📝Lyrics:
Lookin' right, lookin' like
All the stars are fated
I remember the night
I was so frustrated
I touch your hand for the first time
I see it on your face, then
Another lifetime's flashin' by
I'm here
Standin' in the same dress
You're in your apartment
I'm already gone
When you left, I bet you held her body closer
And I was hopin' you would tell her it was over
You're all I think about and everywhere I look
I know it's bad, but we could be so good
Couple yеars flashin' by
And I'm doin' okay
In the back of my mind
All I hear is your name
I bеt you're happy and that's fine
But I regret just one thing
I never got to change your mind
I'm here
Standin' in the same dress
You're in your apartment
I'm already gone
Talkin'
Wildly out of context
I wish things were different
But I'll never know
When you left, I bet you held her body closer
And I was hopin' you would tell her it was over
You're all I think about and everywhere I look
I know it's bad, but we could be so good
Maria calls me and she says she's getting married
She asked me if there's any extra weight I carry
And do I think about the one that got away
I know his name, I think about him everyday
When you left, I thought you held her body closer
I never knew that you would tell her it was over
'Cause I'm all you think about and everywhere you look
I know it's bad, but we could be so good
Lookin' right, lookin' like
All the stars are fated
I remember the night
I was so frustrated
I touch your hand for the first time
I see it on your face, then
Another lifetime's flashin' by
I'm here
Standin' in the same dress
You're in your apartment
I'm already gone
When you left, I bet you held her body closer
And I was hopin' you would tell her it was over
You're all I think about and everywhere I look
I know it's bad, but we could be so good
Couple yеars flashin' by
And I'm doin' okay
In the back of my mind
All I hear is your name
I bеt you're happy and that's fine
But I regret just one thing
I never got to change your mind
I'm here
Standin' in the same dress
You're in your apartment
I'm already gone
Talkin'
Wildly out of context
I wish things were different
But I'll never know
When you left, I bet you held her body closer
And I was hopin' you would tell her it was over
You're all I think about and everywhere I look
I know it's bad, but we could be so good
Maria calls me and she says she's getting married
She asked me if there's any extra weight I carry
And do I think about the one that got away
I know his name, I think about him everyday
When you left, I thought you held her body closer
I never knew that you would tell her it was over
'Cause I'm all you think about and everywhere you look
I know it's bad, but we could be so good
Halsey • 2022
So Good
👈🔹چه پادکستی و چگونه بشنویم
برای آموزش واژه Citizen، بهتر است آن را از سه منظرِ «ریشه»، «معنا» و «کاربرد در جمله» بررسی کنیم تا در ذهن ماندگار شود.
۱. ریشه یابی (Etymology)
واژه Citizen از نظر تاریخی به مفهوم «شهرنشینی» گره خورده است:
* ریشه لاتین: از واژه Civis به معنای «شهروند» یا «ساکن شهر».
* فرانسوی قدیم: به واژه Cité (شهر) تبدیل شد و سپس در انگلیسی به شکل Citizen درآمد.
* ارتباط با کلمات دیگر: جالب است بدانید واژگانی مثل City (شهر)، Civil (مدنی/کشوری) و Civilization (تمدن) همگی با Citizen همخانواده هستند.
> نکته آموزشی: در گذشته، Citizen کسی بود که در «شهر» (City) زندگی میکرد و حقوق خاصی داشت، در حالی که بقیه در روستاها یا مزارع بودند.
۲. شرح واژه و مترادفها
تعریف: به فردی گفته میشود که بهطور قانونی عضو یک کشور یا ایالت است و از حقوق آنجا بهرهمند میشود.
* Synonyms (مترادفها):
* National:
(بیشتر در مسائل قانونی و پاسپورت استفاده میشود).
* Inhabitant / Resident:
(ساکن؛ کسی که جایی زندگی میکند اما لزوماً شهروند آنجا نیست).
۳. اصطلاحات و کاربرد (Collocations)
آموزش زبان بدون یادگیری کلمات همراه (Collocations) ناقص است. این ترکیبها را به خاطر بسپارید:
* Global Citizen:
شهروند جهانی (کسی که خود را متعلق به تمام دنیا میداند).
* Senior Citizen:
شهروند سالخورده (اصطلاحی محترمانه برای افراد مسن).
* Active Citizen:
شهروند فعال (کسی که در امور جامعه مشارکت میکند).
