збірці «Безсмертні».
Та що це я розвівся? Ось цікаві відомості про грандіозні Зерові плани на Соловках. Здається, так само плідним був і Сергій Єфремов (усе знищили), і Підмогильний Валерʼян (та сама участь).
👍2
Освітарня
Завтра маю в архіві дивитися на відповідь Миколи Зерова на цей та ще один випад (Якова Савченка) проти нього та неокласиків. Зараз знайомитимусь із противником)
ст. 27-28 виглядають, як справжні обвинувачення, дарма що кількома рядками раніше автора каже:
а далі приточує:
👇👇
Не обвинувачую я й наших сьогоднішніх “аристократів духа” (Рильського, Зерова й инш.)…
а далі приточує:
але нам здається, що в цих останніх зараз далеко менше права бути незадоволеними нашою громадською дійсністю, ніж це було в їх попередників.
👇👇
Освітарня
Photo
Не заперечую, що вірші нашої неокласики майстерно-витончені, вишліфовані, “блискучі” і “красиві”, як бувають красиві шкляні вироби, що мають заміняти дорогі камінці ювеліра. Не заперечую й того, що вони комусь можуть дуже подобатись, як подобаються дітям різні блискучі брязкальця …
Дехто може зрозуміти оцю мою статтю як “оглоблю” “доморослого українського напостівства”, що хоче “знищити” неокласику. Мушу заявити, що в мене немає жодних намірів до такої розправи. Я не викриваю “контрреволюційної форми” в наших неокласиків, як це колись зробив Арватов відносно Брюсова, або як нещодавно спробував зробити в нас В. Поліщук з Тичиною. Ні, і ще раз ні! Завдання цієї статті далеко скромніше, — довести, що наша неокласика не може бути для нашої літературної молоди зразком до наслідування, і що рівнятися на Зерова, Рильського і Филиповича — це було б самогубством для нашої молодої революційної літератури, це визначало б потонути в “літературщині”.
👍1🥱1
#з_архіву_Зерова
Лиш погляньте, скільки славних мужів на цих світлинках👆👆: Підмогильний пише до Зерова, прохаючи того перекласти середньовічну латинську колядку з твору Анатоля Франса, в якій ідеться про Вергілія Марона…!
Вочевидь сам Валерʼян тоді перекладав (скоріше вже скінчив переклад) твору Франса “Острів Пінгвінів”.
Лист датовано 30. V. 30-го.
Лиш погляньте, скільки славних мужів на цих світлинках👆👆: Підмогильний пише до Зерова, прохаючи того перекласти середньовічну латинську колядку з твору Анатоля Франса, в якій ідеться про Вергілія Марона…!
Вочевидь сам Валерʼян тоді перекладав (скоріше вже скінчив переклад) твору Франса “Острів Пінгвінів”.
Лист датовано 30. V. 30-го.
👍2
Освітарня
#з_архіву_Зерова Лиш погляньте, скільки славних мужів на цих світлинках👆👆: Підмогильний пише до Зерова, прохаючи того перекласти середньовічну латинську колядку з твору Анатоля Франса, в якій ідеться про Вергілія Марона…! Вочевидь сам Валерʼян тоді перекладав…
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Пояснення до попереднього)
👍1
Освітарня
#з_архіву_Зерова
#з_архіву_Зерова
Маненький коментар
На листівці 31 року (це 3-ій рік першої 5-річки) завважте зверху великими літерами КОЛГОСПНИКИ і малими поодинокі господарі. Вони ще лишались, але поодиноко…
На другій же (32-ий рік, який наприкінці літа стане початком страшного голоду) великими словами СУЦІЛЬНА КОЛЕКТИВІЗАЦІЯ — вже ніяких “поодиноких господарів”!
Зрештою, читачка підмітила правопис “забеСпечити” замість забеЗпечити, за що їй дуже дякую!
Бачте, мій зір не такий пильний і пробіг повз цього. Не знаю, чи так було у правописі, чи це описка. Радше перше ніж друге. Відмінності в ортографії тоді були, це могла бути одна з них.
Маненький коментар
На листівці 31 року (це 3-ій рік першої 5-річки) завважте зверху великими літерами КОЛГОСПНИКИ і малими поодинокі господарі. Вони ще лишались, але поодиноко…
На другій же (32-ий рік, який наприкінці літа стане початком страшного голоду) великими словами СУЦІЛЬНА КОЛЕКТИВІЗАЦІЯ — вже ніяких “поодиноких господарів”!
Зрештою, читачка підмітила правопис “забеСпечити” замість забеЗпечити, за що їй дуже дякую!
Бачте, мій зір не такий пильний і пробіг повз цього. Не знаю, чи так було у правописі, чи це описка. Радше перше ніж друге. Відмінності в ортографії тоді були, це могла бути одна з них.
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні другий день вишколу від Азову. Тренуємося💪
Повернемося до навчання завтра📚
Повернемося до навчання завтра📚
❤1👍1
Сьогодні здавали кров у супер місці The naked room на рейтарській. Кров🩸 брали donor.ua
Почуваюсь чудово 🤩
Усім гарного дня💪
Почуваюсь чудово 🤩
Усім гарного дня💪
👏7👍1
#з_архіву_Зерова
Один з останніх листів Підмогильного до Зерова, вересень 32 року. На селі вже голод, невдовзі заарештують Багряного, а в столиці (Харкові) думають про видавничі пляни на прийдешній 33 рік.
Як видко, ніхто ще не зачував погрому (а якщо й зачував, то намагався не зважати). Пляни на 33 рік виглядали радше барвисто: переклади світової клясики, довгожданої Зерової (Зерово-Вергілієвої?) Енеїди тощо. Підмогильного обирають за референта (катзна, що воно значить…), Зерову пропонують переклади.
Але momento mare everitur, як казав Сенека, et qui fuerunt nautae, merguntur (умить збурюється море, і хто були моряками, вже тонуть).
Десь у 33-му році видавництво Рух щезне, а пляни і долі підуть під три чорти…
ps
Зверніть увагу на слово “пʼятиденка” (себто робочі дні). Воно добре відображає, як реалії з її великими плянами (пʼятирічками) просочувалися в маленькі життя de tous les jours, навіть таких людей, як письменники…
Один з останніх листів Підмогильного до Зерова, вересень 32 року. На селі вже голод, невдовзі заарештують Багряного, а в столиці (Харкові) думають про видавничі пляни на прийдешній 33 рік.
Як видко, ніхто ще не зачував погрому (а якщо й зачував, то намагався не зважати). Пляни на 33 рік виглядали радше барвисто: переклади світової клясики, довгожданої Зерової (Зерово-Вергілієвої?) Енеїди тощо. Підмогильного обирають за референта (катзна, що воно значить…), Зерову пропонують переклади.
Але momento mare everitur, як казав Сенека, et qui fuerunt nautae, merguntur (умить збурюється море, і хто були моряками, вже тонуть).
Десь у 33-му році видавництво Рух щезне, а пляни і долі підуть під три чорти…
ps
Зверніть увагу на слово “пʼятиденка” (себто робочі дні). Воно добре відображає, як реалії з її великими плянами (пʼятирічками) просочувалися в маленькі життя de tous les jours, навіть таких людей, як письменники…
👍4