* Dual Citizenship:
تابعیت مضاعف (داشتن پاسپورت دو کشور).
۴. مثال در جمله (Examples)
برای یادگیری بهتر، به این دو جمله توجه کنید:
* "Every citizen has the right to vote in the elections."
(هر شهروندی حق دارد در انتخابات رای دهد.)
* "He is a British citizen, but he lives in Italy."
(او شهروند بریتانیا است، اما در ایتالیا زندگی میکند.)
۵. یک نکته تلفظی (Pronunciation)
تلفظ صحیح آن به صورت /ˈsɪt.ɪ.zən/ است. دقت کنید که حرف t در لهجه آمریکایی کمی نرم تلفظ میشود (شبیه به "د" بسیار خفیف).
آیا دوست دارید واژه دیگری از همین خانواده (مثل Civilization) را هم با همین رویکرد بررسی کنیم؟
Telegram
خودآموزهای زبان انگلیسی
👈🔹مکالمه نصرت خوانش جدید
با متن و کتاب سوالات و روش درست استفاده از آن برای کسانی که قصد مهاجرت و یادگیری مکالمه در کوتاه ترین مدت را دارند .
شامل دو کتاب بصورت پی دی اف و روش یادگیری
180 تومان
با متن و کتاب سوالات و روش درست استفاده از آن برای کسانی که قصد مهاجرت و یادگیری مکالمه در کوتاه ترین مدت را دارند .
شامل دو کتاب بصورت پی دی اف و روش یادگیری
180 تومان
یادگیری ماندگار لغات انگلیسی
Video
واژه Mutually یکی از کلمات بسیار زیبا و کاربردی در متون رسمی، علمی و حتی مکالمات روزمره انگلیسی است. در ادامه این واژه را به صورت کامل بررسی میکنیم:
۱. شرح معنا و کاربرد
این کلمه یک قید است که به معنای «بهطور متقابل»، «دوجانبه» یا «بهصورت مشترک» به کار میرود. وقتی کاری بهطور Mutually انجام میشود، یعنی هر دو طرفِ یک رابطه یا معامله، به یک اندازه در آن نقش دارند یا تحت تأثیر آن هستند.
مثال: وقتی دو نفر به یکدیگر احترام میگذارند.
جمله نمونه: They have a mutually beneficial relationship.
ترجمه: آنها یک رابطه سودمندِ متقابل دارند. (یعنی هر دو طرف سود میبرند).
۲. ریشهیابی (Etymology)
ریشهیابی این کلمه به درک عمیقتر معنای آن کمک میکند:
ریشه لاتین: این واژه از کلمه لاتین Mutuus گرفته شده است که به معنای «قرض داده شده» یا «در مقابلِ چیزی» است.
ریشه هندواروپایی: ریشه باستانیتر آن Mei است که به معنای «عوض کردن»، «مبادله کردن» یا «تغییر دادن» است. (جالب است بدانید کلماتی مثل Mutation به معنای جهش یا تغییر هم از همین ریشه هستند).
ساختار واژه: * Mutual: صفت (متقابل)
ly-: پسوند قیدساز (بهطورِ...)
در واقع مفهوم اصلی ریشه این کلمه، «داد و ستد» و «تعامل دو طرفه» است.
۳. ترکیبات رایج (Collocations)
این واژه معمولاً با کلمات زیر همراه میشود که یادگیری آنها بسیار مفید است:
Mutually exclusive: دو چیزی که با هم تداخل دارند و نمیتوانند همزمان وجود داشته باشند (متناقض).
Mutually agreed: چیزی که مورد توافق هر دو طرف است.
Mutually respect: احترام متقابل.
۴. یک مثال برای درک بهتر
تصور کنید دو شرکت با هم همکاری میکنند. اگر فقط یک شرکت سود ببرد، این رابطه Mutually beneficial نیست. اما اگر هر دو با هم رشد کنند، این واژه دقیقاً مصداق پیدا میکند.
➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖➖🔸
۱. شرح معنا و کاربرد
این کلمه یک قید است که به معنای «بهطور متقابل»، «دوجانبه» یا «بهصورت مشترک» به کار میرود. وقتی کاری بهطور Mutually انجام میشود، یعنی هر دو طرفِ یک رابطه یا معامله، به یک اندازه در آن نقش دارند یا تحت تأثیر آن هستند.
مثال: وقتی دو نفر به یکدیگر احترام میگذارند.
جمله نمونه: They have a mutually beneficial relationship.
ترجمه: آنها یک رابطه سودمندِ متقابل دارند. (یعنی هر دو طرف سود میبرند).
۲. ریشهیابی (Etymology)
ریشهیابی این کلمه به درک عمیقتر معنای آن کمک میکند:
ریشه لاتین: این واژه از کلمه لاتین Mutuus گرفته شده است که به معنای «قرض داده شده» یا «در مقابلِ چیزی» است.
ریشه هندواروپایی: ریشه باستانیتر آن Mei است که به معنای «عوض کردن»، «مبادله کردن» یا «تغییر دادن» است. (جالب است بدانید کلماتی مثل Mutation به معنای جهش یا تغییر هم از همین ریشه هستند).
ساختار واژه: * Mutual: صفت (متقابل)
ly-: پسوند قیدساز (بهطورِ...)
در واقع مفهوم اصلی ریشه این کلمه، «داد و ستد» و «تعامل دو طرفه» است.
۳. ترکیبات رایج (Collocations)
این واژه معمولاً با کلمات زیر همراه میشود که یادگیری آنها بسیار مفید است:
Mutually exclusive: دو چیزی که با هم تداخل دارند و نمیتوانند همزمان وجود داشته باشند (متناقض).
Mutually agreed: چیزی که مورد توافق هر دو طرف است.
Mutually respect: احترام متقابل.
۴. یک مثال برای درک بهتر
تصور کنید دو شرکت با هم همکاری میکنند. اگر فقط یک شرکت سود ببرد، این رابطه Mutually beneficial نیست. اما اگر هر دو با هم رشد کنند، این واژه دقیقاً مصداق پیدا میکند.
➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖➖🔸
اگر قصد مهاجرت دارید یا میخواهید بدون کناب و کلاس انگلیسی بفهمید و صحبت کنید➖➖➖➖➖➖➖➖🔔➖➖🔸
Telegram
خودآموزهای زبان انگلیسی
👈🔹مکالمه نصرت خوانش جدید
با متن و کتاب سوالات و روش درست استفاده از آن برای کسانی که قصد مهاجرت و یادگیری مکالمه در کوتاه ترین مدت را دارند .
شامل دو کتاب بصورت پی دی اف و روش یادگیری
180 تومان
با متن و کتاب سوالات و روش درست استفاده از آن برای کسانی که قصد مهاجرت و یادگیری مکالمه در کوتاه ترین مدت را دارند .
شامل دو کتاب بصورت پی دی اف و روش یادگیری
180 تومان
❤1
Forwarded from آیلتس و تافل و خودآموزهای زبان انگلیسی
آیا میدونی مشکل این جمله چیه؟
I don't know what is this?
اگه میدونی توی کامنتها بنویس صحیح شو و علتشو هم بنویس فردا خودم کامل شرح میدم.
❓
❓
❓
❓
❓
❓
❓
❔
Telegram
خودآموزهای زبان انگلیسی
👈🔹مکالمه نصرت خوانش جدید
با متن و کتاب سوالات و روش درست استفاده از آن برای کسانی که قصد مهاجرت و یادگیری مکالمه در کوتاه ترین مدت را دارند .
شامل دو کتاب بصورت پی دی اف و روش یادگیری
180 تومان
با متن و کتاب سوالات و روش درست استفاده از آن برای کسانی که قصد مهاجرت و یادگیری مکالمه در کوتاه ترین مدت را دارند .
شامل دو کتاب بصورت پی دی اف و روش یادگیری
180 تومان
آیلتس و تافل و خودآموزهای زبان انگلیسی
آیا میدونی مشکل این جمله چیه؟ I don't know what is this? اگه میدونی توی کامنتها بنویس صحیح شو و علتشو هم بنویس فردا خودم کامل شرح میدم. ❓ ❓ ❓ ❓ ❓ ❓ ❓ ❔
مشکل اصلی این جمله در ساختار نظم کلمات (Word Order) است.
زمانی که یک سوال در دل یک جمله دیگر قرار میگیرد،
. به این ساختار در انگلیسی
Embedded Question
(سوال خبری یا نهفته) میگویند.
در اینجا تحلیل و اصلاح این نمونه جمله ها را مشاهده میکنید:
جمله اشتباه
I don't know what is this?
من نمیدانم این چیست؟ (با ساختار غلط)
جمله صحیح
I don't know what this is.
من نمیدانم این چیست. (با ساختار درست)
دلیل بروز این خطا
Direct Question
در سوال مستقیم جای فعل و فاعل عوض میشود:
What is this?
این چیست؟
Embedded Question
وقتی سوال بعد از عباراتی مثل
I don't know یا Do you know
میآید، باید به حالت جمله خبری برگردد (فاعل قبل از فعل بیاید):
I don't know what this is.
Wrong: Do you know where is the bank?
Right: Do you know where the bank is?
آیا میدانی بانک کجاست؟
Wrong: I can't remember what was his name.
Right: I can't remember what his name was.
نمیتوانم به خاطر بیاورم اسم او چه بود.
Wrong: Tell me why are you crying?
Right: Tell me why you are crying.
به من بگو چرا داری گریه میکنی.
قاعده اصلی این است که در سوال غیرمستقیم، فاعل باید قبل از فعل بیاید (مانند یک جمله خبری).
مثال اول: در مورد زمان
Correct:
I wonder what time the movie starts.
من در عجبم که فیلم چه ساعتی شروع میشود.
Wrong (Common Mistake):
I wonder what time does the movie start?
اشتباه زبانآموز: استفاده از فعل کمکی does و حفظ حالت سوالی.
مثال دوم: در مورد مکان
Correct:
Could you tell me where the nearest station is?
میتوانید به من بگویید نزدیکترین ایستگاه کجاست؟
Wrong (Common Mistake):
Could you tell me where is the nearest station?
اشتباه زبانآموز: قرار دادن فعل is قبل از فاعل.
مثال سوم: در مورد قیمت یا هزینه
Correct:
I want to know how much this camera costs.
میخواهم بدانم قیمت این دوربین چقدر است.
Wrong (Common Mistake):
I want to know how much does this camera cost?
اشتباه زبانآموز: آوردن does در حالی که جمله دیگر نباید ساختار سوالی داشته باشد.
مثال چهارم: در مورد هویت افراد
Correct:
Do you remember who that man was?
یادت هست آن مرد که بود؟
Wrong (Common Mistake):
Do you remember who was that man?
اشتباه زبانآموز: جابجا کردن جای فعل was و فاعل.
مثال پنجم: در مورد علت یک اتفاق
Correct:
I don't understand why they left so early.
نمیفهمم چرا آنها اینقدر زود رفتند.
Wrong (Common Mistake):
I don't understand why did they leave so early?
اشتباه زبانآموز: استفاده از فعل کمکی زمان گذشته did در وسط جمله.
I don't know who she is.
من نمیدانم او کیست.
Wrong: I don't know who is she?
اشتباه زبانآموز: جابجا کردن فعل و فاعل.
Do you know where the bus is?
آیا میدانی اتوبوس کجاست؟
Wrong: Do you know where is the bus?
اشتباه زبانآموز: آوردن فعل قبل از فاعل.
Tell me what you want.
به من بگو چه میخواهی.
Wrong: Tell me what do you want?
اشتباه زبانآموز: استفاده از فعل کمکی do.
I wonder where they live.
در عجبم که آنها کجا زندگی میکنند.
Wrong: I wonder where do they live?
اشتباه زبانآموز: استفاده غیرضروری از do.
Ask him how old he is.
از او بپرس چند سالش است.
Wrong: Ask him how old is he?
اشتباه زبانآموز: حفظ ساختار سوالی در انتهای جمله.
یک نکته طلایی برای یادگیری
زبانآموزان معمولاً چون در ذهنشان ابتدا سوال اصلی
(مانند ?Why did they leave)
را میسازند، همان را بدون تغییر به انتهای I don't know میچسبانند.
راه حل این است که تصور کنید بعد از کلمه پرسشی (مثل where یا why) فقط دارید یک جمله معمولی و خبری مینویسید.
اما اگر کسی هست که میخواهد بدون فکر کردن به گرامر این نمونه اشتباهات را نکند میتواند از من کمک بگیرد. Shayan
➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖➖
➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖➖
➖➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖
➖➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖
زمانی که یک سوال در دل یک جمله دیگر قرار میگیرد،
دیگر حالت سوالی مستقیم ندارد و نباید جای فعل و فاعل عوض شود
. به این ساختار در انگلیسی
Embedded Question
(سوال خبری یا نهفته) میگویند.
در اینجا تحلیل و اصلاح این نمونه جمله ها را مشاهده میکنید:
جمله اشتباه
I don't know what is this?
من نمیدانم این چیست؟ (با ساختار غلط)
جمله صحیح
I don't know what this is.
من نمیدانم این چیست. (با ساختار درست)
دلیل بروز این خطا
Direct Question
در سوال مستقیم جای فعل و فاعل عوض میشود:
What is this?
این چیست؟
Embedded Question
وقتی سوال بعد از عباراتی مثل
I don't know یا Do you know
میآید، باید به حالت جمله خبری برگردد (فاعل قبل از فعل بیاید):
I don't know what this is.
مثالهای مشابه برای یادگیری بهتر
Wrong: Do you know where is the bank?
Right: Do you know where the bank is?
آیا میدانی بانک کجاست؟
Wrong: I can't remember what was his name.
Right: I can't remember what his name was.
نمیتوانم به خاطر بیاورم اسم او چه بود.
Wrong: Tell me why are you crying?
Right: Tell me why you are crying.
به من بگو چرا داری گریه میکنی.
قاعده اصلی این است که در سوال غیرمستقیم، فاعل باید قبل از فعل بیاید (مانند یک جمله خبری).
مثال اول: در مورد زمان
Correct:
I wonder what time the movie starts.
من در عجبم که فیلم چه ساعتی شروع میشود.
Wrong (Common Mistake):
I wonder what time does the movie start?
اشتباه زبانآموز: استفاده از فعل کمکی does و حفظ حالت سوالی.
مثال دوم: در مورد مکان
Correct:
Could you tell me where the nearest station is?
میتوانید به من بگویید نزدیکترین ایستگاه کجاست؟
Wrong (Common Mistake):
Could you tell me where is the nearest station?
اشتباه زبانآموز: قرار دادن فعل is قبل از فاعل.
مثال سوم: در مورد قیمت یا هزینه
Correct:
I want to know how much this camera costs.
میخواهم بدانم قیمت این دوربین چقدر است.
Wrong (Common Mistake):
I want to know how much does this camera cost?
اشتباه زبانآموز: آوردن does در حالی که جمله دیگر نباید ساختار سوالی داشته باشد.
مثال چهارم: در مورد هویت افراد
Correct:
Do you remember who that man was?
یادت هست آن مرد که بود؟
Wrong (Common Mistake):
Do you remember who was that man?
اشتباه زبانآموز: جابجا کردن جای فعل was و فاعل.
مثال پنجم: در مورد علت یک اتفاق
Correct:
I don't understand why they left so early.
نمیفهمم چرا آنها اینقدر زود رفتند.
Wrong (Common Mistake):
I don't understand why did they leave so early?
اشتباه زبانآموز: استفاده از فعل کمکی زمان گذشته did در وسط جمله.
I don't know who she is.
من نمیدانم او کیست.
Wrong: I don't know who is she?
اشتباه زبانآموز: جابجا کردن فعل و فاعل.
Do you know where the bus is?
آیا میدانی اتوبوس کجاست؟
Wrong: Do you know where is the bus?
اشتباه زبانآموز: آوردن فعل قبل از فاعل.
Tell me what you want.
به من بگو چه میخواهی.
Wrong: Tell me what do you want?
اشتباه زبانآموز: استفاده از فعل کمکی do.
I wonder where they live.
در عجبم که آنها کجا زندگی میکنند.
Wrong: I wonder where do they live?
اشتباه زبانآموز: استفاده غیرضروری از do.
Ask him how old he is.
از او بپرس چند سالش است.
Wrong: Ask him how old is he?
اشتباه زبانآموز: حفظ ساختار سوالی در انتهای جمله.
یک نکته طلایی برای یادگیری
زبانآموزان معمولاً چون در ذهنشان ابتدا سوال اصلی
(مانند ?Why did they leave)
را میسازند، همان را بدون تغییر به انتهای I don't know میچسبانند.
راه حل این است که تصور کنید بعد از کلمه پرسشی (مثل where یا why) فقط دارید یک جمله معمولی و خبری مینویسید.
اما اگر کسی هست که میخواهد بدون فکر کردن به گرامر این نمونه اشتباهات را نکند میتواند از من کمک بگیرد. Shayan
➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖➖
➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖➖
👈🔹 یادگیری انگلیسی با سریال How I Met Your Mother زیر نویس انگلیسی
➖➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖
➖➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖
Telegram
education management
❤1
یادگیری ماندگار لغات انگلیسی
Yalda Night, the longest and one of the most beautiful nights of the year, is a celebration of light over darkness and hope over despair. Families gather together, share laughter, read poetry—especially the verses of Hafez—and enjoy pomegranates and watermelons…
شب یلدا، بلندترین و یکی از زیباترین شبهای سال است؛ جشنی برای پیروزی نور بر تاریکی و امید بر ناامیدی.
خانوادهها گرد هم میآیند، میخندند، شعر میخوانند – بهویژه اشعار حافظ – و با انار و هندوانه، که نماد زندگی و تازگیاند، از این شب استقبال میکنند.
در سکوت قلب زمستان، یلدا به ما یادآوری میکند که حتی تاریکترین شبها نیز خواهند گذشت و سپیدهای تازه طلوع خواهد کرد.
این شبی است سرشار از گرما، عشق و باهمبودن؛ شبی که در آن، هر شمع و هر لبخند، اندکی از تاریکی میکاهد.
خانوادهها گرد هم میآیند، میخندند، شعر میخوانند – بهویژه اشعار حافظ – و با انار و هندوانه، که نماد زندگی و تازگیاند، از این شب استقبال میکنند.
در سکوت قلب زمستان، یلدا به ما یادآوری میکند که حتی تاریکترین شبها نیز خواهند گذشت و سپیدهای تازه طلوع خواهد کرد.
این شبی است سرشار از گرما، عشق و باهمبودن؛ شبی که در آن، هر شمع و هر لبخند، اندکی از تاریکی میکاهد.
🔸🔸▬🔸 خودآموز مکالمه🔸▬🔸
👉🔹American English File
امریکن انگلیش فایل
زبان + انگيزه = فرصت،
شعار مجموعه جديد American English File مي باشد.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Happy Yalda Night!
On this longest and most magical night of the year, may your heart be filled with love, laughter, and light.
As we celebrate the beauty of Persian culture and togetherness, let’s make every conversation brighter — just like the glow of pomegranate seeds under the Yalda moon.
With love and warmth from Conversation School 🌙❤️
On this longest and most magical night of the year, may your heart be filled with love, laughter, and light.
As we celebrate the beauty of Persian culture and togetherness, let’s make every conversation brighter — just like the glow of pomegranate seeds under the Yalda moon.
With love and warmth from Conversation School 🌙❤️
Forwarded from آرشیو آهنگ انگلیسی و فرانسوی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Wishing you a joyful Yalda Night!
May this longest night bring you happiness and light throughout the coming days.
May this longest night bring you happiness and light throughout the coming days.
Conversation School 🌙❤️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Yalda Night is one of the oldest surviving traditions from ancient Iran. Its roots go back to astronomy, the solar cycle, and the spiritual beliefs of Iranians before the Achaemenid period. Yalda refers to the longest and darkest night of the year — the night after which the days gradually become longer and light overcomes darkness.
Thousands of years before modern calendars were created, ancient Iranians carefully observed the movement of the sun. They realized that at the end of autumn, there comes a night longer than all others, and after it, the sun seems to regain its strength. For people whose lives depended on agriculture and nature, this change was of great importance.
That is why this night was seen not only as a natural event but also as a symbol of the rebirth of light, warmth, and life.
Thousands of years before modern calendars were created, ancient Iranians carefully observed the movement of the sun. They realized that at the end of autumn, there comes a night longer than all others, and after it, the sun seems to regain its strength. For people whose lives depended on agriculture and nature, this change was of great importance.
That is why this night was seen not only as a natural event but also as a symbol of the rebirth of light, warmth, and life.
❤1
یادگیری ماندگار لغات انگلیسی
Yalda Night is one of the oldest surviving traditions from ancient Iran. Its roots go back to astronomy, the solar cycle, and the spiritual beliefs of Iranians before the Achaemenid period. Yalda refers to the longest and darkest night of the year — the night…
Yalda and the Belief in the Birth of Light
In Iranian philosophy, light has always symbolized truth, life, wisdom, and goodness, while darkness stood for cold, stillness, and decay. Yalda Night marked the boundary between these two forces — the night when darkness reached its peak, but from that very moment, its decline began.
ترجمه
Ancient Iranians believed this transformation symbolized the “birth of the sun.”
In Iranian philosophy, light has always symbolized truth, life, wisdom, and goodness, while darkness stood for cold, stillness, and decay. Yalda Night marked the boundary between these two forces — the night when darkness reached its peak, but from that very moment, its decline began.
ترجمه
Ancient Iranians believed this transformation symbolized the “birth of the sun.”
Telegram
خودآموزهای زبان انگلیسی
👈🔹چه پادکستی و چگونه بشنویم؟ اصلا چرا شنیدن پادکست ضرورت دارد. آخه وقتی خیلی از چیزایی که گفته میشه رو نمیفهمم چرا باید
👈🔆مژده بیش از دویست پادکست BBC با متن و ویدیو به این مجموعه اضافه شد بشنوم📶پادکست آموزشی All Ears English Podcast یکی دیگر از منبع…
👈🔆مژده بیش از دویست پادکست BBC با متن و ویدیو به این مجموعه اضافه شد بشنوم📶پادکست آموزشی All Ears English Podcast یکی دیگر از منبع…
فیلم The Hating Game (2021)
282_
⭐️IMDB : 6.2 / 10
🍅Rotten Tomatoes : 69%
ژانر : عاشقانه , کمدی
رده سنی : به افراد زیر 17 سال توصیه نمیشود.
خلاصه : داستان دختری به نام لوسی که با تصمیم گیری برای رسیدن به موفقیت حرفه ای بدون به خطر انداختن اخلاقیاتش، بازی بی رحمانه ای را در برابر دشمن سرد و حرفه ای خود، جاشوا، آغاز می کند
این فیلم از مجموعه ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان ببینید. و لذت ببرید
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست
سرعت یادگیری زبان انگلیسی خود را افزایش دهید
282_
⭐️IMDB : 6.2 / 10
🍅Rotten Tomatoes : 69%
ژانر : عاشقانه , کمدی
رده سنی : به افراد زیر 17 سال توصیه نمیشود.
خلاصه : داستان دختری به نام لوسی که با تصمیم گیری برای رسیدن به موفقیت حرفه ای بدون به خطر انداختن اخلاقیاتش، بازی بی رحمانه ای را در برابر دشمن سرد و حرفه ای خود، جاشوا، آغاز می کند
این فیلم از مجموعه ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان ببینید. و لذت ببرید
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست
سرعت یادگیری زبان انگلیسی خود را افزایش دهید
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎬 فیلم" The Hating Game (2021)"
📝 #زیرنویس_چسبیده_فارسی_انگلیسی
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست
293 فیلم سینمایی
📝 #زیرنویس_چسبیده_فارسی_انگلیسی
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست
293 فیلم سینمایی
Forwarded from تبادلات معجزه
دنیای شگفت انگیز و بانمک حیوانات
🦈@ProtectAnimals
"8888"لغت ساده انگلیسی فوراحفظ کن
🦈@ENGSADEH
مشکلاتت را به مشاور و روانشناس متخصص بگو
🦈@drholakooei
انگلیسی با فیلم و داستان
🦈@OnlineConversationSchool_Film
خود آموزهای زبان انگلیسی
🦈@khodAmooz_zban
منابع لاتین بروز دنیا2025
🦈@wikileak
آیلتس "7" رایگان 45 روزه
🦈@SpecialIELTS
یادگیری انگلیسی سخت نیست
🦈@OnlineEnglishschool
زبان آزمون ارشد و دکترا
🦈@engphd
مرجع آهنگ انگلیسی و فرانسوی
🦈@OnlineConversationSchool_music
مبتکر مکالمه انگلیسی در منزل
🦈@phonetic_conversation
خودآموز آیلتس و تافل
🦈@Ielts_Tafel
آموزش ماندگار لغات انگلیسی
🦈@WWWVocabularyCom
عاشقانه های فنی و مهندسی
🦈@engineerphd
خانه زبان ایران
🦈@zabanban
راه یادگیری زبان انگلیسی
🦈@ZabanNeshan
دل نوشته های تورکی استانبولی
🦈@Sokaksiirleri
پرسش و پاسخ رایگان با روانشناس
🦈@huzurtel
انگلیسی آسان با | 𝙀𝙣𝙜𝙡𝙞𝙨𝙝𝙩𝙪𝙗🎬
🦈@Englishtub
تحلیل و اقتصاد به لحظه
🦈@eghtesad_pajohesh
عاشقانه های انگلیسی
🦈@life_and_love_quotes
؛Grammar in use گرامر تخصصي
🦈@Grammar_in_use25
؛Ted talk انگلیسی با
🦈@TedTalk2025
مرجع جهانی آهنگ
🦈@kiss_the_arth
""انگلیسی ازصفر درکوتاهترین زمان""
🦈@languagemother
آزمون و تست انگلیسی
🦈@WWWEnglishQuizzes
آموزش جامع زبان تورکی استانبولی دکتر ییلماز
🦈@TOMERTUURK
آموزش تحلیل آماری
🦈@stphdو
کودکان دو زبانه به روش علمی
🦈@Online_English_For_Kids
مقاله نویسی با هوش مصنوعی
🦈@paphd2
مرجع اصطلاحات و اسلنگ
🦈@Idioms_Slang
گرامر کامل انگلیسی
🦈@SimpleGrammar
لغت 504 آموزش رایگان 25 روزه
🦈@EnglishMarya
مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل
🦈@OnlineConversationSchool
گرامر+گرامر برای صحبت کردن
🦈@grammarfad
پادکست رایگان انگلیسی
🦈@Radio_Zaban
"55" روزه انگلیسی بزبان مادری حرف بزن
🦈@Engmarya_k
🗓 1404/10/3
🦈@ProtectAnimals
"8888"لغت ساده انگلیسی فوراحفظ کن
🦈@ENGSADEH
مشکلاتت را به مشاور و روانشناس متخصص بگو
🦈@drholakooei
انگلیسی با فیلم و داستان
🦈@OnlineConversationSchool_Film
خود آموزهای زبان انگلیسی
🦈@khodAmooz_zban
منابع لاتین بروز دنیا2025
🦈@wikileak
آیلتس "7" رایگان 45 روزه
🦈@SpecialIELTS
یادگیری انگلیسی سخت نیست
🦈@OnlineEnglishschool
زبان آزمون ارشد و دکترا
🦈@engphd
مرجع آهنگ انگلیسی و فرانسوی
🦈@OnlineConversationSchool_music
مبتکر مکالمه انگلیسی در منزل
🦈@phonetic_conversation
خودآموز آیلتس و تافل
🦈@Ielts_Tafel
آموزش ماندگار لغات انگلیسی
🦈@WWWVocabularyCom
عاشقانه های فنی و مهندسی
🦈@engineerphd
خانه زبان ایران
🦈@zabanban
راه یادگیری زبان انگلیسی
🦈@ZabanNeshan
دل نوشته های تورکی استانبولی
🦈@Sokaksiirleri
پرسش و پاسخ رایگان با روانشناس
🦈@huzurtel
انگلیسی آسان با | 𝙀𝙣𝙜𝙡𝙞𝙨𝙝𝙩𝙪𝙗🎬
🦈@Englishtub
تحلیل و اقتصاد به لحظه
🦈@eghtesad_pajohesh
عاشقانه های انگلیسی
🦈@life_and_love_quotes
؛Grammar in use گرامر تخصصي
🦈@Grammar_in_use25
؛Ted talk انگلیسی با
🦈@TedTalk2025
مرجع جهانی آهنگ
🦈@kiss_the_arth
""انگلیسی ازصفر درکوتاهترین زمان""
🦈@languagemother
آزمون و تست انگلیسی
🦈@WWWEnglishQuizzes
آموزش جامع زبان تورکی استانبولی دکتر ییلماز
🦈@TOMERTUURK
آموزش تحلیل آماری
🦈@stphdو
کودکان دو زبانه به روش علمی
🦈@Online_English_For_Kids
مقاله نویسی با هوش مصنوعی
🦈@paphd2
مرجع اصطلاحات و اسلنگ
🦈@Idioms_Slang
گرامر کامل انگلیسی
🦈@SimpleGrammar
لغت 504 آموزش رایگان 25 روزه
🦈@EnglishMarya
مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل
🦈@OnlineConversationSchool
گرامر+گرامر برای صحبت کردن
🦈@grammarfad
پادکست رایگان انگلیسی
🦈@Radio_Zaban
"55" روزه انگلیسی بزبان مادری حرف بزن
🦈@Engmarya_k
🗓 1404/10/3